Emacs Lisp 3 ..
[2ch|▼Menu]
69:Zeno ◆5nZQbNmQPs
08/04/27 08:12:30

>>68
その英文は少々不自然である。 例えばそれは

if interactive is t, the function behaves as if it had been called interactively (in every respect).
(もし `interactive' が t であるならば、この関数は interactive に呼ばれた時と同じ動作をする。)

と訂正されるべきだろう。 "has" は "as" であって、単純なタイポである。



次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

5378日前に更新/48 KB
担当:undef