Emacs Lisp 3
..
69:Zeno ◆5nZQbNmQPs
08/04/27 08:12:30
>>68
その英文は少々不自然である。 例えばそれは
if interactive is t, the function behaves as if it had been called interactively (in every respect).
(もし `interactive' が t であるならば、この関数は interactive に呼ばれた時と同じ動作をする。)
と訂正されるべきだろう。 "has" は "as" であって、単純なタイポである。
次ページ最新レス表示スレッドの検索類似スレ一覧話題のニュースおまかせリスト▼オプションを表示暇つぶし2ch
5378日前に更新/48 KB
担当:undef