UnicodeとUTF-8の違いは?
at TECH
[
2ch
|
▼Menu
]
■コピペモード
□
スレを通常表示
□
オプションモード
□このスレッドのURL
■項目テキスト
400:デフォルトの名無しさん 08/04/23 09:52:54 どちらの語源もサンスクリットの同じ単語だそうだが 401:デフォルトの名無しさん 08/04/23 12:02:46 いくつか説があるようだが ttp://www004.upp.so-net.ne.jp/teikoku-denmo/html/history/honbun/cina2.html は「秦」を語源としてるな まぁJapanもニッポンがジパングを経てジャパンになったんだから シナとチャイナ位の違いは普通か 402:デフォルトの名無しさん 08/04/23 13:12:28 日本の現代中国語読みがリーペンで、マルコポーロが東方見聞録で書いたのがジパング。 この違いがかなりデカい気がするが、どう理解すればよいのやら。 古代中国語で日本をジパングと読む? 403:デフォルトの名無しさん 08/04/23 22:01:44 ri4ben3は現代普通話でのピンイン 「日」は漢音で"ji" 「本」は呉音で"hong" 404:デフォルトの名無しさん 08/04/24 02:02:24 今の日本語で日を「ジツ」と読むのは古い中国語からきてるわけだし。 中国は現代音、中古音、古音と何度も大きな変貌を経ている。特にマルコポーロの時代である 元は中国語の発音が大きく変化した時代の一つ。
次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
レスジャンプ
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch
5390日前に更新/116 KB
担当:undef