UnicodeとUTF-8の違い ..
[2ch|▼Menu]
240:デフォルトの名無しさん
07/06/13 00:07:46
利用者が単語登録してもいいところとかね。

241:デフォルトの名無しさん
07/06/13 06:27:32
ところでかんじんのUnicodeとUTF-8の違いがまだ
のべられてないよね

242:デフォルトの名無しさん
07/06/13 09:58:11
それは1桁で終わったんじゃないのか

243:デフォルトの名無しさん
07/06/14 17:39:54
インディアン嘘ツカナイ

244:デフォルトの名無しさん
07/10/05 16:28:22
馬鹿を見ることになるぞ

245:デフォルトの名無しさん
07/10/06 00:23:04
約四ヶ月ぶりのレスがそんなでは、目が点になっちゃうだろ。 もうすこしなんかかけ。

246:デフォルトの名無しさん
07/10/06 04:33:30
けっきょくいまだにスレタイトルの疑問をだれもがなtっとくできるほどうまく解説した人があらわれない

247:デフォルトの名無しさん
07/10/06 11:19:13
>>246
>8で充分だろ。Unicodeの符号化方式の一つがUTF-8。

248:デフォルトの名無しさん
07/10/08 01:28:21
Unicode: 人々
UTF-8: 名前一覧

249:デフォルトの名無しさん
07/10/09 18:44:37
>>247
いや、Unicodeは単なる文字集合(レパートリ)ではなく、
あくまでも符号化文字集合だろ。

250:デフォルトの名無しさん
07/10/09 19:20:19
Coded Character Set: Unicode
Character Encoding Form: UTF-8, UTF-16, UTF-32
Character Encoding Scheme:
UTF-8, UTF-16, UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-32, UTF-32BE, UTF-32LE

251:デフォルトの名無しさん
07/11/12 04:35:06
どうして
UNICODE って UNI - CODE なはずなのに
何種類もあるのはなぜ?


252:デフォルトの名無しさん
07/11/12 10:19:13
>>251
どうして>251の日本語がおかしいのはなぜ?

253:デフォルトの名無しさん
07/11/13 08:37:12
雲丹には糞という意味もあるんだぜ

254:デフォルトの名無しさん
07/11/13 15:09:13
バージョン違いを除けば、文字集合は常に唯一。
符号化の方法が色々あるだけ。

255:デフォルトの名無しさん
07/11/13 20:32:27
ハングル……いやなんでもない

256:デフォルトの名無しさん
07/11/13 21:11:28
UCS-2 ?

257:デフォルトの名無しさん
07/11/16 02:58:10
UNICODE

UNCODEI

258:デフォルトの名無しさん
07/12/17 18:06:40
hjfjgfjgj




ktykytk




hjkghkkg




j,jhjhklkgh




urtutrtu



jjkfjfg






259:デフォルトの名無しさん
08/02/04 14:32:42
unicodeとutf-8の違いは
50音と平仮名の違いと一緒だろ

260:デフォルトの名無しさん
08/02/04 15:59:19
utf-16が片仮名?

261:デフォルトの名無しさん
08/02/04 16:08:46
片仮名でもローマ字でもなんでもいいよ
一つ一つマッピングする意味は無いと思うが

262:デフォルトの名無しさん
08/02/05 23:56:09
いや一緒とは思えないから

263:デフォルトの名無しさん
08/02/06 08:04:57
50音は平仮名でも片仮名でもないだろ。
読み方を定義したのが50音で、それに割り当てるのが平仮名であったり
片仮名なんだから。


264:デフォルトの名無しさん
08/02/07 01:43:44
世界中の文字を表わせる Unicodeってのを定義しました。

じゃあそれを2オクテットで表現しよう→UCS-2

でも他の文字コードと互換性ないしいちいち全部に2オクテット使うのは不便だから
よく使う文字を1オクテットに対応させて使わないのは2,3,4オクテットに分けて符号化しよう。
これでASCIIコードと互換性できたしよく使う文字は少ないオクテットで表現できる。→UTF-8

でもUnicodeって2オクテットじゃ表現しきれなくなってます。
じゃあ4オクテット(実際は31ビット)使おう。→UCS-4

4オクテットじゃ長すぎるからよく使う文字を以下略で分けて16ビット符号化しよう。
UCS-2の範囲はそのまま表わそう、不足しているUCS-4の部分はあんまり使わないし符号2つを組み合わせて32ビットで表わそう。
内部がややこしくなったけどUnicode全部表現できるからいいよね。→UTF-16

っていう感じの認識しかないな俺は。

265:デフォルトの名無しさん
08/02/07 02:55:54
どっちかというとこんな感じ。

32ビット化してUCS-4/UTF-32作った。
けど、今までのUCS-2なシステムどうしよう?
じゃあマルチバイトっぽいことしよう→UTF-16

266:デフォルトの名無しさん
08/02/07 05:12:00
16ビットで世界の文字を網羅出来るなんてマジで思っていたのかね

267:デフォルトの名無しさん
08/02/07 12:30:06
10年も昔の環境じゃできるだけリソース消費を抑えたいってのはわかるし
3オクテットじゃ扱いにくいし4じゃ多すぎるしで話がまとまらなかったんだろうな。

268:デフォルトの名無しさん
08/02/07 21:05:02
単純に中国で既にコード化されてる分で漢字の量はOKとか考えてたんじゃないか


269:デフォルトの名無しさん
08/02/07 21:49:38
そもそもそのやり方じゃ足りねえと文句付けたのは中国

270:デフォルトの名無しさん
08/02/07 23:28:49
増やす気まんまんだったわけだな

271:デフォルトの名無しさん
08/02/12 06:48:24
UCS-2とUTF-16の違いがわからない

272:デフォルトの名無しさん
08/02/12 08:14:34
サロゲートペアでの拡張があるのがUTF-16、それがなくて16ビットだけなのがUCS-2


273:デフォルトの名無しさん
08/02/12 10:54:25
WindowsXPのメモ帳で保存しようとすると
アンジーがデフォルトになってるんだけどシフトジスってのがみあたらないんだが。でも日本語ドキュメントがうまく保存される。
つまり、
アンジー = シフトジス
だと思う。

274:デフォルトの名無しさん
08/02/12 17:08:33
メモ帳の選択肢のANSIというのは、
現在使用中の言語のANSIコードページの文字コードということ。
日本語の場合、それはコードページ932、つまりMicrosoftのShift_JIS。

言語の設定を変えれば、当然ANSIで保存するときの文字コードも変化する。

275:デフォルトの名無しさん
08/02/12 17:30:56
>>274 そういう意味だったのか !

276:271
08/02/12 23:05:35
>>272
では、Windowsの内部コードというか、hogehogeW系のUNICODE APIは、
UCS-2かUTF-16なのでしょうか?

277:デフォルトの名無しさん
08/02/12 23:10:22
Windows 2000以降はUTF-16
それ以前はUCS-2(つまりサロゲートに対応していなかった)

278:271
08/02/12 23:49:03
サロゲートがいまいちわからん
2バイトで足りないから、上位、下位にわけたってことは、
UCS-2が2バイトとで、サロゲートのあるUTF-16は上下合わせて4バイトってこと?

279:デフォルトの名無しさん
08/02/12 23:58:17
そうだよ

280:デフォルトの名無しさん
08/02/13 00:04:43
>>278
単に未使用領域の2文字分を組み合わせて使ってUCS-2に無い分の文字を表わそうというだけの話だから
・UCS-2 → そもそもその文字が無い
・UTF-16→ その部分だけ4バイト。UCS-2にもある文字は2バイト
という事になる

281:271
08/02/13 04:00:14
>>280
なるほど足りないところだけ4バイトか
つまり、可変長なのね。
2バイト固定かと思ってたよ>UTF-16
へえ

282:デフォルトの名無しさん
08/02/13 10:43:50
へえへえへえ

283:デフォルトの名無しさん
08/02/13 23:46:44
>>281
そう。だからUTF-16の2バイトの部分がUCS-2と同じっていうメリットがあるんよ。
4バイト部分はあんまり使わない部分だからサロゲートペアっつう2つ合わせる方式で表わしてる。

284:デフォルトの名無しさん
08/02/14 03:42:37
UCS-2=文字コード、UTF-16=文字エンコーディング
じゃなかったっけ?

UTF-16はバイト並びにリトルとビッグがあるし、BOMが引っ付いたりするし。


285:デフォルトの名無しさん
08/02/14 08:16:40
UCSは文字集合。
UTFはエンコーディング。

文字コードというあいまいな語はこういう議論では避けるべき。

286:デフォルトの名無しさん
08/02/14 08:20:31
>UTF-16はバイト並びにリトルとビッグがあるし、BOMが引っ付いたりするし。

Unicodeではエンコーディングをencoding formとencoding schemeの二段階に
分けていてそのへんややこしいことになってる。

287:デフォルトの名無しさん
08/02/14 10:39:55
 国試では、「UNICODEとは、全ての文字体系が収まる"2byte"の文字コード」というのが正解答だったりする件。
いつからバイト長が固定されたんだよタコ。

288:デフォルトの名無しさん
08/02/14 10:48:36
3.0未満のUnicodeかよorz

289:デフォルトの名無しさん
08/02/14 11:09:02
2byteだったら1.xじゃない?

290:デフォルトの名無しさん
08/02/14 12:55:03
それぞれの構造が単純じゃないから説明するのが面倒だな。

291:デフォルトの名無しさん
08/02/14 14:52:35
>>284
ユニコードに関係した規格として、次の2つがある。
ユニコードコンソーシアムの「Unicode」。
ISO/IECの「ISO/IEC 10646 Universal Multiple-Octet Coded Character Set」。

前者の規格に含まれる符号化(エンコーディング)がUTF-8、UTF-16、UTF-32など。
後者の規格に含まれる符号化がUCS-2とUCS-4、UTF-8など。

UTF-8が両方に収録されているけど、同一と思って差し支えない。

292:デフォルトの名無しさん
08/02/14 15:26:33
>>284

UCSは文字集合。

そしてその文字集合から2バイトで表せる部分を切り取ってきて
そのまんま使うのがUCS-2

それを拡張して使用できる文字範囲を広げたのがUTF-16

UTF-8は別のアプローチの符号化方法

293:デフォルトの名無しさん
08/02/14 21:00:42
>>289
それ以前に1バイト=8ビットとは限らない

294:デフォルトの名無しさん
08/02/14 21:04:49
どういう場合に1バイト8ビットじゃなくなるの?

295:デフォルトの名無しさん
08/02/14 21:13:58
マシンがPDP-11だったりした場合

296:デフォルトの名無しさん
08/02/14 21:26:35
JIS X 0208/0213の規格名ではわざわざ「7ビット及び8ビットの…」と言ってるだろ。
1バイトが8ビットとは限らないからだ。
それに対してUCSは>>291にあるとおり"Universal Multiple-Octet..."で
8ビットであることを明確化している

297:デフォルトの名無しさん
08/02/15 00:08:33
1バイト≠8ビットな処理系でUTFを扱うようなケースはほぼないんじゃない?

298:デフォルトの名無しさん
08/02/15 07:07:52
UTF-7もdeprecatedになったしな

299:デフォルトの名無しさん
08/02/15 10:17:45
UTF-9の時代だろ

300:デフォルトの名無しさん
08/02/15 10:50:34
エイプリルフールにはまだ早いぜ

301:デフォルトの名無しさん
08/02/16 01:39:08
>>295
PDP-11 は 16bit マシンだぞ.DEC-10/20(36bit マシン)のことか?

302:295
08/02/16 08:58:39
すまん

>>301 それです

303:デフォルトの名無しさん
08/02/16 11:03:02
Latin-1の設定になってしまってるMySQLにUTF-8ぶっこんでもちゃんと動くんだけど
無理にset character set utf8してアクセスするとかえって文字化けしてしまう
そのままつかってたほうがいい?


304:デフォルトの名無しさん
08/02/16 11:30:47
MySQLのバージョンは?
4バイト以上のBMP外を表すシーケンスに対応したのは6.0以降だから
それより古いバージョンではLatin-1ということにして
変換は自分で行うとかの小細工が必要

305:デフォルトの名無しさん
08/02/17 01:56:53
きっと、PDP-8の12bitなんですよ(を

306:デフォルトの名無しさん
08/02/17 09:46:31
Unisys機(旧UNIVAC系の古い汎用機)では、
1文字=6/8/9/12ビットと、4通りあったりする。
(1ワード=36ビットのマシンの生き残り)

307:デフォルトの名無しさん
08/02/17 13:41:02
ユニコードのインディアンて?

308:デフォルトの名無しさん
08/02/17 14:54:58
>>307
インド人です。アメリカ原住民のことは、ネイティブアメリカンと呼んでください。

309:デフォルトの名無しさん
08/02/17 15:19:14
原住民的にはむしろインディアンの方がいいらしいけど

310:デフォルトの名無しさん
08/02/17 15:59:19
エンディアンの語源を考えるとインディアンと表記しても間違いじゃないなぁ。

311:デフォルトの名無しさん
08/02/20 02:18:31
9bitはPDP-10だろ。過去にかなり真面目に議論されたし、ちゃんとRFCも出てるぞ。
URLリンク(www.rfc-editor.org)
>306の言うとおり、昔は1バイト6bitだってあった。ISO646だって、7bit の他に6bit版の文字コードも
規定されてたし。近年の改正で6bit文字コード規定は残念ながら消滅してしまったけどね。

312:デフォルトの名無しさん
08/02/20 08:36:24
みかんはリトルエンディアンの方が白い筋がよく取れるそうだ。

でも皮が硬いときはビッグエンディアンかなー。

313:デフォルトの名無しさん
08/02/20 12:17:51
シフトジスとMSPゴシックは違うものだろうか?

314:デフォルトの名無しさん
08/02/20 12:29:34
>>287
Unicodeは規格/標準の名前なのになあ。
検索とか比較とか符号化とか、文字に関する処理について書いてある。
URLリンク(www.unicode.org)
URLリンク(www.unicode.org)

315:デフォルトの名無しさん
08/02/20 12:30:44
>>291
付録CにUCS-2, UCS-4について、
ISO 10646との関係が書いてありますね。

316:デフォルトの名無しさん
08/02/20 22:15:13
>>313
全然別物。
Shift_JIS = エンコーディング
MSPゴシック = フォント名



317:デフォルトの名無しさん
08/02/21 05:59:06
文字コードをMS明朝で保存するのはどうやる?

318:デフォルトの名無しさん
08/02/21 06:12:40
>>317
仕事の都合上、いやいやPC使ってんなら会社で聞け。
そうじゃないなら、もっと基礎から学び直せ。

319:デフォルトの名無しさん
08/02/21 09:06:33
>>317
おまえはどこのPython使いだ?

320:デフォルトの名無しさん
08/02/21 15:21:52
あなたはお風呂に入るとき
みかんから食べますか?
それとも山に登りますか?

321:デフォルトの名無しさん
08/02/21 16:31:47
VB.NET2005だとまだエンコードクラスにMSPゴシックがないけど
できるだけ早く対応して欲しい。

322:デフォルトの名無しさん
08/02/21 20:25:57
つまらないから帰れ
ネタじゃないならなおさらさっさと帰れ

323:デフォルトの名無しさん
08/02/21 21:59:36
IDEのフォントをMS Pゴシックにすれば解決?

324:デフォルトの名無しさん
08/02/25 10:55:59
なんで半角文字の範囲まとまってないんだよファッキン!!

325:デフォルトの名無しさん
08/02/25 11:04:20
すみません、取り乱しました。

326:デフォルトの名無しさん
08/03/07 11:56:50
unicodeに含まれる文字には番号はついてるんでしょ。
どうしてそれは使えないの?

327:デフォルトの名無しさん
08/03/07 11:59:19
>>326
どこからの話の流れか分からないが、
それ(コードポイント)をそのまま使う符号化には
UTF-32, UCS-4, UCS-2がある。

328:デフォルトの名無しさん
08/03/07 12:55:57
ありがとさんです。

329:デフォルトの名無しさん
08/03/07 15:58:57
UTF-32, UCS-4, UCS-2はどう違うの?

330:デフォルトの名無しさん
08/03/07 16:08:50
UTF-32/UCS-4
1文字32ビット。
現在では2つとも同じ中身。
どの規格に含まれているかというだけの違い。>>291に書いてある。

UCS-2
1文字16ビット。U+10000以上のコードポイントを持つ文字は表現できない。


331:デフォルトの名無しさん
08/03/07 16:13:56
UTF-32 は U+110000 以上は無いんじゃ?

332:デフォルトの名無しさん
08/03/07 16:16:36
もうめんどくさいから今までの全部廃止してUTF-256とかに統一して欲しい

333:デフォルトの名無しさん
08/03/07 16:55:24
まったくだな

334:デフォルトの名無しさん
08/03/07 18:30:27
バイトオーダーも固定して64byteぐらいにしておけばいい。

335:デフォルトの名無しさん
08/03/07 18:50:01
そうだね余裕がある事はすばらしい事だね。

336:デフォルトの名無しさん
08/03/07 19:03:36
アルファベット件の馬鹿共のせいで混迷しているのだ

337:デフォルトの名無しさん
08/03/07 19:08:01
そういやIPAとUnicodeの対応表みたいなのってないの?

338:デフォルトの名無しさん
08/03/07 20:25:10
URLリンク(webos-goodies.jp)

339:デフォルトの名無しさん
08/03/07 20:34:37
Microsoft Visual UTF-2008 Professional Edition

340:デフォルトの名無しさん
08/03/07 21:22:58
>>331
UCS-4もU+110000以上は使わないことになった。
>>330に「現在では」と書かれているのはそのへんの含みがあると思われる

341:デフォルトの名無しさん
08/03/11 09:39:54
Unicode識別子についての日本語資料ってない?

342:デフォルトの名無しさん
08/03/12 15:18:27
UTF-8にBOMついてるとまともに動かないソフトが多すぎて嫌すぎる
もっと細分化して、細かく細部まで決めてくれないとどーしよーもないな、実際

343:デフォルトの名無しさん
08/03/12 15:41:24
アンジーってサイモンとガーファンクルだったような

344:デフォルトの名無しさん
08/03/12 19:21:59
UTF-8ってBOMつけるんだっけ?

345:デフォルトの名無しさん
08/03/12 19:32:18
RFC 3629 の 6. を見よ

346:デフォルトの名無しさん
08/03/12 19:37:18
なる、つけるべきではないのか。

347:デフォルトの名無しさん
08/03/12 19:43:49
いや、ついていても受け入れるべき
MySQLみたいにそもそもUTF-8を理解してない馬鹿げたソフト多すぎ

348:デフォルトの名無しさん
08/03/12 20:25:36
>>346 一般には違う。
付けるべきじゃないのは、UTF-8であることが上位層で規定されている場合。

349:デフォルトの名無しさん
08/03/12 20:28:49
BOMはエンコードを判別するためのものじゃないべさ。
Byte Order Markなんだから。

350:デフォルトの名無しさん
08/03/12 20:52:02
つまりメモ帳のあの動作は正しいわけか

351:デフォルトの名無しさん
08/03/12 21:18:54
>>349

まぁ元々はそうだったんだけど UTF-8に於いてはUTF-8であることを
あらわすシグネチャという位置付けにされた。

まぁ1バイト文字で済む国はシグネチャなくても全然問題ないんだろうけど
マルチバイト文字使ってる国ではシグネチャない場合は、エンコード誤認の
可能性があるからな。 UTF-8決めうちのソフトならいいんだけど


352:デフォルトの名無しさん
08/03/12 21:20:13
勝手に追加するのはどうかと思うが、テキストファイルの頭にBOMついてるからって
誤動作する方が確実におかしい、無視すべき

353:デフォルトの名無しさん
08/03/12 21:24:25
#!/usr/bin/env hogehoge

とかをBOM付きで保存すると死ぬって本当?


354:デフォルトの名無しさん
08/03/12 22:37:41
ASCIIにしか対応していないものから見たらBOMはゴミ以外の何者でもないから

355:デフォルトの名無しさん
08/03/12 22:41:24
UTF-8対応してるといいながら駄目なソフトが多いって話だろ?

356:デフォルトの名無しさん
08/03/12 23:30:28
ASCIIだったらそもそもBOMは無いだろ
そしてASCII範囲外に対応してるならBOMあっても問題ないし

357:デフォルトの名無しさん
08/03/13 02:15:31
俺はドラゴンボールが揃ったらBOMを廃止する。
それからDIS 10646.1、いやごめんなんでもない

358:デフォルトの名無しさん
08/03/13 03:32:52
BOMよりスーパー写真塾の方がエロイよな。

359:デフォルトの名無しさん
08/03/13 05:19:48
むかしのエロ本のオンナはそのままのかおだが
いまのエロ本は整形オンナばっかり

360:デフォルトの名無しさん
08/03/20 20:31:17
UTF-8にBOMなんか辞めようと
そもそも、BOM=Byte Order Mark で、UTF-16、UCS-2、UTF-32、UCS-4なんかで使うものだし
そいつ(BOM)をそのままUTF-8変換した値がBOMもどきだし

Visual Studio 2005なんかはUTF-8でソース管理出来るみたいだな
今のPRJはLinuxでUTF-16使ってるから文字列は全てリソース扱い、っつかASCIIだろうとそうすべきではあるけど
ソースコードにUTF-16をhexでどかどか書いても見づらいだけだ
だけど、データ管理はUTF-16のがいい。サロゲートペアなんて使うことはまず無いし、1文字=2バイトと見なして差し支えなければ楽でいい
UTF-8は最近ISO 10646だっけ、RFCだっけ、あれUnicode.orgだっけ?規格変更で1〜4バイトの可変長になって、それとともにUTF-32の領域も狭くなったみたいだが

XMLなんかはエンコーディング付いてるから問題ないし、ソースもSJISやEUCさえなんとかなれば別に問題らしいものはない気がする>UTF-8
UTF-8自体ASCIIコンパチだしね

361:デフォルトの名無しさん
08/03/20 20:59:22
UTF-32は最初からU+10FFFFまでだよ

362:デフォルトの名無しさん
08/03/20 21:01:17
お前ら説明下手すぎだろ。
もっと俺にわかるように産業で説明しなさい。

363:デフォルトの名無しさん
08/03/20 21:10:47
>ソースもSJISやEUCさえなんとかなれば

これがなんとかならないから UTF-8にBOMが存在しているんだろうけどね。


364:デフォルトの名無しさん
08/03/20 23:18:25
>>360
>エンコーディング付いてるから問題ないし
そういう場合はBOMを付けるなとちゃんと書いてある
URLリンク(tools.ietf.org)

BOMを付けるのはあくまでもそれがUTF-8と確定できない場合だけだから問題ないだろ
それともエンコード不明のテキストファイルを力技でエンコード推測するのが正しいとでも?
あるいはテキストファイル=UTF-8として統一するつもり?
Latin-1とかはそうそう無くならないと思うぞ

365:デフォルトの名無しさん
08/03/20 23:24:46
エンコード不明のテキストファイルを力技でエンコード推測するのが正しい

366:デフォルトの名無しさん
08/03/21 09:46:07
BOMダセエと思うが、
BOMも処理できないUnicode処理系は氏ねよ。

367:デフォルトの名無しさん
08/03/21 16:53:25
Chinaってチャイナじゃなくてシナ=支那だったのね
勉強になった

368:デフォルトの名無しさん
08/03/21 23:53:53
はい?

369:デフォルトの名無しさん
08/03/22 00:19:13
いいえちがいます。

370:デフォルトの名無しさん
08/03/22 01:29:01
チャイナシンドロームってどういういみ?

371:デフォルトの名無しさん
08/03/22 08:02:56
何の? 一般的には原子炉のメルトダウン事故の用語だが。

372:デフォルトの名無しさん
08/03/22 11:18:00
Japanてジパングじゃなくてニッポン=日本だったのね
勉強になった

373:デフォルトの名無しさん
08/03/22 14:49:25
漆器のことだろ?

374:デフォルトの名無しさん
08/03/22 20:25:36
sorry japanese only.

375:デフォルトの名無しさん
08/03/23 00:40:01
かわいそうな日本人専用

376:デフォルトの名無しさん
08/03/23 03:26:12
漆塗りのペニスキャップとか作ると
やっぱりかぶれたりするんだろうか

377:デフォルトの名無しさん
08/03/23 03:36:46
漆塗りの器で唇かぶれた話とか聞いたことないけど。

378:デフォルトの名無しさん
08/03/23 09:25:29
漆がかぶれるのは生(?)の漆だけじゃないかと

379:デフォルトの名無しさん
08/03/23 10:50:49
シャープの芯のUniもこれが語源なん?

380:デフォルトの名無しさん
08/03/23 12:41:34
Wikipedia項目リンク

| 国内では「三菱鉛筆」と、旧財閥の三菱グループ各社と混同されないように
| 「uni」(ユニ)のブランドも使っている。「uni」は、英語で「単一の」を
| 表す接頭語「uni」から比類無き品質ということを表したもの。

381:デフォルトの名無しさん
08/03/23 13:11:50
単一はmonoだったよーな
⇔pori

モノ

トリ
テトラ

382:デフォルトの名無しさん
08/03/23 14:04:20
monoもuniも一つという意味

383:デフォルトの名無しさん
08/03/23 14:11:37
×pori
○poly

釣りなのかこれは

384:デフォルトの名無しさん
08/03/24 09:41:03
ユニークのユニ

385:デフォルトの名無しさん
08/03/24 12:14:05
ギリシャ語系のmono, di, tri, tetraと、ラテン語系のuni, bi, ter(tres, tri), quadriの違いだな。
多角形も両方の表現があって、trigon, tetragon, pentagonとするかtriangle, quadrangle, quintangleとするか。
# 尤も、アメリカ辺りだと入り混じっていて、septagon, septangle, heptagon, heptangleのどれも見かけるけど。
## ついでに言えば、polygonに対するラテン語はmultiangleになる筈だけど……

386:デフォルトの名無しさん
08/03/24 12:38:42
rectangleは?

387:デフォルトの名無しさん
08/03/24 13:10:35
>>386
ラテン語由来。ラテン語にも、rectangulasという言葉があるらしい。英語に直訳すると、right angleになるそうな。
つーか、m-w.comでちょっと調べれば済むことなんですが。

388:デフォルトの名無しさん
08/03/24 13:41:24
都市ガスはtoshi gus だからペリーが運んできたオランダ語っぽい

389:デフォルトの名無しさん
08/03/24 13:44:07
トナカイってアイヌ語だったんだな

390:デフォルトの名無しさん
08/03/24 17:13:23
ラッコもな

391:デフォルトの名無しさん
08/03/26 03:23:13
MacのZIP解凍したら濁点や半濁点で文字化けするんだけど
これの変換てどうしたらええの?

392:デフォルトの名無しさん
08/03/26 08:26:24
NFCしてください。


393:デフォルトの名無しさん
08/03/26 11:01:30
NFDとNFCの違いか。
オレもそれやらかして、Perlのモジュール使って直したなあ

394:デフォルトの名無しさん
08/03/26 21:32:28
ありがとう
一部元に戻らないトコもあるけど中身が理解できる分には戻せたよ

395:デフォルトの名無しさん
08/04/10 09:02:55
結局UTF-8みたいなASCII互換の可変長コードが主流になるんだったら、
80h〜FFhをコードページ指定にして、
その後の1〜2オクテットをまとまった文字種セットにしとけば、
すっきりしたコードになったのになあ。

396:デフォルトの名無しさん
08/04/10 22:30:07
状態持ちはイヤン

397:デフォルトの名無しさん
08/04/10 22:39:27
それなんてISO 2022?

398:デフォルトの名無しさん
08/04/12 03:23:48
>>395
Arena-i18n内部コードやん
あれは固定長だけど。

399:デフォルトの名無しさん
08/04/23 07:54:25
>>367
>Chinaってチャイナじゃなくてシナ=支那だったのね
あー!そういう意味だったのか。
支那支那っていうから判らんかった。
支那の語源がChinaなのね。

400:デフォルトの名無しさん
08/04/23 09:52:54
どちらの語源もサンスクリットの同じ単語だそうだが

401:デフォルトの名無しさん
08/04/23 12:02:46
いくつか説があるようだが
URLリンク(www004.upp.so-net.ne.jp)
は「秦」を語源としてるな
まぁJapanもニッポンがジパングを経てジャパンになったんだから
シナとチャイナ位の違いは普通か

402:デフォルトの名無しさん
08/04/23 13:12:28
日本の現代中国語読みがリーペンで、マルコポーロが東方見聞録で書いたのがジパング。
この違いがかなりデカい気がするが、どう理解すればよいのやら。
古代中国語で日本をジパングと読む?

403:デフォルトの名無しさん
08/04/23 22:01:44
ri4ben3は現代普通話でのピンイン
「日」は漢音で"ji" 「本」は呉音で"hong"

404:デフォルトの名無しさん
08/04/24 02:02:24
今の日本語で日を「ジツ」と読むのは古い中国語からきてるわけだし。
中国は現代音、中古音、古音と何度も大きな変貌を経ている。特にマルコポーロの時代である
元は中国語の発音が大きく変化した時代の一つ。

405:デフォルトの名無しさん
08/04/26 03:58:14
誰もそんな話は聞きたくないし。
UTF8とユニコードの違いが聞きたいし。

406:デフォルトの名無しさん
08/04/26 05:29:15
いやいや
>>401の話は重要だよ。

たとえば天安門。
これは自動的に排除するようにプログラムを組むことが義務付けられていて、守らなければ毒ガスの人体実験されて体を切り刻まれる。

>>401の話は、少なくとも一つのキーワードについてそれをしなくてよいと確認できる根拠だから。


407:デフォルトの名無しさん
08/04/26 10:05:46
聖火リレーで旗を広げようとした人がそれを広げる間もなく大勢の警官に取り押さえられ逮捕されたけど、日本って中国並みに怖いな。


408:デフォルトの名無しさん
08/04/26 10:26:45
URLリンク(tvde.web.infoseek.co.jp)
URLリンク(tv.dee.cc)

Japanese police suppressed a member of Tibetan human rights group
日本警察によるチベット人弾圧の様子

409:デフォルトの名無しさん
08/04/26 10:57:08
>>408
警官の数が異常すぎ。

「たかだか芸能人が怪我するかも」程度なのに洞爺湖サミットの何倍の警官を投入してるんだと。


410:デフォルトの名無しさん
08/04/26 11:24:17
それは勘違いだよ。
この場合、芸能人の命の火が消えること以上に、聖火が消えることのほうにピリピリしてるんだよw

聖火という「設定」がどんなに馬鹿馬鹿しくても、その馬鹿設定を国際的に共有しちゃってる以上、
活動家を抑えられずに聖火消しちゃったら日本の恥だからね。

411:デフォルトの名無しさん
08/04/26 12:10:20
そもそもくだらんイベントに税金使うなよ。

412:デフォルトの名無しさん
08/04/26 12:12:01
Unicode関係ないだろうおまえら……。

413:デフォルトの名無しさん
08/04/26 12:27:16
>>410
でも火を消そうとはしてないんだ。

むしろさらに火を大きくしようとして発炎筒やら布切れやら持ち込んでるわけで。


414:デフォルトの名無しさん
08/04/26 12:31:37
それは始まってからじゃないとワ絡んだろ

415:デフォルトの名無しさん
08/04/26 12:32:28
.NETはたとえ完全でないのでもいいから文字コード自動判別クラスを用意すべき

416:デフォルトの名無しさん
08/04/26 12:33:36
>>414
普通に殺されかけて通報したときは「ナイフが心臓に刺さったらもう一度通報してください。」って言われるのに。


417:デフォルトの名無しさん
08/04/26 21:23:08
設計や管理がテケトーだから自動判別なんてのが必要なシステムになるんだ

恥を知れ!

418:デフォルトの名無しさん
08/05/06 07:28:17
>>415
禿同

419:デフォルトの名無しさん
08/05/06 09:11:19
>>415
間違えると「バグだ!金返せ」と言うバカの相手にいいかげんうんざりしたんだろう。

420:デフォルトの名無しさん
08/05/11 17:40:38
>>410
>聖火という「設定」がどんなに馬鹿馬鹿しくても、その馬鹿設定を国際的に共有しちゃってる以上、

これは暗にUnicodeのことを言ってるんだよな?
だよな?

421:デフォルトの名無しさん
08/05/11 22:49:27
批判くらい小学生でもできる。気に入らないなら代案を示すべき。
ここでグダグダ文句ばっかしタレてるヤツは小学生なのか?

422:デフォルトの名無しさん
08/05/12 01:07:59
これは暗にみんしゅとうのことを言ってるんだよな?
だよな?


423:デフォルトの名無しさん
08/05/12 01:49:03
>>421
まぁそうなんだが、正しすぎて2ch全否定になってるな。

424:デフォルトの名無しさん
08/05/12 06:44:47
>>353
カーネルが1バイト目の#を見てスクリプトと機械語を
識別しているから、その前にBOMがついていたら機械語
として実行しようとして暴走するだろう




425:デフォルトの名無しさん
08/05/12 06:52:41
機械語って、おまえELFとか知らんのか


426:デフォルトの名無しさん
08/05/12 07:10:45
COMファイルしか知らないんだよきっと

427:デフォルトの名無しさん
08/05/12 08:50:43
あれ?最近COMファイルって見かけないな。
使わなくなったの?

428:デフォルトの名無しさん
08/05/12 08:52:49
拡張子のCOMならDOS専用だから。

429:デフォルトの名無しさん
08/05/12 09:54:42
もうやだこの低レベルスレ

430:デフォルトの名無しさん
08/05/12 21:25:44
>>428
ところがどっこい。Windowsは拡張子COMのPEを平気で実行する。
例えばNT系のformat.com

431:デフォルトの名無しさん
08/05/12 21:28:54
スレ違い止め止め

432:デフォルトの名無しさん
08/05/12 23:28:26
>>429
おこぼれを貰いに来てるだけのお前みたいな奴は、
自分じゃその下がったレベルを引き上げられないからつらいよね。

でも、おこぼれ貰いに来てるだけの奴が嘆いても、「勝手に嫌がってれば?」としかw

433:427
08/05/13 01:52:21
俺も428と同じ認識でネタを書いたつもりだったが。動くのな。
まあ確かにMSだったら拡張子.comでも動くようにしてそうだ。

434:デフォルトの名無しさん
08/07/19 10:20:15
タイのヤフーにアクセスするとブラウザにタイ語がきちんと表示されるけど、それをコピペして
エディタに貼り付けると文字化けするのは何故でしょうか?

エディタはUnicode版サクラエディタを使いました。

Yahoo! ?????????
URLリンク(th.yahoo.com)

FrontPage - サクラエディタUNICODE化プロジェクト
URLリンク(mofmof.nsf.tc)

435:デフォルトの名無しさん
08/07/19 10:42:17
こんなところで聞くより、開発元で聞いたほうが早いと思うぞ。

436:デフォルトの名無しさん
08/07/19 10:45:19
unicode->ウニ
utf-8->アワビ

437:デフォルトの名無しさん
08/07/19 10:47:01
>>432
おまえもな

438:デフォルトの名無しさん
08/07/19 11:43:42
>>435
なるほどサクラエディタの問題なのか。
EmEditorだとタイ語というのがあったので、それでするときちんと表示されました。

439:デフォルトの名無しさん
08/07/19 12:52:32
たぶんクリップボードからANSI文字列として取得してるんじゃないかな。

440:デフォルトの名無しさん
08/07/19 14:13:18
>>434
普通に表示できたけど、フォントリンクがうまくいってないだけとかじゃないの

441:デフォルトの名無しさん
08/07/19 14:21:07
>>439
EmEditorにコピペすると、ちゃんとタイ語で表示されたので、多分そうではないと思います。
そこで疑問がまた出てきました。

Unicodeってほぼ全文字を扱っているんですよね?
EmEditorのUTF-8を選んでも、上記のタイ語は文字化け。
タイ語を選んでやっときちんと表示される。

タイ語用のUTF-8とかがあるんですかね?

442:デフォルトの名無しさん
08/07/19 14:22:19
>>440
フォントリンクとはどういうことでしょうか??

443:デフォルトの名無しさん
08/07/19 14:29:15
扱ってる文字集合にタイ文字が含まれてないせいで表示されないのか、
ただ単にフォントが足りなくて表示されないだけなのか、
問題を切り分けろっていってるんだよ。

444:デフォルトの名無しさん
08/07/19 15:27:41
UTF16は終端文字がNULLバイト2つだから嫌い

445:439
08/07/19 15:38:17
>>441
そういう意味じゃなくて。
サクラエディタ自体がミスってて、コピーされた文字列をAPIで取得する時に、
Unicode指定じゃなく、ANSIを指定しちゃってるかもってこと。
まあさすがにそんなことは無いだろうけど。

446:デフォルトの名無しさん
08/07/19 15:43:26
>>445
それはないな。俺が確かめたから。

447:デフォルトの名無しさん
08/07/19 16:01:27
>>443
UTF-8というのはタイ語は含まれていないのでしょうか?
ブラウザとEmEditorではタイ語をきちんと表示しているので、タイ語のフォントはあると考えてはダメなの
でしょうか?

タイ文字をブラウザからEmEditorにコピペして、それを保存したのをバイナリエディタで見ると、UTF-8じゃ
ないみたいだ。

EmEditorのタイ語という文字コードはUTF-8とは別物ということか?

>>440さんの言っていることは、、自分の環境ではUTF-8のタイ語を表すコード領域とタイ語のフォントが
うまく結びついていないということかな?

でもブラウザではちゃんと表示されているんだよな。
よくわからん。

448:デフォルトの名無しさん
08/07/19 16:17:46
>>447
少なくともIEとFirefoxは言語別に使用するフォントの設定を持っていて、
タイ語の文字を見つけたら、タイ語用のフォントでタイ語の文字を描く。
ところがサクラエディタはそうなっていないのではないのか、ということ。
(無理に日本語フォント使って豆腐になるとか)

>UTF-8じゃないみたいだ。
保存時にデフォルトでShift_JISが選ばれるなんてことはない?

あと、試しにsakuraW_r1398.zipをダウンロードして
コピペしてみたが、うまくいっているように見えるけど。

449:デフォルトの名無しさん
08/07/19 18:15:17
>>448
>保存時にデフォルトでShift_JISが選ばれるなんてことはない?
設定を色々見ましたが、そんなのはなさそうな感じです。
EmEditorには、UTF-8の他にタイ語(Windows)という文字コードが選択できるんですよね。

1文字だけコピペして、それをタイ語(Windows)で保存。
それをバイナリエディタで見ると3バイトでした。だから多分Shift_JISではないと思います。

>>448さんではうまくいってるということは、やはり自分の環境の何かが悪いってことなんしょうね。

450:デフォルトの名無しさん
08/07/19 18:43:59
>>449
あたまだいじょうぶか

451:デフォルトの名無しさん
08/07/19 18:45:28
そもそもサクラエディタはShift_JISで扱える文字しか対応していないはず

452:デフォルトの名無しさん
08/07/19 18:47:10
>>451
Unicode版の話だといってるだろ…
よくよめよ

453:デフォルトの名無しさん
08/07/19 18:51:26
Unicode対応版を謳っていても実際に満足にUnicodeに対応している
テキストエディタはVisual Studioのエディタと秀丸くらいしかないよね。

454:デフォルトの名無しさん
08/07/19 19:22:12
>>449

タイ語(Windows)って選択肢はUNICODEとかじゃなくて、CPなんとかというコードページ
(WindowsのShift JISだと CP932)をタイ語のコードページに切り替えてるだけじゃないの?

だからコードページ切り替えに対応していないエディタでは文字化けする。

一旦EmEditorで UTF-8で保存して、そのあと他のエディタで読み込ませてみたら?


455:デフォルトの名無しさん
08/07/19 19:26:17
サクラエディタスレでやれば?

456:デフォルトの名無しさん
08/07/19 19:56:00
>>453
秀丸は合字処理がおかしい

457:デフォルトの名無しさん
08/07/19 20:23:26
>>454
UTF-8で保存して、サクラエディタと秀丸で開いてみましたが、ダメでした。
とりあえず自分の環境では、Unicodeとそれに対応するフォントがうまく対応付けされていないと
結論ずけておきます。

458:デフォルトの名無しさん
08/07/19 22:19:03
うちの秀丸は、URLリンク(th.yahoo.com) をコピペしてもぜんぜん文字化けしないよ。
もちろんタイのにょろにょろした文字が画面いっぱいな。

459:デフォルトの名無しさん
08/07/20 01:58:58
コピペがOS依存だって事忘れてるわけじゃないよな

460:デフォルトの名無しさん
08/07/20 09:59:56
>>453
おまえが知らないだけ。

461:デフォルトの名無しさん
08/07/20 13:17:41
Alphaとかいうエディタは異字体セレクタまで対応してたな。

462:デフォルトの名無しさん
08/07/20 18:24:26
Unicodeは16ビットで全ての文字が収まると早合点したことが失敗の始まりですか?

463:デフォルトの名無しさん
08/07/20 18:50:18
いいえ、全ての文字を符号化できると思ったのがそもそもの誤りでした

464:デフォルトの名無しさん
08/07/20 20:32:10
TRONや今昔文字鏡のことですね、わかります

465:デフォルトの名無しさん
08/07/20 20:58:54
もっと言えば、文字とは符号化できるものである、という前提から間違っている。

466:デフォルトの名無しさん
08/07/20 21:00:25
いや、TRONは存在自体が間違っている。

467:デフォルトの名無しさん
08/07/20 21:49:53
>>465
文字って符号じゃないの? 符号化できない文字表現という存在自体が想像付かない。
あ、一応、1:1マッピングできない(適切でない)ケースがあることくらいは想像が付く。

468:デフォルトの名無しさん
08/07/20 21:56:14
そんなネタにマジレスしなくても

469:デフォルトの名無しさん
08/07/20 22:03:45
龜甲占いの結果を写生しました/写真に撮りました。
この画像は符合ですか?
一応「龜」ですが。

「龜」と字を書きました。画像として保存しました。符合ですか?
この画像ファイルには"1.jpg"という名前をつけました。符合ですか?
「龜」の代りに<img src="1.jpg">とすることにしました。符合ですか?


470:デフォルトの名無しさん
08/07/20 22:13:02
連番をつけて符号化しようと思ったあたりが、問題なんじゃね

471:デフォルトの名無しさん
08/07/20 23:41:19
合成文字とか似ている漢字は一緒にしようとか
めんどくさい事考えるから・・

472:デフォルトの名無しさん
08/07/21 00:08:21
> 似ている漢字は一緒にしよう
これはまったくやらずに済まそうとするのは無理じゃない?
デジタル化以前には表記揺れするのがあたりまえだったんだし。

どこまでやるかを間違った、という批判ならその通りだと思うけども。

473:デフォルトの名無しさん
08/07/21 00:15:23
いや,揺れたものをそのまま保存・表示できない時点でダメ
揺れたものを対象にした論文などが表現できなくなるから

474:デフォルトの名無しさん
08/07/21 01:29:46
人間が文字の生き死にを自由にしようなんて、おこがましいとは思わんかね・・・・・・

475:デフォルトの名無しさん
08/07/21 03:09:30
本間先生?

476:デフォルトの名無しさん
08/07/21 09:22:12
結局、「国番号+JISコード」 で16ビットとか32ビットとか、みたいな形にすればよかったんじゃない?
(外国はJISコードとは言わんが、ま、その国ごとで規格化されてるコード、って理解してくれい)

変に世界中の文字をシャッフルしちゃったのが間違いだな。

477:デフォルトの名無しさん
08/07/21 09:56:33
それがサロゲートペアだろ。

478:デフォルトの名無しさん
08/07/21 10:48:55
なんでやねん

479:デフォルトの名無しさん
08/07/21 11:28:35
>>473
そいつは画像でやれよ……

一般的な用途ではある程度ユニファイされてる方がいい。
微妙な違いなんて日常的な文章には不要だし、検索とかにも不便だし。

480:デフォルトの名無しさん
08/07/21 11:53:14
>>477
(;゚д゚) ・・・
 
(つд⊂)ゴシゴシ
  _, ._
(;゚ Д゚) …!?

481:デフォルトの名無しさん
08/07/21 13:30:19
>一般的な用途ではある程度ユニファイされてる方がいい
これはその通りだと思うけど、符号化のレベルではやらない方が良かったかと・・

もう1つ上のレイヤを用意して表記ゆれを吸収するのはそこの層がやる
とかにすればやり方を失敗してもそこの層を差し替えるとかして何とかなったのに

482:デフォルトの名無しさん
08/07/21 19:58:48
同意.一番下でマージしちゃったらどうしようもない
画像でやれって言う人は,実際に自分でやってないから
どれだけ大変かつ不便で読み難くなるか分からないんだろうな

483:デフォルトの名無しさん
08/07/21 20:39:00
実際に文字コード設計したことない人が国コード付けろとか128ビットにしろとか
妄想語るのももはやお約束ですよねー

484:デフォルトの名無しさん
08/07/21 21:19:59
UnicodeでAdobe Japan1-6互換の字形切替をする枠組みが既に正式規格化されているにも関わらず、
「みたいな形にすればよかったんじゃない?」
「もう1つ上のレイヤを用意して」
「一番下でマージしちゃったらどうしようもない」
とか言ってるヤツってナンなの?ゆとり?
URLリンク(www.unicode.org)
URLリンク(www.unicode.org)
URLリンク(appsrv.cse.cuhk.edu.hk)
URLリンク(appsrv.cse.cuhk.edu.hk)

上記PDFに書かれている対応製品以外にも、フリーソフトやフリーフォントで既に対応しているものもある。
URLリンク(alpha.sourceforge.jp)
(↑:日記の2008年1月〜に詳細記述)
URLリンク(yozvox.web.infoseek.co.jp)
(↑:掲示板の2008年1月〜に詳細記述)

てか、文字コードの話をするなら↓の方がいいだろ、常識で考えて。
文字コード総合スレ part3
スレリンク(tech板)

485:デフォルトの名無しさん
08/07/21 21:42:42
>>483
いかにも 「ワタシが文字コードを設計しました!」 って言いたげだな

486:デフォルトの名無しさん
08/07/21 21:43:44
何事にも失敗はある。

487:デフォルトの名無しさん
08/07/21 21:48:47
Unicodeは失敗

488:デフォルトの名無しさん
08/07/21 22:15:27
ROMっているだけだったが、ここが文字コードスレだと錯覚していた。

489:デフォルトの名無しさん
08/07/21 22:17:37
ゆとり教育は失敗

490:デフォルトの名無しさん
08/07/21 22:26:55
失敗したら反省が必要。そして次回はどうすべきか案を出し合う。

491:デフォルトの名無しさん
08/07/23 19:39:46
>>453
しゅーまる(何故か変換(ry)は、アラビア語ちゃんと扱えるんだ。すごい。
xyzzyはアラビア語無理なんだよなあ・・・

492:デフォルトの名無しさん
08/07/23 21:00:50
有名どころだと秀丸とEmEditorくらいだな。

493:デフォルトの名無しさん
08/07/24 09:32:45
しゅーまるぐみはやわじゃねえ!
しゅーまるぐみにはいるんだ!

494:デフォルトの名無しさん
08/07/24 10:12:30
EmEditorのフリー版のUnicode対応はイマイチだけど
有料版はいいんかな

495:デフォルトの名無しさん
08/07/24 14:54:39
Alphaはどうよ

496:デフォルトの名無しさん
08/07/24 15:03:58
>>494
たぶんエディタ部分のコードは同じだと思うよ。

497:デフォルトの名無しさん
08/07/24 15:38:06
>>495
アラビア語の結合は対応してるみたいだけど、キャレットとか選択領域の端とかと重なると切れちゃう。
ただ、いまのところシンタックスハイライティングがびみょんで、この板的な実用には向かんかなあ。

>>492
EmEditorや秀丸って右から左に表示するオプションあったっけ?
前に試したときはどっちもダメだった気がしたんだけど、それから対応したのかな。

498:デフォルトの名無しさん
08/07/24 15:48:06
直接指定するわけじゃなくて、エンコードで判断

499:デフォルトの名無しさん
08/07/24 15:59:43
>>498
それはEm? 秀丸?

でも、そうなるとUnicode系の文字コードじゃRTL文書書けないのかな。

500:デフォルトの名無しさん
08/07/24 22:25:06
>>497
> この板的な実用には向かんかなあ。

プログラム技術@2ch掲示板
URLリンク(pc11.2ch.net)

この板はプログラムを作る人のための板です。

プログラム・ソフトの使い方は PC 初心者板やソフトウェア板へ。
ウイルス、ハッキング・クラッキングを求めるような発言は禁止です。
Javascript は Web 制作板、CGI は Web プログラミング板へ。
業界談義、愚痴はプログラマ板へどうぞ。
ゲーム関係の話題はゲーム製作板へどうぞ。
ネタ、板とは関係の無い話題はご遠慮ください。

501:デフォルトの名無しさん
08/07/24 22:31:19
>>500は有名な基地外だから無視していいです

502:デフォルトの名無しさん
08/07/24 22:36:12
>>500
Alphaは、アラビア語が(比較的)まともに扱えるけど
「シンタックスハイライトが微妙」だから
「プログラムを作る人」が使うエディタとしては「実用には向かん」
って行ってる様にみえるんだけどなんでそのコピペなのか理解できません!

503:499
08/07/24 22:42:59
試してみたけど、秀もEmも右から左にする方法を見つけらんなかった…

504:デフォルトの名無しさん
08/07/24 22:43:33
夏休みだから話題が逸れる前に予防線張ろうとしたと解釈してあげよう。

505:デフォルトの名無しさん
08/07/24 23:00:11
     ///////
    ///////____________
    ///////  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| ̄ ̄
   ///////              (~) チリンチリン
   ///////              ノ,,
  ///////     ∧_∧         / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
  ///////     ( ´∀`)( 厨 ) )) <  夏だなあ〜
 ///////      (つ へへ つ      \______
///////   //△ ヽλ  ) ) 旦
//////  l ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄l
/////    ̄| .| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| .| ̄
////     ^^^          ^^^

506:デフォルトの名無しさん
08/07/24 23:29:12
>>500
コイツ、バッチファイルのスレで誰にも相手にしてもらえないから
こんなスレを荒らしてやがる。


次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

5390日前に更新/116 KB
担当:undef