だれか英語翻訳すれ(ッド) inム板
at TECH
92:デフォルトの名無しさん
05/03/18 03:04:56
ちょっと待て。途中までしか読んでないが。
>>29
がハゲイイこと言った!!
んだねぇ。。ハードメーカーサイドが用意した通訳なんて、おいら(当時23才高卒_ニート卒[藁]社会人暦1年)が
ジェスチャー交じりで説明した内容の10%も伝えてない。
専門用語(業務知識)ある奴が言う言葉は雰囲気で同種の人間(じんかん)には伝わる。
・・・・業界の通訳。。もっとガンガレ。。。そう、上海人のように。
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示スレッドの検索類似スレ一覧話題のニュースおまかせリスト▼オプションを表示暇つぶし2ch
5374日前に更新/208 KB
担当:undef