だれか英語翻訳すれ(ッド) inム板 at TECH
[2ch|▼Menu]
525:515
07/02/27 00:26:28
>>523
なんとすばらしい訳。 ありがと。

>>524
辞書やらexciteをみつつ単語をはめていっただけだから
強すぎるとかはきっとあると思う。
それ以前に俺の訳は日本語になってないしねw
他のを読めっていうのももっともな話なんだけど、
なかなかいい感じのが見つからなくてさ。

そもそもこのページを読もうと思ったきっかけが
URLリンク(www.microsoft.com)
ここを読んでて
法線の計算の詳細をどうしても知りたい場合は、
URLリンク(www.gamedev.net)
の記事を読めってあって言われたとおりに読み始めた感じ。
MSの方のプログラムだとHeightfieldのふちの部分だけ
法線計算してなくてそれには何か理由があるのかと思って
苦手な英語をがんばってるとこなのよ


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

5497日前に更新/208 KB
担当:undef