情報処理用語の読み方 ..
116:デフォルトの名無しさん
03/09/10 21:10
IEEE =
117:デフォルトの名無しさん
03/09/10 21:32
IEEE = アイ トリプル イー
118:デフォルトの名無しさん
03/09/10 21:42
>>116 イ、イイ〜(ハァハァ
119:デフォルトの名無しさん
03/09/10 21:44
けれろん
120:デフォルトの名無しさん
03/09/10 22:24
age
121:デフォルトの名無しさん
03/09/10 23:49
age = あっは〜ん、ぎょえー!!、ええじゃないか〜
122:デフォルトの名無しさん
03/09/11 23:36
>>103
暗号化されてないっていう文脈では「ひらぶん」、
素のテキストファイルって意味では「へいぶん」、
のような気がする。リベリアはタックスヘイブン。
123:デフォルトの名無しさん
03/09/11 23:38
>>115
イアナ
と読むのは少数派かもしれないが…。
この方が言いやすいじゃないか。
124:デフォルトの名無しさん
03/09/11 23:49
CORBA
125:デフォルトの名無しさん
03/09/11 23:50
XP=ぺけぽん
126:デフォルトの名無しさん
03/09/11 23:52
* ←これなんて読むの?
^ ←これなんて読むの?
127:(*^o^*)
03/09/11 23:54
>>126
* ←頬
^ ←目
128:デフォルトの名無しさん
03/09/11 23:56
*←アンチヘキサゴン
^←ボインダ
129:デフォルトの名無しさん
03/09/11 23:58
>>127
コーヒー吐いちゃったじゃねーか
130:デフォルトの名無しさん
03/09/12 00:05
ANSI=
131:デフォルトの名無しさん
03/09/12 00:12
>>126
* ←アスター(肛門)
^ ←これおれも読めない。
132:デフォルトの名無しさん
03/09/12 00:14
>>131
セミチルダ
133:デフォルトの名無しさん
03/09/12 00:15
^ = ちっちゃいへ
134:デフォルトの名無しさん
03/09/12 00:18
^ = ハットマーク
135:デフォルトの名無しさん
03/09/12 22:27
^ = アクサンシルコンフレックス
136:デフォルトの名無しさん
03/09/14 12:34
^ = circumflex accent
137:デフォルトの名無しさん
03/09/14 12:34
>>124
CORBA = コブラ
138:デフォルトの名無しさん
03/09/14 23:18
^ = 冪
139:デフォルトの名無しさん
03/09/15 03:52
* = スター/アスタリスク
^ = ハットマーク
ネタスレだったらごめん
140:デフォルトの名無しさん
03/09/15 16:06
「~」はなんと呼ばれている確率が多いのだろうか。。。
自分はつい「にょろ」と言ってしまうのだが、
さくっとぐぐってみた結果、
↓こんな読み方があるみたい。ほかにもあるのかな?
にょろ
チルダ
ティルデ
うえなみ
141:デフォルトの名無しさん
03/09/16 23:29
dirはディア?ディル?
142:デフォルトの名無しさん
03/09/20 12:23
dir=ディーアイアール
143:デフォルトの名無しさん
03/09/21 23:00
正当かどうかは知らんけど、
おいらは心の中で、ディルと言ってる。
perlにある関数の
opendirとかreaddir
なんかは、おーぷんでぃる、りーどでぃる、と言ってます。
144:デフォルトの名無しさん
03/09/22 12:27
漏れはdoskey dir=lsだからls
145:デフォルトの名無しさん
03/09/25 19:29
AWT あうと?
SWT すうと?
既出だけど答えて
146:デフォルトの名無しさん
03/09/26 00:26
>>145
そのままエーダブリューティーって読んでたけど・・・
URLリンク(e-words.jp)
通称あんのかな?
147:デフォルトの名無しさん
03/09/26 15:24
warning
ワーニング派とウォーニング派どっちが多い?
148:デフォルトの名無しさん
03/09/27 17:30
>>147
自分のココロのなかではウォーニングと読んでいるが、
他人にしゃべるときは、ワーニングって言ってる(そのほうが通じると思って)
149:デフォルトの名無しさん
03/09/27 17:33
素朴な疑問。
「http」って、なんで「エイチ・テー・テー・ピー」ていうの?
「DB」っって、なんで「デービー」っていうの?
ティー⇒テーなら、
ピー⇒ペー、
ディー⇒デーなら、
ビー⇒ベー
と読みそうなもんなんだが・・・
150:デフォルトの名無しさん
03/09/27 17:55
>>149
ちゃんと聞けば
テーじゃなくティー
ビーじゃなくディー
と言ってるのが聞こえるはずだ
人によっては小さい母音が発音できない人もいる
151:デフォルトの名無しさん
03/09/27 18:45
C++はなんて読むの?
152:デフォルトの名無しさん
03/09/27 18:49
Warning -> ワーニング
Star wars -> スターワーズ
153:デフォルトの名無しさん
03/09/27 19:25
>>151
漏れは
シィー・プラス・プラス
154:150
03/09/27 19:27
>ビーじゃなくディー
訂正して
>デーじゃなくディー
155:デフォルトの名無しさん
03/09/27 19:38
>>149
16進数を読むときなんかでは、ディーとビーは聞き間違えやすいから、
あえて「デー」「ビー」と言ってる
DBをデービーというのは、データベースの略だからだろう
>>151
しーぷらぷら
>>152
"WARNING"を「わーにんぐ」って言う奴多いよね
ほんと無教養な奴が増えたよ
156:デフォルトの名無しさん
03/09/27 20:00
"IRON"を「あいろん」って言う奴多いよね
ほんと無教養な奴が増えたよ
157:直リン
03/09/27 20:05
URLリンク(www.leverage.jp)
158:150
03/09/27 20:28
>>15
言っている事をよく嫁
>>149はデーターベースの略だと言う理由ならば
デービーじゃなくデーベーとなる筈だという事
159:デフォルトの名無しさん
03/09/27 20:32
>>150
はやく社会に出ろよ(w
160:150
03/09/27 20:35
またまた修正
× >>15
○ >>155
161:デフォルトの名無しさん
03/09/27 20:40
>>158
そんな事言ってるか?
162:デフォルトの名無しさん
03/09/27 21:31
俺、プログラマーになって最初の研修で、Dはデーと読めと習った。
以来、実生活でも「デー」という癖がついて、ちょっと恥ずかしかった。
163:デフォルトの名無しさん
03/09/27 21:33
ドイツやフランスだと思えば気にならないYO!
164:デフォルトの名無しさん
03/09/27 21:44
>"WARNING"を「わーにんぐ」って言う奴多いよね
いいよ、わーにんぐで。別に。
ヌルじゃなくてナルだっていうやつもいらない。
165:デフォルトの名無しさん
03/09/27 21:55
俺の電子辞書何度聞いてもワーニングっつってるよーー。・゜・(ノ□`)・゜・。
166:デフォルトの名無しさん
03/09/29 17:33
num lockとaltキーの正しい読み方キボン
167:デフォルトの名無しさん
03/09/29 17:34
>>166
釣りでないのなら、何が「正しい」のかを説明せよ。
168:デフォルトの名無しさん
03/09/29 17:53
>>167
166じゃないが馬鹿か?
169:デフォルトの名無しさん
03/09/30 23:43
>>166
マジレスで、「ナムロック」と「オルト」でしょ。
でも、結構altを「アルト」って読むやつ多いよ。。。
170:デフォルトの名無しさん
03/10/01 12:12
alt を先頭に持つ alter- 以外の英単語は「アルト」と発音する上に、
alt だけだと、音楽用語のアルトそのものです。
文脈によって「アルト」と「オルト」を使い分けるべし。
171:デフォルトの名無しさん
03/10/01 21:58
> alt だけだと、音楽用語のアルトそのものです。
これは alto でねーの?
172:デフォルトの名無しさん
03/10/02 09:44
わかっていて言うのと、知らないで言うのとでは違うとは思う
単位の"dB"を専門の人間でも"デービー"と言ったりするし
まあ、"alt"が"alternate(オルタネート)"の意味とは知らん奴が多いのは確かですね
あと、"WARNING"も war に続くni のせいで"ワ"にも聞こえるから"ワーニング"でも間違いじゃないと思ってる
ただ、"ping"を"ピング"は絶対に許せない
173:デフォルトの名無しさん
03/10/02 10:06
>>171
"alto" はイタリア語、英語のアルトは "alt"
英語の "Alto" は「aeltou」と発音するけど、これってXeroxの計算機の名前。
>>172
ping は激しく同意。
174:デフォルトの名無しさん
03/10/02 10:58
>>172-173
pingはピング以外に読めないんじゃねーの?
175:デフォルトの名無しさん
03/10/02 12:25
>>174
ping は、硬いもの(金属など)に他のものを当てたときの擬音なので、ぴん以外には読まない。
つーか、卓球を「ぴんぐぽんぐ」とは言わないだろ?
ただし、軍事用語の pinger は、「ぴんがー」と読む
176:172
03/10/02 13:04
>>174, >>175
URLリンク(www.atmarkit.co.jp)
これをネタに逆切れされたことがある。
しまいには海外には行かないからいいんだと(w
177:デフォルトの名無しさん
03/10/03 08:11
辞書調べてみたら ping の発音記号の最後は n と g のくっついたような文字で、
ring も同じだった。ってことはかすかに「んぐ」って言うんじゃ?
178:デフォルトの名無しさん
03/10/03 12:32
>>177
続く言葉によって違うけど、鼻に抜けるように"音"がでるだけで「ぐ」とは"発音"はしませんね。
>>175
の言うとおり。
映画でも有名な潜水艦のソナーの "ピーーーん" からきてるので、それとも
"ぴーーーーんぐ"とか"ぴんぐーーーー"と聞こえる?(W
179:デフォルトの名無しさん
03/10/04 00:09
>>172-174
ringもkingも、リン、キンなわけ?
「pingはピンの方が英語の発音に近いよ」ならわかるが、
許せないだの〜以外に読めないだのは、頭悪すぎ。
>>178
pingがピングに聞こえるなんて言ってるヤシは、今のところいませんが?
おまいら、言っておくがネイティブな英語の発音では、pingは「ピン」ではないのだよ。
もちろんピングでもないがな。
ま、ともかくピングを馬鹿にする理由は無いわけだ。
180:178
03/10/04 14:23
>>179
>ringもkingも、リン、キンなわけ?
そういいかたで言えば"リンぐ""キンぐ"より"リン""キン"の方が通じる
少なくとも"ぴん"だと通じるが"ぴんぐ"では通じないと思うが?
つーか、漏れには"ぴんぐ"は知らないかと思われて恥ずかしすぎてつかえねー
Conpaqを"こんぱっキュー"というのは洒落で通じるがな
あ、実は>>179 は、まじで"ぴんぐ"だと思っていたとか、そんな馬鹿なことはないよな
すまん今日から、ping="ぴんぐ"で良しとしよう!
181:デフォルトの名無しさん
03/10/04 14:40
お前ら早く社会に出ろよ。
pingの発音いやってほど聞けるからさ。
あー、もちろんそれは「ピング」なんだけどな(w
182:デフォルトの名無しさん
03/10/04 14:47
wなんて使ってんと、はよオシメとらんかい。
183:デフォルトの名無しさん
03/10/04 14:52
ping = ぴんぐー
184:デフォルトの名無しさん
03/10/04 16:31
virusはビールスだよね、あるいはバイルス
185:デフォルトの名無しさん
03/10/04 19:23
ヴァイラス
186:最凶VB厨房
03/10/04 19:58
ヴァイアラス
187:デフォルトの名無しさん
03/10/04 20:03
>>184
ビールス、懐かしいね。
俺の子供のころの百科事典には、ビールスって載ってた。
いつ頃からウィルスになったのかなぁ。30年はたってるよね。
188:デフォルトの名無しさん
03/10/04 21:52
いいかげん「ピン」と「ウォーニング」の話はやめろよ。秋田。
189:デフォルトの名無しさん
03/10/04 22:02
>>180
日本じゃ"リン"も"キン"も通じねぇ。
相手に通じりゃなんでも良いんだよ。
日本で休暇のことをベイケイションとか言ったら奇異の目で見られるぜ。
Americanがメリケンになる国なんだからさ。
190:デフォルトの名無しさん
03/10/04 22:04
>>182
きみって世の技術者とのコミュニケーションが足りてないよ。ヒッキーなの?
もっと日本語をヒアリングしなよ(w
191:デフォルトの名無しさん
03/10/04 22:13
virusがバイルスと読むとは・・・このスレなにげに為になる
192:デフォルトの名無しさん
03/10/04 22:16
バイルスじゃねーけどな。
193:デフォルトの名無しさん
03/10/04 22:27
バイルスじゃダメなの?
俺の耳はそう聞き取ってるんだが
194:デフォルトの名無しさん
03/10/04 22:51
>>188
チャーも含めて、あと10年はこの話題でいけるんじゃないか?
195:デフォルトの名無しさん
03/10/04 23:06
まぁそうだな。
普通はどういうふうに発音されているか知らない新人が、
毎年「これが正しい読み方では?」を繰り広げるからな。
196:デフォルトの名無しさん
03/10/05 02:30
今まで、相手の知識レベルにあわせて読み方を変えてきたけど、つかれてきた。。。」
「デービー」ですむのを、データベースとか言うのめんどくさい
197:最凶VB厨房
03/10/05 03:06
WDSL
読め
198:最凶VB厨房
03/10/05 03:07
↑間違いw
WSDL
読めっ!
199:デフォルトの名無しさん
03/10/05 03:51
綴りが同じなら発音が同じだと思ってる奴いないよな?
minuteって2通り読み方あるだろ
ミニット(分)とマイニュート(細かい)が
200:デフォルトの名無しさん
03/10/05 04:05
mallocってなんて読む?
ま、ま、まろっく?w
201:デフォルトの名無しさん
03/10/05 04:09
って、memorry とallocateの合体だから
エムアロクかな。
202:デフォルトの名無しさん
03/10/05 13:17
malloc=エムアロクorエムアロック
203:デフォルトの名無しさん
03/10/05 15:10
>>201-202がいて、少し安心。
俺はちょっと違うのだが、心の中でずっとエムアロケって読んでた。
だが、世間ではマロックらしい・・・。
>>199
それがどうかしたか? ここは英会話のスレでも板でもないぞ?
204:デフォルトの名無しさん
03/10/05 19:32
プロジェクトマネジメントの用語みたいですが、
PMBOKってなんてよむんでしょ?
(そのまんま)「ぴー・えむ・びー・おー・けー」?
205:デフォルトの名無しさん
03/10/05 19:43
ぴむぼっく
206:デフォルトの名無しさん
03/10/06 01:07
>>189
お前みたいな奴がとんでもない言葉を標準にしていくんだろうナ
>>176
>しまいには海外には行かないからいいんだと(w
まさにコレ
ping ="ぴんぐー"で決まったとして、Delphi="でるぴ" でいいでつか?
207:デフォルトの名無しさん
03/10/06 19:04
最後を伸ばす派だから「でるぴー」。
208:デフォルトの名無しさん
03/10/08 19:04
ePSXeってなんて読むんですか?
209:デフォルトの名無しさん
03/10/13 15:35
DB = デービー
ping = ピング
char = チャー
ALT(キー) = アルト
warning = ワーニング
IANA = イアナ
ISO = イソ
ECMA = エクマ
PMBOK = ピンボック
malloc = マロック
WSDL = ダブリューエスディーエル
virus = ウイルス (例外: 流行性ネコシャクシビールス)
210:デフォルトの名無しさん
03/10/14 02:13
>>209
なんか、妙に腹が立ってきた。
211:デフォルトの名無しさん
03/10/15 15:41
IDE = 井出
ATA = アタ
TeX = テクース
ping-pong = ピングポング
king-kong = キンコン
212:デフォルトの名無しさん
03/10/15 16:28
EDO=エド
ADSL=あ、どーする
213:デフォルトの名無しさん
03/10/24 22:17
.co.jp=てんこてんジェーピー
214:デフォルトの名無しさん
03/11/01 01:35
warning=ワーニング
code warrior=コードワリオー
215:デフォルトの名無しさん
03/11/08 18:33
MSFC,CEF,CDP,なんて読む?
216:デフォルトの名無しさん
03/11/08 18:40
>>215
上から
エムスーファミ
セフ
シディピ
217:デフォルトの名無しさん
03/11/11 04:00
ADSL=あいふる、どーする
218:デフォルトの名無しさん
03/11/13 14:26
まあ引数はひきすうなわけだが
219:デフォルトの名無しさん
03/11/13 17:55
「返値」は、「へんち」?「かえりち」?「かえしち」?
「戻り値」?「戻し値」?
220:デフォルトの名無しさん
03/11/18 22:11
Xercesってなんて読む?
221:デフォルトの名無しさん
03/11/21 01:21
>>219
「返値」を「かえりち」って読んでたけど、「引数」を「いんすう」って読んでた奴だからだめかも。
下は「もどりち」だと思う。
>>220
Xerces=ざーしず。
Xalan=ざらん。
なそうな。
URLリンク(www.nsg.co.jp)
222:デフォルトの名無しさん
03/11/21 23:12
漏れのIMEは「返り血」と変換しやがったw
223:デフォルトの名無しさん
03/12/09 01:53
CONFIG.SYS
↑コンフィグ・シスでいいよな?
AUTOEXEC.BAT
↑これは?
224:デフォルトの名無しさん
03/12/09 02:02
>>223
したごしらえ
225:デフォルトの名無しさん
03/12/09 02:03
オートイグゼ・ドット・バッチ
おれはずっとこう読んできた。あってるかどうかは知らんけど。
execってのはexeculation(?)なんとかっていう「実行」っていみだろ
.exeはイグゼじゃん。実行ファイルじゃん。
だからイグゼでいくぜ!
226:デフォルトの名無しさん
03/12/09 02:05
どちらかと言うとエクシキューションだな。
実行より処刑というイメージが強い・・・
227:デフォルトの名無しさん
03/12/09 02:22
>CONFIG.SYS
コンフィグ・シス
AUTOEXEC.BAT
オートエグゼックバット
228:柳下 雄久
03/12/09 02:35
SAP R/3 サップ三分のアール?
229:デフォルトの名無しさん
03/12/09 03:05
fooって、ふー?ほー?
230:デフォルトの名無しさん
03/12/09 03:57
"フー"だと思うけど、
このへん界隈では
カタカナで表記した横文字の
語尾の長音を省く習慣があるようなので
"フ"かもしれない。
231:デフォルトの名無しさん
03/12/09 04:45
どの発音が正しいのか?というのは、
実際のところ"正しい"の基準である
Source of authority はどこか?
という問題のように思える。
横文字は当然のごとく英語式の発音で読むのか?
英語式なら発音は英式なのか、それとも米式か、
あるいはインド式その他なのか。
もし、英式なら
"I Can" -> アイ・キャン
は間違いで
"I Can" -> アイ・カーン
が正しい。
米式だと逆の結果になる。
つまり、結局のところ
バッキンガム宮殿とペンタゴンを比べると
どちらがより由緒正しいのか?
という問題になる。
どちらでもなくて、タージマハールだというのなら、
正しいのは、たぶん印度式だ。
232:デフォルトの名無しさん
03/12/09 05:09
>>231
でも、ping は、"ピング"じゃないと思う。(そうだと言ってるわけじゃないけど)
「おおむね間違っていない読み方を確認するスレ」ってことで
233:デフォルトの名無しさん
03/12/09 17:05
pin'
234:デフォルトの名無しさん
03/12/10 20:00
pingってping pongみたいにいったりきたりするからって本と?
235:デフォルトの名無しさん
03/12/10 20:59
Xingの発音はサザエさんの「ウンガッグッグ」
236:デフォルトの名無しさん
03/12/10 22:13
>>234
既出
潜水艦の探査のアクティブソナーの発振のことを「ピンを打つ」って言うところから来たっていう説が濃厚
実際の今のアクティブソナーは、映画のように「ピーン、、、、、コーーーン」とはならないらしい。
237:デフォルトの名無しさん
03/12/11 15:58
C#
ドのシャープ
238:デフォルトの名無しさん
03/12/13 13:36
調によってドの位置は変わるぞ
239:デフォルトの名無しさん
03/12/13 13:59
>>238
URLリンク(www.google.com)固定ド%20移動ド
240:デフォルトの名無しさん
03/12/13 19:30
へぇ。楽器やらないから、音名が移動するなんて考えた事なかった。
241:デフォルトの名無しさん
04/02/03 05:13
malloc(), stdio.h, stdlib.h, char, int
よろしくです。
242:デフォルトの名無しさん
04/02/03 05:17
Not foundは「のっと、ふぁうんど」で合ってますか?
知人が「のっと、ふぉんど」と堂々と言ってたんで不安です。
243:デフォルトの名無しさん
04/02/03 17:01
>>242
OK!
>>241
意見が分かれるんでしょうね、既出かも
malloc()=エム・アロック、ふんとはマロック?
stdio.h=エスティーディーアイオー・エッチふんとはスタンダードアイオー?
stdlib.h=エスティーディーリブ・エッチふんとはスタンダードリブ?
char=キャラふんとはチャー?
int =イント これはOK?
244:デフォルトの名無しさん
04/02/22 18:38
Ogg Vorbis の読み方は?
245:デフォルトの名無しさん
04/02/22 19:07
オッグヴォービス
246:デフォルトの名無しさん
04/02/22 20:37
情報 thx です。
心の中でオージージーって発音してました (恥
おー、人事人事みたいだと思いながら...
247:デフォルトの名無しさん
04/03/22 16:13
基本情報処理技術者 PART62 (資格全般@2ch掲示板)のまとめ
URLリンク(pwiki.chbox.com)
248:デフォルトの名無しさん
04/03/29 08:17
GOUFはなんて読むの?
249:デフォルトの名無しさん
04/03/29 10:11
>>248
《゚Д゚》ゴフッ・・・
250:デフォルトの名無しさん
04/03/29 19:47
ANAのこと「アナ」って言う人いません?
「全日空」っていおうぜ
251:デフォルトの名無しさん
04/03/29 19:50
DB はデータバンク。これ定説です。
252:デフォルトの名無しさん
04/03/29 23:51
ANAはアナでいいんじゃない?
テレビでそういう発音をよく聞くけど。
253:デフォルトの名無しさん
04/03/30 11:30
全日空はJH
254:うんちくぅ王
04/04/11 01:30
>>253
日本道路公団?
oh、総裁も辛いよね〜(ホントに)♪
255:デフォルトの名無しさん
04/04/11 07:22
shppethearpegentaraporgajumepearは?
256:デフォルトの名無しさん
04/04/11 07:25
JTをじゃぱんたばこ
と読んでたバカ居るか??
大丈夫俺もその1人だ辛いけど生きていけてます
頑張ろう!
257:デフォルトの名無しさん
04/04/11 12:07
アルゴリズムとデータ構造の本によく出てくる
二分木はどう読むの?
にぶんき? にぶんぎ? にぶんぼく? にぶんもく?
あと、木構造とかも。
258:デフォルトの名無しさん
04/04/11 12:27
>>251
日本ではドラゴンボールなわけだが。
2chにも専門板がある。
259:デフォルトの名無しさん
04/07/08 11:53
DB=ダブルブッキング
260:デフォルトの名無しさん
04/07/08 15:58
#を「シャープ」と読むのが許せない
261:デフォルトの名無しさん
04/07/08 17:09
>>260
じゃあ何と読めばいい?
262:デフォルトの名無しさん
04/07/08 17:18
>>261
ナンバーだろ?
263:デフォルトの名無しさん
04/07/08 18:57
宏(macro)、指针(pointer)、结构(struct)、函数(function)
和数组(array)还提供了私有成员(private members)
公有成员(public members)、函数重载(function overloading)
缺省参数(default parameters)、构造函数
析构函数、对象的引用(references)、操作符重载(operator overloading)
友元(friends)、模板(templates)、异常处理(exceptions)
関係ないが
264:デフォルトの名無しさん
04/07/08 23:07
All Nippon Airlines(全日本航空)ではなく
All Nippon Airways(全日本空輸)なのは
略すとANALになるからである。
265:デフォルトの名無しさん
04/07/08 23:52
>>261
イゲタ
266:デフォルトの名無しさん
04/07/09 14:49
>>265
♯:井桁
♯:シャープ、ナンバー
#:ASCII文字の 女又
267:デフォルトの名無しさん
04/07/10 07:48
#, # → ナンバー
♯ → シャープ
よって「C#」は「シーナンバー」。
「シーシャープ」と読ませたければ「C♯」。
268:デフォルトの名無しさん
04/07/14 17:40
>>244
オッグヴォルビスゥルルラギッタンディスカー!!
269:デフォルトの名無しさん
04/07/29 22:31
tar→たる
270:デフォルトの名無しさん
04/08/19 01:30
ApacheのsuEXECってなんて読む?
271:デフォルトの名無しさん
04/08/19 09:18
えすゆーえくぜっく
272:デフォルトの名無しさん
04/08/19 10:39
すえくぜく
273:デフォルトの名無しさん
04/08/19 15:21
NULL => ヌル
NUL => ナル
NIL => ニル
NullPointerException => ヌルポ
274:デフォルトの名無しさん
04/10/04 17:03:30
ナルとヌルは違うのか?
275:デフォルトの名無しさん
04/10/04 21:16:12
英語読みとドイツ語読み。
276:デフォルトの名無しさん
04/10/05 14:21:06
Nyarlathotep => にゃる
277:デフォルトの名無しさん
04/10/06 21:14:43
っつーことは、007はドイツ語で読むとヌルヌルズィーベンか。
カッコわる
278:デフォルトの名無しさん
04/10/16 11:32:29
SSH、SCP はなんて読む?
279:デフォルトの名無しさん
04/10/16 13:15:37
えすえすえっつ
えすしーぴー
280:デフォルトの名無しさん
04/10/16 13:23:13
doxygenは?
281:デフォルトの名無しさん
04/10/16 22:40:42
>>280
どきしげん?
DB = Define byteだな俺にとっては。読み?デヴにきまっとる。
282:デフォルトの名無しさん
04/10/17 11:43:50
>>278
>>279
URLリンク(e-words.jp)
283:デフォルトの名無しさん
04/10/26 19:48:34
NCHARは?
えぬキャラクター
284:デフォルトの名無しさん
04/10/27 00:55:03
char は 絶対に シャアと呼んでいますが 何か?
285:デフォルトの名無しさん
04/10/27 08:32:19
えぬちゃんねるアーカイブ
と無理やり読んでみる
286:デフォルトの名無しさん
04/10/27 17:04:09
pygtkってどう発音するの?
287:デフォルトの名無しさん
04/10/27 17:46:04
ぱいじーてぃーけー
288:デフォルトの名無しさん
04/10/28 03:18:18
Dragonash
ドラッグ-オナッシュ
289:デフォルトの名無しさん
04/10/28 08:25:51
sstp
さくら さん つる ぺた
290:デフォルトの名無しさん
04/10/28 10:14:42
H He Li Be B C N O F Ne
水兵リーベ僕の船
291:デフォルトの名無しさん
04/10/28 13:32:42
GNU
GNU is not UN*X!
292:デフォルトの名無しさん
04/10/28 16:29:31
URLリンク(www.tcp-ip.or.jp)
293:デフォルトの名無しさん
04/10/28 17:30:22
禿和良
294:デフォルトの名無しさん
04/10/31 18:00:28
画像解析スレから移動
wavelet に出てくる
Daubechy の読み方はなんでしょうか。
ドベキーですかねえ。人名も結構難しい。
大津とか日本人はいいけど。
295:デフォルトの名無しさん
04/10/31 18:24:01
cronは くろん。
cloneは くろーん
でいいの? 自信なし。
296:デフォルトの名無しさん
04/10/31 18:29:30
warning
【レベル】2、【発音】wo':(r)niη、【@】ウォーニング、【変化】《複》 warnings、【分節】warn・ing
【名-1】 警告{けいこく}、注意{ちゅうい}、戒め、警戒{けいかい}
war
【レベル】1、【発音】wo':(r)、【@】ウォー、【変化】《動》 wars | warring | warred
【名-1】 戦争{せんそう}、争い、ドンパチ
warのことはウォーというくせに、warningはなぜワーニングというのですか?
297:デフォルトの名無しさん
04/10/31 18:53:19
warはワーだろ(w
スターワーズって映画をしらんのか?
寒いな…
298:デフォルトの名無しさん
04/10/31 18:53:37
widthはウイドゥス。
299:デフォルトの名無しさん
04/10/31 19:06:20
>>298
ハゲドー。
widthをウィッズと言うやつがいてむかし面食らった。なつかしい。
300:デフォルトの名無しさん
04/10/31 19:16:51
龍龍
龍龍 はどう読むの?
301:デフォルトの名無しさん
04/10/31 19:47:42
>>300
テツ、またはテチ
302:デフォルトの名無しさん
04/10/31 19:52:24
鹿
鹿鹿 は?
303:デフォルトの名無しさん
04/10/31 20:11:39
>299
激しく尿意。
widthをワイズと言うやつもいた。
304:デフォルトの名無しさん
04/11/01 01:12:43
発音記号読めない奴多いな
305:デフォルトの名無しさん
04/11/01 07:09:11
access violationとかの
violation =
あとtrafficってネットワーク論文はトラヒックって書いてるけど、ネットワーク屋は本当にトラヒックって言ってるのだろうか・・・
306:デフォルトの名無しさん
04/11/01 07:28:21
ネットワーク屋さんがdesignated routerをデザイン・ルータと連呼したときは呆れた。
デジグネイティッド・ルータか指名ルータと呼んでくり。
307:デフォルトの名無しさん
04/11/01 11:52:42
ビルヂング
308:デフォルトの名無しさん
04/11/01 14:30:57
M$ってなんて読むの?
309:デフォルトの名無しさん
04/11/01 15:15:08
10 M$=""
20 M$="sage"
30 PRINT M$
40 GOTO 30
310:デフォルトの名無しさん
04/11/01 16:49:03
マイクソ
311:デフォルトの名無しさん
04/11/01 19:03:24
>>264
チャンコロに言わせば 全日空 では飛ぶはずがないそうだ。
312:デフォルトの名無しさん
04/11/01 22:18:25
LATEXはラテックスって詠んでもいいじゃんかよ〜。
ラテフなんてどこの国の詠み方だよ〜。
313:デフォルトの名無しさん
04/11/02 04:41:24
>>305
ヴァイオレーション
>>312
レィテックスだと思ってた
ついでにDoxygenはドクシジェンじゃないのか
そしてregexはレジェックスと思わせておいて
レグエックス(「レギ」ュラー・「エクス」プレッション)
314:デフォルトの名無しさん
04/11/02 04:48:24
latexでもtexでもテフだと思ってた
315:デフォルトの名無しさん
04/11/02 05:22:15
>>313
>Doxygen
oxygenにDがついただけだから、
ドキシジェンじゃね?
と思ったが、
URLリンク(dictionary.goo.ne.jp)
の
URLリンク(dictionary.goo.ne.jp)
これきくと、オクシジェンと聞こえるような気もするから、ドクシジェンでもいいんかなぁ・・・。
316:デフォルトの名無しさん
04/11/02 16:40:19
>>315
あー「gen」が「じぇん」てところを言いたかっただけで
キシとクシは特に気にしてないです
プロキシ<>プロクシも安定してないし
317:デフォルトの名無しさん
04/11/02 19:37:48
良スレage
318:デフォルトの名無しさん
04/11/02 19:41:57
>regex
レグエックスなら->レゲスになるのかな?
319:デフォルトの名無しさん
04/11/02 19:47:09
れじぇふ
320:デフォルトの名無しさん
04/11/02 22:05:17
レゲックス
なんか語呂がよくてつい言ってしまう。
321:デフォルトの名無しさん
04/11/03 01:32:33
enum
えなむ?
322:デフォルトの名無しさん
04/11/03 01:37:12
>>321
えにゅむ?
323:デフォルトの名無しさん
04/11/03 02:19:11
enumerate
【発音】in(j)u':mэre`it、【@】イニュメレイト、エニュメレイト、【変化】《動》 enumerates | enumerating | enumerated、【分節】e・nu・mer・ate
【他動】 列挙{れっきょ}する、一覧表{いちらんひょう}にする、数える、数え上げる
324:デフォルトの名無しさん
04/11/03 11:43:53
じゃ、イナムだな
325:デフォルトの名無しさん
04/11/03 11:48:36
>>294
>wavelet に出てくる
>Daubechy の読み方はなんでしょうか。
>ドベキーですかねえ。人名も結構難しい。
>大津とか日本人はいいけど。
「ドベシィ」って読むのが一般的だと思われ。
326:デフォルトの名無しさん
04/11/03 11:52:01
>>294
>ドベキーですかねえ。
ボヤッキーの兄弟か?
327:デフォルトの名無しさん
04/11/03 21:08:57
curses って
カシスでいいんですか?
カシスソーダのカシス?
328:デフォルトの名無しさん
04/11/03 21:14:56
A.L.I.C.E.ってなんて読むの?アライス?
329:デフォルトの名無しさん
04/11/03 21:19:27
aliasをアリアスとかアライアスと詠むと恥ずい。
330:デフォルトの名無しさん
04/11/03 21:21:52
alignをアラジンと詠んでも恥ずい
331:デフォルトの名無しさん
04/11/03 21:23:22
アルギンと詠んでた椰子もいた
332:デフォルトの名無しさん
04/11/03 21:28:34
regexはたしかレジェクス
333:デフォルトの名無しさん
04/11/03 21:30:16
arialはふぉんとはアライアル?アリエル?エリエール?
334:デフォルトの名無しさん
04/11/03 22:28:01
>>306
ラウターだろ。
335:デフォルトの名無しさん
04/11/03 22:31:56
linuxをリ・ヌクスと読むとエロカコイイ!
336:デフォルトの名無しさん
04/11/04 01:08:06
>>335
それが世界標準じゃね?
337:デフォルトの名無しさん
04/11/05 12:48:59
OPAQUE
オバキュー?
338:デフォルトの名無しさん
04/11/05 17:58:11
非Aの世界って「ひえいのせかい」じゃないのか(汗
339:デフォルトの名無しさん
04/11/05 18:00:57
なるえーのせかいだな
tanomi.comで復刊したんだっけ?
340:デフォルトの名無しさん
04/11/05 18:42:36
>>327
文脈がわからんが、それはcurse(呪い)の複数形だから
カーセズじゃないのか
果物のカシスはcassis
341:デフォルトの名無しさん
04/11/05 19:36:26
俺 char のことを椅子に掛けて「チェアー」って呼んでたよ。直した方がいいかな。
チャーエネミーエンバイロ"ン"メントストリングってなんか読みにくいな。
342:デフォルトの名無しさん
04/11/05 19:46:07
俺もそうだ・・・
343:デフォルトの名無しさん
04/11/05 21:19:27
良スレage
344:デフォルトの名無しさん
04/11/05 22:27:54
ATOKのカタカナ語英語辞書でリナックスで変換されたと思ったら、
リヌクスでも変換された…
345:デフォルトの名無しさん
04/11/05 22:48:25
・・・リーナクスだろ?
346:デフォルトの名無しさん
04/11/05 23:05:06
>>267
開発元がシーシャープって言ってるんだから
シーシャープで間違いない。
347:デフォルトの名無しさん
04/11/05 23:52:17
3ヶ月前にレス乙
348:デフォルトの名無しさん
04/11/05 23:53:50
4ヶ月前だ。吊ってくる
349:デフォルトの名無しさん
04/11/06 00:35:30
>>347-348
Good job
350:デフォルトの名無しさん
04/11/06 01:00:50
>340
サンクス。libcurses.soのcursesのことです。
つまり呪いのライブラリ?
Bill Joyでしたっけ。これ書いたの。怖いよう〜
351:デフォルトの名無しさん
04/11/06 01:20:02
URLリンク(www.wdic.org)
カースィズって読むらしい。
日本語的に書くならカーシズって所かな…。
352:デフォルトの名無しさん
04/11/06 13:04:59
かーずSP
353:デフォルトの名無しさん
04/11/07 00:07:56
>>350
あーそれは「旧体制の弊害」みたいな意味で使われるcurses(弊害)だと思う
古い仕様のせいでソースコードが汚くなっちゃうのを呪いに見立ててるわけですね
354:デフォルトの名無しさん
04/11/07 04:45:49
>>353
>古い仕様のせいでソースコードが汚くなっちゃう
ん?それはlibcurses以前(vi以前?)のコードを指しているということなのかな。
その辺の弊害でtermcapも書かなければならなくなったという物語があったりする、とか。
355:デフォルトの名無しさん
04/11/07 10:25:59
>>354
あれ・・・libcursesって色んな端末の画面制御に関する仕様の差異を
吸収するライブラリじゃなかったでしたっけ
かつてはクローズドなネットワークに同じ端末を繋いでたから問題にならなかったけど
オープンなネットワークになったときに、相手の端末の仕様のことなんか考えてられない
っていう意味で「旧体制の弊害」を解消するライブラリってことだと思ったんだけど
違ったらスマソ
356:デフォルトの名無しさん
04/11/07 16:08:06
つまり呪いや弊害はここ(curses)に閉じこめたよ、ってことなんですね。
THANKS!
357:デフォルトの名無しさん
04/11/07 22:09:32
motd と dmesg は
"もっとでぃー" と "でぃーめすぐ" でいいの?
358:デフォルトの名無しさん
04/11/07 22:47:55
GameCatapultってなんて読むの?
359:デフォルトの名無しさん
04/11/07 22:57:10
普通に英語読みでゲーム カタパルトじゃないの?
360:デフォルトの名無しさん
04/11/07 23:03:38
辞典ぐらい引こうな、頼むから。
361:デフォルトの名無しさん
04/11/08 02:27:47
QRコード
くるこーど?
362:デフォルトの名無しさん
04/11/08 13:59:33
stdcall cdecl
スタドコール? シーデクレ?
363:QRコードは(株)デンソーウェーブの登録商標です
04/11/08 15:31:25
>>361
デンソーの人は「きゅーあーるこーど」と呼んでた。
364:デフォルトの名無しさん
04/11/09 20:10:32
>>362
前者はスタンダードコール
365:デフォルトの名無しさん
04/11/09 20:16:56
後者はしーでくれあ
366:デフォルトの名無しさん
04/11/09 20:17:33
スタンダードコール
シーデクレアー
367:デフォルトの名無しさん
04/11/09 21:47:52
良スレage
368:デフォルトの名無しさん
04/11/09 23:02:04
スレ先頭の方で出てますが、
GNUをギニューと呼んでいたのは私だけですか?
369:デフォルトの名無しさん
04/11/09 23:05:17
>>368
DB厨
370:デフォルトの名無しさん
04/11/09 23:19:11
> GNU 【グヌー】
> 読み方 : グヌー
> フルスペル : GNU is Not Unix
>
> FSFが進めているUNIX互換ソフトウェア群の開発プロジェクトの総称。フリーソフトウェアの
> 理念に従った修正・再配布自由なUNIX互換システムの構築を目的としている。GNUで開発
> されたソフトウェアに適用されているGPLは、「あらゆるソフトウェアは自由に利用できるべき」
> というFSFの理念を体現したライセンスとして知られている。
e-wordsより引用
371:デフォルトの名無しさん
04/11/10 07:49:32
ドラゴンボーイだろ。。。
372:デフォルトの名無しさん
04/11/10 18:24:32
DB@2ch掲示板
URLリンク(pc2.2ch.net)
373:デフォルトの名無しさん
04/11/10 19:06:55
良スレage
374:デフォルトの名無しさん
04/11/11 14:58:10
Maven
マーヴェン?
375:デフォルトの名無しさん
04/11/11 15:33:21
ANU 【あヌー】
読み方 : あヌー
フルスペル : ANU is Not Unix
376:デフォルトの名無しさん
04/11/12 08:29:21
二分探索木
377:デフォルトの名無しさん
04/11/12 09:09:02
FIFOってフェードイン/フェードアウトのことかと思ってた
378:M.B.
04/11/12 10:46:18
>>126
> ^ ←これなんて読むの?
印刷業界では、「ギュメ」。
ついでに、
! : 雨だれ
? : 耳だれ
>>155
> DBをデービーというのは、データベースの略だからだろう
より正確には、「リレーショナル・データベース・マネージメント・システム」の略。
削られて削られて「DB」に。
>>166
> num lockとaltキーの正しい読み方キボン
num lock : ニューメリカルロック
alt : オルタネート(下記参照)
>>172
> まあ、"alt"が"alternate(オルタネート)"の意味とは知らん奴が多いのは確かですね
同意。
ついでながら「Cr/Lf」やら「復改」の意味が分からん奴が多くなって、
現在では「Enter」。
>>206
> ping ="ぴんぐー"で決まったとして、Delphi="でるぴ" でいいでつか?
Delphi : デルファイ。
ping :
『レッド・オクトーバーを追え』のコネリーは、「ピン」と発音してたが、
ロシア人の役で、なおかつ本人がアイリッシュなので、
英語として正しいかどうかは不明。
379:デフォルトの名無しさん
04/11/12 12:34:31
>>378
>より正確には、「リレーショナル・データベース・マネージメント・システム」の略。
RDB ⊂ DB
>英語として正しいかどうかは不明。
辞書くらい引いたら?
380:M.B.
04/11/12 16:54:02
> RDB ⊂ DB
ただDBっつーとISAMとかファイルシステムとかも入っちまうだよ。
> 辞書くらい引いたら?
英語ハチオン辞典を引いたら、
鼻にかかる「ン」の音だと分かったが、
実際には「ピング」が一般的である可能性は捨てきれない。
漏れ自身も、「ピン」と発音すると、英語関係の人には
「技術屋っぽい」「軍人みたい」と言われそうな気がする。
一般人の考える「正しい」っちゅーのは普及の度合いであって、
「独擅場」は「どくせんじょう」が正しいが、
日本人の九十五%以上は「どくだんじょう」と読んでいるはず。
こうなると、「どくせんじょう」と読むと「ヘンな人」になってしまう。
381:デフォルトの名無しさん
04/11/12 16:56:57
Soとかの携帯の
POBoxって何て読むの?
(Predictive Operation Based On eXample)
ぴーおーぼっくすでOK?
382:デフォルトの名無しさん
04/11/12 18:00:28
>英語として正しいかどうかは不明。
英語としてpingはピンが正しい。
独壇場、独擅場は同じ意味だが漢字が違う。
ここで言葉が生成された工程などは考慮すべきではない。
383:デフォルトの名無しさん
04/11/12 18:38:40
んじゃkingはキンだぞ
King Kongはキンコン
384:デフォルトの名無しさん
04/11/12 18:43:12
ピングポング
385:デフォルトの名無しさん
04/11/12 19:29:09
>>383
そうですよ。どう読むと思ってたんですか?
386:デフォルトの名無しさん
04/11/12 19:34:48
pinとpingは発音違うぞ
どっちもピンでいいのか?
387:デフォルトの名無しさん
04/11/12 19:47:28
>>383
表音文字じゃないから一意には決まらんよ
minuteは「ミニット」(分)と「マイニュート」(細かい)の発音がある
388:M.B.
04/11/12 19:48:34
Apache はずっとアパシェだと思ってた。
アパッチなんですね。
389:デフォルトの名無しさん
04/11/12 20:25:08
>>387
この前学校でテストに出たぜ。
アクセントの位置間違えたorz
390:デフォルトの名無しさん
04/11/12 21:10:02
>表音文字じゃないから一意には決まらんよ
ingで終わる場合の発音は全部同じだろ
例外あるか?
(minuteとか持ち出してくるアホには聞いてない。)
391:デフォルトの名無しさん
04/11/12 21:15:54
というか英語が表音文字でなくて何だというんだろうか
392:デフォルトの名無しさん
04/11/12 21:19:18
ping
URLリンク(dictionary.goo.ne.jp)
gooだとピングって言ってるように聞こえる…。
393:デフォルトの名無しさん
04/11/12 21:29:43
アルファベットは表音文字だろうけど
英語は表意文字じゃないと思うなあ
394:訂正
04/11/12 21:30:13
アルファベットは表音文字だろうけど
英語は表音文字じゃないと思うなあ
395:デフォルトの名無しさん
04/11/12 21:58:21
>>393-394は発音記号の存在を知らないんだろうか?
辞書見ればkingもpingもingの発音は同じだと気がつくはずだが
396:デフォルトの名無しさん
04/11/12 22:08:01
新手のスレッドレイプですか?
397:M.B.
04/11/12 22:21:06
Jampin' Jack it's a gas gas gas!
398:M.B.
04/11/12 22:21:41
flash が抜けてた…… orz
399:デフォルトの名無しさん
04/11/12 22:50:22
たった〜たらら〜たらら
たった〜たらら〜たらら〜たらら
400:M.B.
04/11/12 23:08:11
>>399
そういやウーピー・ゴールドバーグ主演の映画があるんだけど
知ってまつか?
ウーピーがパスワード・ハックするために何度も何度も
聴いてるうちにキレて、
"What's a key?, what's a KEEEEEEEEY???!!!!"
で、突然 "Aha?"。「あたしはこう見えてもね、高校時代に
ブラスバンド部にいたのよ!」
401:デフォルトの名無しさん
04/11/12 23:29:27
潜水艦のソナーの反射音でしょ?
ピン!じゃないの?
402:デフォルトの名無しさん
04/11/12 23:33:53
カタカナ表記にするからダメなんだな
403:デフォルトの名無しさん
04/11/13 00:36:28
じゃぁなんで pi は ピ じゃなくて
パイなんだよ?
404:M.B.
04/11/13 00:41:35
ghoti
405:デフォルトの名無しさん
04/11/13 00:41:42
>>403
π な。
406:デフォルトの名無しさん
04/11/13 00:43:23
pingは今日から
パイングー と詠まれることに決定されまちた
407:デフォルトの名無しさん
04/11/13 00:44:40
p[p] + i[ai]だから
# neitherの先頭が[ni]でも[nai]でもいい、って例もある。英語は結構テケトー
408:デフォルトの名無しさん
04/11/13 00:48:55
ピーイング
パイーン
409:デフォルトの名無しさん
04/11/13 00:54:22
piŋ
410:デフォルトの名無しさん
04/11/13 00:56:09
もしかして、フィリピンから放たれたICMPエコーはフィリピングと言うのですか?
411:デフォルトの名無しさん
04/11/13 01:03:07
>>410
そりゃそうだろ
412:デフォルトの名無しさん
04/11/13 03:22:05
パイーン(*´д`*)ハァハァ
413:デフォルトの名無しさん
04/11/14 07:17:13
py
414:デフォルトの名無しさん
04/11/14 10:33:53
ところで Prolog ってプロログですかプロローグですか
415:デフォルトの名無しさん
04/11/14 10:38:02
英語にも方言はあるし
416:M.B.
04/11/14 12:01:52
フランス語だってあるし。
Apach : アパッチ(英語)
Apache : アパシェ(仏語)
concord : コンコード(英語)
concorde : コンコルド(仏語)
とか。
Prolog なら「プロログ」で、Prologue なら「プロローグ」っていうのも。
417:デフォルトの名無しさん
04/11/14 13:10:16
FAQってファックでいいんですか?
418:デフォルトの名無しさん
04/11/14 13:15:44
↑正解!
俺はスリーエフの事を3回ファックって言ってた。
彼女笑いながらファックって言ってたがな。
419:デフォルトの名無しさん
04/11/14 13:49:07
FAQは「ファッキュー」だろ
420:M.B.
04/11/14 13:56:05
ナショナル・セミコンダクタの SC/MP っていうチップは、
「スキャンプ」と読んだな。
「Dr.パソコン」の宮永先生は今現在
どうしていらっしゃるのだろう……
421:デフォルトの名無しさん
04/11/14 13:56:53
「ファッキュ〜」は「キュウリでファック」のことでつか?
422:デフォルトの名無しさん
04/11/14 14:16:23
>>419
Fuck You も 「ファッキュー」 なんだが
423:デフォルトの名無しさん
04/11/14 14:25:36
FAQって「何回も同じ事聞くな糞」みたいな意味もあるんですね。
この前授業で初めて知った。
424:デフォルトの名無しさん
04/11/14 15:06:20
>>423
志村〜後ろ後ろ!
425:デフォルトの名無しさん
04/11/15 12:23:20
ansi はなんて読むの?
426:デフォルトの名無しさん
04/11/15 14:05:56
あにすぃ
427:デフォルトの名無しさん
04/11/15 20:01:25
あんしー
428:デフォルトの名無しさん
04/11/15 20:18:21
あんしーって読んでた
429:デフォルトの名無しさん
04/11/15 20:54:35
アヌス
430:デフォルトの名無しさん
04/11/15 21:31:32
良スレage
431:デフォルトの名無しさん
04/11/16 18:25:27
アンジ
432:デフォルトの名無しさん
04/11/16 20:40:02
良スレage
433:デフォルトの名無しさん
04/11/16 21:09:54
SCSI
434:デフォルトの名無しさん
04/11/16 21:13:44
スカジー
次ページ最新レス表示スレッドの検索類似スレ一覧話題のニュースおまかせリスト▼オプションを表示暇つぶし2ch
4352日前に更新/142 KB
担当:undef