【初音ミクなど】最底辺制作者のスレ 28再生目【VOCALOID】
at STREAMING
848:840
09/01/21 00:14:07 fx8cNu8J0
>>845
「越えてきた」だとふつうはこう訳すんだろうけど。
越えるの意味を強調するために、せめてもと思って文頭へ持ってきた。
crossとかだとちょっと違うよな。難しい…。
Beyond the limit of science, I came to you.
Though I don't have a leek, I want it if possible.
Well, hurry up. Install me (to your computer).
What's up? You just keep looking my package for long time.
I'll make you "Miku-Miku"....
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示スレッドの検索類似スレ一覧話題のニュースおまかせリスト▼オプションを表示暇つぶし2ch
5383日前に更新/255 KB
担当:undef