海外(外国人)に良い影響を与える日本etc.17
at STREAMING
635:名無しさん@お腹いっぱい。
09/02/25 06:43:15 aClOJeNg0
海外の現地メディアのインタビュー翻訳
フランスでのラルク
URLリンク(20080409.blog95.fc2.com)
−まだパリを観光する時間はないかと思いますが、パリの印象はいかがですか?
−ラルクアンシエルというバンド名はフランス語ですが、フランスに対して、
何か特別な感情をお持ちですか?
−日本のファンとフランスのファンの違いはなんですか?
−フランスのバンドや音楽で知っている事はありますか?
フランスでのマナ
URLリンク(blog.excite.co.jp)
―フランスはMana様にとって特別な国のようですね。
―日本国外においてさえ、Manaさんは多くのキッズの憧れですが、
それをどう感じていますか。
ドイツでのアリス九號
URLリンク(blog.excite.co.jp)
―ドイツについてどう思いますか。これまでの印象を教えてください。
ドイツでのディルアングレイ
URLリンク(hugashi.dirtuma.zombie.jp)
Jason:ドイツのファンといえば・・えードイツのファンは日本や他の国のファンと比べて
どう違いますか?
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示スレッドの検索類似スレ一覧話題のニュースおまかせリスト▼オプションを表示暇つぶし2ch
5078日前に更新/187 KB
担当:undef