Veoh @ アニメ専用 pa ..
[
2ch
|
▼Menu
]
■コピペモード
□
スレを通常表示
□
オプションモード
□このスレッドのURL
■項目テキスト
367:名無しさん@お腹いっぱい。 08/05/05 14:37:13 iOK1Gg3T0 >>365 サンクス。どうりで探しても無いと思った・・・ 40〜43まで取り逃したが、どなたか上げてくれんじゃろか・・・ 368:名無しさん@お腹いっぱい。 08/05/05 14:47:11 SRivO8aJ0 連休のせいなのか、ニコ動からの難民が増えたのかわからんが、 流れが低年齢化したな。 「若者、必ずしも馬鹿者ならず。」という言葉があるが、 若さ故の無知っぷりを曝け出しているレスばかり。 「ジャップ(jap)」という言い方を、 もし日本人への罵りや嘲りの意味として捉えてるとしたら、 時代錯誤も甚だしい。失笑を禁じ得ない。 YouTubeが注目されだした頃から、うp人やってた俺の経験上、 「jap」は北米ではとっくの昔に死語になっている。 現在は、通常は「nipp」又は「nip」を使う。 理由は、外人がつけるレスによくある、"略語"の為。 つまり「Japan」或いは「Japanese」をタイピングするのが面倒なので、 「jap」という遣い方が一般的になってしまった。そして、スラングとしては用いられなくなっていった。 「jp」でも通じるが、洋楽の神ミュージシャンに「JP」という略称の人物が多いので、 (例えばJaco Pastorius、Jeff Porcaro、Joe Passなど) 洋楽のLiveやPVの動画によくある【ファンvsアンチの貶し合戦】に英語で参戦する時、 うっかり"yup, .im jp"などと書いてしまうと、とんでもない誤解を招くから恐ろしい。 因みに"PV"だが、"Clip"と書かないと外人には通じない場合が多い。 ただ、何故「Nippon」の略称であるべき「nipp」がスラングになったのかは不明。 本来なら"Japan"こそ間違った意味なのだが。(下記参照) ttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BC%BF&kind=je&mode=0&kwassist=0 由来は、鎖国前の時代に日本へ訪れたオランダ人(当時の蘭学者にとっては貴重な存在)や ポルトガル人(主に宣教師)などが、日本の工芸品である漆器を見て美しさに感動し、 「この国は"漆器"って呼べばインジャネ?」という説が有力。
次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
レスジャンプ
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch
5199日前に更新/123 KB
担当:undef