フタエノキワミ、アッー! 馬鹿は死7きゃ治らない
at STREAMING
504:名無しさん@お腹いっぱい。
08/04/09 22:54:22 /s2i3Vsu0
>>502
吹き替え的には英語のようにそのまんま日本語名使うより
ポルトガルのように現地の言葉で言い直すのは理にかなってると思うんだがなぁ・・・
牙突三式の訳は明らかにおかしかったけど。
まあ普段「フタエノキワミ」と言っておきながら
あのシーンだけゴブリンバットになってるスペインはもっと意味不明だけどなw
「ふゆみ〜」なんかも意味不明
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示スレッドの検索類似スレ一覧話題のニュースおまかせリスト▼オプションを表示暇つぶし2ch
5045日前に更新/196 KB
担当:undef