フタエノキワミ、アッ ..
[
2ch
|
▼Menu
]
■コピペモード
□
スレを通常表示
□
オプションモード
□このスレッドのURL
■項目テキスト
92:名無しさん@お腹いっぱい。 07/12/02 11:31:00 pfbvHWF00 単純に声優の能力で見ると英語と韓国語はいい線いってるよな。 英語は日本語の技名等を出来る限りそのまま言おうとしてるから、 笑ってしまうわけなんだが。 93:名無しさん@お腹いっぱい。 07/12/02 11:34:25 0 しかしLex Langも日本で爆発的に知名度上がったな。 るろ剣の英語版なんて聞いたことある人間が去年何人いたことかw 94:名無しさん@お腹いっぱい。 07/12/02 11:44:33 O 日本版でも蒼紫のセリフは空耳の方に聞こえる事が多いな。ホモレモンだけはホントにそれ以外には聞こえなくなっちゃったから困るw声質のせいか、若干聞き取りにくいからなのかね。 95:名無しさん@お腹いっぱい。 07/12/02 11:51:28 0 >>92 グレン カイナ とかはかっこええ 96:名無しさん@お腹いっぱい。 07/12/02 12:08:58 0 英語版はCCOが飛びぬけてかっこいい 97:名無しさん@お腹いっぱい。 07/12/02 12:14:34 0 凄まじいエロシーンは頑張れば聞こえるけどそうじゃなかったらツムジアラシにしか聞こえない
次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
レスジャンプ
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch
4910日前に更新/197 KB
担当:undef