60年代洋楽スレ 2 ..
[
2ch
|
▼Menu
]
■コピペモード
□
スレを通常表示
□
オプションモード
□このスレッドのURL
■項目テキスト
657:名無しさん@お腹いっぱい。 08/03/28 11:53:38 FXowCt6c0 あ 658:名無しさん@お腹いっぱい。 08/03/31 00:41:57 PMlXVKJ90 ら 659:名無しさん@お腹いっぱい。 08/03/31 19:41:03 cfEfStXq0 た 660:名無しさん@お腹いっぱい。 08/04/01 16:33:51 uT3Koz6e0 し 661:名無しさん@お腹いっぱい。 08/04/01 19:56:55 zpNhVMi50 か 662:名無しさん@お腹いっぱい。 08/04/01 22:04:00 uT3Koz6e0 つ 663:名無しさん@お腹いっぱい。 08/04/02 16:43:02 PlbA/nwQ0 み 664:名無しさん@お腹いっぱい。 08/04/02 16:44:36 PlbA/nwQ0 茂 665:名無しさん@お腹いっぱい。 08/04/02 19:30:26 V9hvP9uj0 森 666:名無しさん@お腹いっぱい。 08/04/03 11:14:25 yqRRMIu80 >>656 ここまで訳せるのは相当な人だと思う。 いくら辞書隅々読んでもここまでは訳せないよ。 結局、詩に含まれた真意を理解しないとこうも素晴らしい日本語にはならないってことなんだろう。 すみません! 最後に、もうひとつお願いです。 「ライク ア ローリングストーン」の訳をぜひとも。 いつでもいいです、お願いします!
次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
レスジャンプ
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch
4789日前に更新/181 KB
担当:undef