JustSystems ATOK総合 ..
[2ch|▼Menu]
489:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/05 20:57:56 KSBzXw+x0
必死だね

490:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/05 21:06:07 C/Q6Py0V0
何が必死なんだ?

491:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/06 01:39:09 9Q4ANze20
atokってIMEに被さって動作するの?
それとも単体?

492:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/06 03:18:24 i2MY4TkD0
単体

493:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/06 08:14:12 a+28N3LM0
MSIMEはアンインスコできればいいのに

494:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/06 11:47:56 7Ak89xHN0
>>493
似たようなことはできるけどな

495:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/06 13:27:02 eIsxT5mE0
URLリンク(deletable.fc2web.com)

496:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/06 13:58:33 f8H/kApa0
今頃買う人いる?
2008を待つか迷う・・・  vistaだしなぁ

497:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/06 15:23:33 SVoQuFj40
2008買え
割れでもいいけど

498:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/06 22:38:23 Fm02jauq0
「でんきや」を「電器屋」に変換しようとして「電器や」になるようなMS-IMEでも
やらなそうなオバカ変換を時々かましてくれるのは2007の仕様でしょうか?

499:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/06 22:51:21 adAX5bzj0
「や」が接続詞の場合があり得るから、オバカ変換でもないでしょ。
細切れに変換するからもね。文頭から文末まで全て打ってから
変換すればまた違うと思う。

500:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/06 23:32:29 i2MY4TkD0
細切れだと馬鹿な変化をしてくれる
それよか、ATOK2008では、文章中の漢字の割合を変化させる機能をつけてほしいぜ

501:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/07 00:45:40 odI3Fj3A0
XP Pro SP2 + ATOK17

ローマ字漢字入力モードの時、
 「lo」→「じょ」
 「jo」→「jo」
こんな動作をして、他のキーもいろいろとおかしい動作をしました。
なお、ログアウト→ログオンで復旧。

少なくとも三回はこれに出くわしたのですが、
何が原因なのでしょうか?



502:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/07 02:46:04 LWr3ysN80
ATOK17だし
全角だし
答えたくないな

503:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/07 04:10:47 g2xJPqUj0
急に神スレから厨房沸いて糞スレ化
申し訳ございません、神様

504:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/07 05:49:11 eHT2CG+c0
ATOKを使い慣れると、もとのMS-IMEには絶対に戻れなくなるのもジャストシステムの陰謀?

505:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/07 06:25:44 hRz6+Gva0
調教されたんじゃないかな。

506:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/07 07:04:44 bGFuCwgY0
「前後関係を判断して変換」って、よく売りにされてるけど、やってないよな??
アプリが対応してないとダメとか、そういう糞な仕様なんだよな?

 今日、図書館で本を借りてきた。

に、後から「あつい」を入力して変換しても、

 今日、図書館で熱い本を借りてきた。

ってなるぞ。全然頭良くない。Vistaの音声認識の方がまだすごいぞ。

507:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/07 07:04:58 IoSzHZD30
>>501
いろいろ確かめたほうがいいと思われ。

特定のアプリ(仮にアプリXとする)で発生していないか?
答えがYesなら、アプリXが原因かもしれない。

MS-IME 2002 の日本語入力でも同様のことは起こらないか?
もし同様のことが起きたらATOK以外に原因があると思われる。
案外MS-IME 2002に切り替えてからATOK17に戻したら直ったりして?

その上でATOKが原因のようだったら、ATOK 2005以降は
URLリンク(faq.justsystem.co.jp)
のような設定が可能(初期値はチェックボックスオフ)だから
>>20の体験版を試すのも1つの手だろう。

508:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/07 07:16:22 yiCjQaIU0
>>506
既に確定されてる部分までは判断してくれないんでねぇの?

普通に入力する分には、結構判断してくれるよ

509:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/07 07:27:30 aXG53cUR0
>>506,508
「前後関係を判断して変換」
一度に変換する文章の中の前後関係なら、アプリに関係なくできる。

変換確定済みの文章にあとから挿入する場合は、アプリが対応していないとできない。
こちらは「前後参照変換」と名付けられている。
対応しているのはWord、ワードパッド、一太郎など。


秀丸エディタの最新版Ver7も対応している。
今までベータ版はあったが、ついに2007/09/05正式版がリリースされた。
URLリンク(hide.maruo.co.jp)
ここでは「IMEの前後フィードバック機能に対応」と記されている。

510:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/07 09:03:46 5e8iZNoq0
ずばり聞くけど2007になってから辞書が馬鹿になってない?
変換した第一候補が普段はまず使わない漢字になってる

511:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/07 09:38:42 G2E55CCO0
単語除いていけばいずれおかしくなるからな

512:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/07 11:32:16 NorgSMGW0
俺のATOK履歴
6>7>10>13>2006(19)

そりゃ、ちん毛に白いのが混ざるはずだ。

513:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/07 12:13:03 eHT2CG+c0
>>506
学習結果に依存するからな。
結局手動で区切りを直すしかないのだ。

2ちゃんねるやチャットで遊びやアニメ関連の言葉を入力しまくると、
次回、職場に提出しなければいけないレポートを作成するとき、
ついつい先ほどに学習した言葉が先に出てしまい、
手作業で敬語や丁寧語に直さなければいけなくなる始末。

514:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/07 12:15:11 eHT2CG+c0
人によって程度は異なりますが、
メタンフェタミンにより、ヒロポン服用への依存が生じます。

515:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/07 21:44:31 3HF7fRoT0
wwww
wwww
WWWW

516:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/07 21:53:18 3HF7fRoT0
初めてATOK2005を導入してみた。誤字脱字の修正方法が分からないけど適当にやっていれば
そのうち分かるようになるでしょう。

517:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/07 22:23:32 Q94X1zhG0
今更、05かよ

518:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 01:01:37 bk/qy2pH0
いやー、学習能力があるって言うからタイピングに気を遣う(w



519:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 01:19:31 bk/qy2pH0
文字の修正方法が分かった(w
バックスペースで変換を解除してもう一度バックスペースで削除すればいいんだね

520:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 03:58:03 6I5MFalH0
修正じゃなくて削る方法だろ

521:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 07:11:41 woMNfqAm0

>>10 にも書かれているが、候補確定による学習は個別の取り消しが利かない。
取り消そうとするとユーザー辞書のクリア=学習結果全消去しかない。

学習結果を汚したくないなら
不本意な候補のまま確定しない(不本意な単語を学習させないため)。
この単語に変換してほしい、という候補が表示されている状態で確定する。
これ大切。

522:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 09:09:42 L9cqFLou0
>>495
いまさらながらありがとう(´^ิ౪^ิ)

523:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 12:13:30 sGNt+9GP0
>>510
まさかとは思うけど >>412 みたいなことをやってない?
まとめ的なレス >>450 が参考になるかも。

> ちなみに私は登録単語(単語コメント含む)だけ一覧出力して引き継いできました。
> 自動登録単語とシステム単語は引き継ぎ対象から除外していました。
この方法ならATOKのバージョンが変わっても(非公開であるところのATOK内部の学習方法が変更されていても)旧学習データとの競合が起こらない。
いったん学習がリセットされるから一時的に不便を感じるかもしれないが、最終的には使用中のATOKの学習がフル活用できそうだ。
しばらく使い込んだ時点で、旧バージョンに比べて馬鹿になってないか判断すればいい。

524:523
07/09/08 12:21:50 donq/UXu0
>>523

>>450 の書いている
> ちなみに私は登録単語(単語コメント含む)だけ一覧出力して引き継いできました。

旧バージョンの一覧出力を無造作に引き継ぐのでなく内容を見直してから新バージョンに読み込むのがいいと思う。

>>450 さんがすでにそうしているなら申し訳ない。

525:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 13:04:51 Nqsl57kt0
>>510
辞書ユーティリティを起動してみ。
登録単語・自動登録単語・抑制単語を、すべての読み・全品詞で表示させてみ。
あきらかに不要と思えるものは削除してみ。
それが終わったら内容整理をやってみ。
話はそれからだ。

526:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 13:36:09 PX4oZjm60
広辞苑使ってる人いますか。
使い心地が知りたいんです。
よければ買おうかと考えてます。

527:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 13:39:40 PNH6hADM0
ないほうがいい

528:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 13:54:04 T5muAlQo0
変換にはいらないが辞書としては結構使える

529:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 14:05:07 7k3LFAWh0
分からない言葉が出てきた or 聞いた or 思い浮かんだ
→どこでもいいからとりあえず入力する→Endキーを押す

で、すぐ意味が出てくるから、意味が分からない言葉が気持ち悪い人には超おすすめ。

530:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 14:48:02 g3y5IGtD0
>>526

"広辞苑 第五版"電子辞典
 >>529に激しく同意! さらにIEから広辞苑が引ける機能もある。

広辞苑変換辞書
 通常のスペースキーの変換で目指す候補が出てこないときに役立つ場合もある。
 一方、意図的に標準辞書セットに入れると>>527のように感じるはめに陥る可能性大。
 (ジャストシステムの指示に従えば[F5]変換の辞書セットに入る)

参考URL
URLリンク(www.justsystem.co.jp)

531:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 15:08:56 TC1UtBh20
私も広辞苑変換辞書は別の辞書セットに割り当ててます。
標準辞書セットに入れるとむしろ精度が落ちますね。

普通はスペースで変換しますが、「出ないな」と思ったら
そっちで変換します(私はCtrl+W)。

余談ですが、「電子辞典」と「辞書」って、意味的に紛らわしくないですか?
初めて使う人は少し混乱するんじゃないかな。

532:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 15:34:31 VqEpSTG70
>>526
電子辞典はなかなか便利。
>>529
>→どこでもいいからとりあえず入力する→Endキーを押す
入力して変換前(ひらがな表示)にEndキーを押しても引けるし
入力して変換後にEndキーを押しても引けるのは明鏡などと同じ。
ひらがなで広辞苑が引けてもその表記どおりのかな漢字変換候補が出るとは限らない。
広辞苑変換辞書がついているのはそのためと思われる(>>530

>>531
おおざっぱですまないが自分はおおよそこんな感じに理解している。
「入力した文字を仮名漢字変換する」ためのデータ集が「辞書」
「入力した文字や単語の意味を表示する」ためのデータ集が「辞典」
ジャストシステムさんが簡潔明瞭な説明をしてくれればいいのですがね。
たとえば URLリンク(www.atok.com) の片隅に書いておくとか。

533:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 16:01:10 SOXusGs10
PC買い換えたからそのままMSIMEで使ってるけど、ほんと糞だな。
ATOK入れようと押入れ探しまくったが見つからん。買ってくるわ。

534:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 16:15:20 TC1UtBh20
日本語ワープロで仮名漢字変換が発明されたとき、
「変換についての情報を保存したファイル」のことを比喩的に
「辞書」と言っちゃったのが原因ですね。
(ちなみに、広辞苑にも「辞書」の2番目の意味として載ってます)

いいネーミングだったとは思いますが、そのころはまさか、
本当の意味での「辞書」が将来コンピュータ上に載ることまでは
想定していなかったんでしょうね。

はたまた、巷にはハードウェアとしての「電子辞書」という代物もあるし、
これも誤解を招きそうですね。かといってここまで定着した用語を
変えるのも無理でしょうなあ。

535:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 16:24:01 JzTemSHD0
>>534
Atokは「辞書」と「辞典」とで区別してる

536:535
07/09/08 16:24:32 JzTemSHD0
って自分で書いてるんじゃん。
把握すれば問題なし。

537:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 17:47:11 K+ET8kSW0
>>533
買う前に >>20 の体験版でひととおり動作確認したほうがよさそうな気が……特に Windows Vista の場合。
すでに買ってしまったならこのレスは無視してくれ、スマソ。

538:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 17:47:14 PX4oZjm60
広辞苑の問題にレス有り難う。

539:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 18:48:38 717hwRTq0

ATOKの学習をフォーマル用とカジュアル用で別々にする方法の例

プロパティの設定をフォーマル用とカジュアル用の2つ用意して切り替える。
ポイントは次の2つ。
・ユーザー辞書を別々のファイルにする
・省入力データも別々の設定にする

残念なことに省入力ユーザーデータは1つしかない。
対処法の例として次のように設定し分けることが考えられる。
 フォーマル用とカジュアル用どちらか一方の設定
  省入力ユーザーデータ使用
  確定履歴の保存は「よく使う確定履歴だけをファイルに保存する」
 他方の設定
  省入力ユーザーデータ不使用
  確定履歴の保存は「しない」

ATOKで入力するアプリをフォーマル専用、カジュアル専用で別々にできるなら
(例:WordとExcelはフォーマル専用、2ch専用ブラウザはカジュアル専用)
ATOKプロパティ関連付けツールを活用して2つのプロパティを自動切り替えできそうだ。

以上は単なる一例に過ぎない。ご自身にあった方法を各自くふうしていただきたい。

540:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 18:50:00 717hwRTq0
>>513
> 2ちゃんねるやチャットで遊びやアニメ関連の言葉を入力しまくると、
> 次回、職場に提出しなければいけないレポートを作成するとき、
> ついつい先ほどに学習した言葉が先に出てしまい、
> 手作業で敬語や丁寧語に直さなければいけなくなる始末。

>>539 が参考になるといいのだが。

541:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 20:00:42 TC1UtBh20
「省入力ユーザデータ」と「確定履歴」は別物ですか?

542:539
07/09/08 21:29:45 GU0BMRwH0
>>541
重要なご指摘に感謝!
どうやら別物のようで >>539-540は勘違いでした。

訂正版をアップします。申し訳ございません、皆様。

543:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 21:33:37 GU0BMRwH0

ATOKの学習をフォーマル用とカジュアル用で別々にする方法の例(訂正版)

プロパティの設定をフォーマル用とカジュアル用の2つ用意して切り替える。
ポイントは次の2つ。
・ユーザー辞書を別々のファイルにする
・省入力データも別々の設定にする

残念なことに省入力学習データは複数のデータを使い分ける方法が不明。
どのファイルに保存されているかも不明なため使い分け不可能の前提で話を進める。
対処法の例として次のように設定を行うことが考えられる。
 フォーマル用とカジュアル用どちらか一方の設定
  「確定履歴を使用する」チェックボックスオン
  確定履歴の保存は「よく使う確定履歴だけをファイルに保存する」
 他方の設定
  確定履歴の保存を「しない」に設定した上で
  「確定履歴を使用する」チェックボックスオフ

ATOKで入力するアプリをフォーマル専用、カジュアル専用で別々にできるなら
(例:WordとExcelはフォーマル専用、2ch専用ブラウザはカジュアル専用)
ATOKプロパティ関連付けツールを活用して2つのプロパティを自動切り替えできそうだ。

以上は単なる一例に過ぎない。ご自身にあった方法を各自くふうしていただきたい。

544:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 21:36:20 GU0BMRwH0
>>513、当スレ閲覧者全員

〔誤〕>>539
〔正〕>>543

重ね重ね失礼いたしました。

545:
07/09/08 22:29:01 tCbtD59K0

名で「テルマ」は送信済みだった。



546:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/08 22:38:48 F2CiQdye0

変換確定済みの自分の文章に同音異義語のミス(いわゆる誤変換)を発見したとき
自分はミスを含む一文全体を範囲選択して再変換することがよくあります。
変換候補に誤変換がない状態になったのを見届けて一度で全体を確定します。
学習が早く賢くなる感じで、長い目で見れば効率は悪くなさそうです。
この方法はATOKとMS-IME共通ですが、比べるとATOKのほうが学習が素直に思えます。
注意点として再変換対応アプリでないと意味がありません。
それと、こま切れ変換する人にはメリットが少なそうです。
自分がメリットを感じるのは、もともと一文を一気に確定する人だからでしょうね。

547:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/09 02:23:43 +h7HSsLo0
言葉の意味を知りたいときは「HOME」ボタンですよね?
それが出ないんですよ

例えば

それが分かった

これだと「分かった」「解った」「判った」
どの漢字が適切なのか知りたいときです


548:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/09 02:46:21 oyhK77yB0
Endじゃないの

549:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/09 07:00:51 /N8KvrYK0

ATOKを使って電子辞典を検索するには
URLリンク(faq.justsystem.co.jp)
End (MS-IMEスタイルなら Ctrl+End)

550:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/09 07:01:23 /N8KvrYK0
>>547
>>549

551:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/09 10:43:36 769cJkqD0
ノートパソの時『End』押すのどうするのか分からない事もあるから困る。

552:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/09 11:25:21 dyALMXKP0
>>551

キーカスタマイズのウィンドウで
機能とキーの表示切り替えを「機能」にして
 機能: 同音語用例ウィンドウオープン/表示切替
 状態: 入力中/変換中/次候補表示中
これらに適切なキーを割り付けてはいかが

デフォルトの割り付けはEnd(MS-IMEスタイルではCtrl+End)だけ有効で
別のキーを追加可能になっているはず

553:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/09 11:30:53 8MF93F8j0
>>546
それはいいTipsですね。自分は単語や単漢字を入れるときも、
極力、熟語や慣用句の一部として出すようにしています。
電報の和文通話表みたいなノリでw

554:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/09 14:35:24 1eGlUu6n0
選択しないで再変換すると、カーソル位置の熟語から勝手に範囲拡張してくれるのは
再変換対応アプリのすべてが持つべき機能……ではない?

555:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/09 18:52:54 swb3pQ570
>>554殿、レスの趣旨が読めない、、、スマソ、、、

再変換フル対応アプリにおける「文字列選択を伴わない再変換」は
カーソル前後の文字情報をアプリから日本語IMEに受け渡す
日本語IMEは受け取った文字情報から対象となる文節を判断して再変換する
こんな分担で動作しているものと思われる
(上記のIMEはInput Method Editorで、MS-IMEやATOK等を指す)

しかしながら世の中の再変換対応アプリの中には
文字列を選択しないと再変換を行わないものも存在するようだ
そのようなアプリとATOKを組み合わせ
文字列を選択せずに再変換機能のキーを押した場合の挙動は
ATOK 2007 for Windows はATOK ON(MS-IMEもこちら)
ATOK 2006 for Windows 以前は何も起きない(反応無し)
おおよそこんな感じだったと思うが記憶が定かでない、、、

556:554
07/09/09 23:31:24 1eGlUu6n0
>>555
こちらこそ変な日本語でごめん。
知りたかったのは正にそのへんの仕様(と現状)です。

557:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/10 00:31:14 MqaJhzkg0
カスペ7の発表がそろそろ(来週か?)あるようだし、ATOK2008の発表はまだかね?

一太郎2008?イラネ( ゚д゚)、ペッ

558:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/10 00:32:48 1EUMYq2N0
パクリ相手減ったので難航してます

559:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/10 06:52:30 72AX+OOI0
洞爺丸で言えば、十分な海図と羅針盤を持たずに太平洋を横断することと同じだよ。

560:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/10 07:42:57 WgviMLpc0
>>557-558
>>320-321

561:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/10 09:19:52 4Pz8mfBr0
もう少し早くなるのかも、つう事だよ

562:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/10 11:50:54 XzBVj5WQ0
これ以上何をするって言うんだ?(w

563:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/10 12:00:58 4Pz8mfBr0
国相手の自爆テロ

564:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/10 14:25:53 o0QSY5JE0
ATOKと連携する電子辞書を自作したいのですが、
そのような機能またはツールはあるのでしょうか?

565:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/10 14:56:19 XzBVj5WQ0
具体的な例を希望

566:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/10 15:12:28 o0QSY5JE0
「はてなダイアリーキーワード辞書」のようなものを考えています。
データを用意して、ATOKで検索・閲覧。

567:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/10 16:36:51 bXf9CeXH0
>>566
自作ツールはなかったと思う。
おそらく、JUSTSYSTEMとライセンス契約でも結ばない限りダメだろうよ。

568:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/10 16:43:44 NR7OStJx0
JustSystemに聞けばわかるというより、JustSystemしか答えられないようなことをここで聞いてるようなやつに作れるとも思えんが

569:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/10 17:04:56 vbIh6XLP0
教えてくんから、作ってくんに早変わりさ

570:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/10 17:06:09 o0QSY5JE0
JustSystemには答えられないことを聞きたかったのです。
非公認のHack Toolとか。


571:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/10 17:15:02 MBIQwEoJ0
┐(´∀`)┌

572:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/10 17:20:37 XzBVj5WQ0
どういうロジックを想像しているの?
お兄さんに教えて

573:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/10 18:17:24 eaw6HnR80
じゃあ、ツールから作ってみなよ

574:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/10 20:32:54 T/oRvWMK0
男は口よりまずアルファ版を出すもんだ。

575:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/10 20:43:06 vbIh6XLP0
いろいろ権利関係がありそうだから、下手にツールなんて出した日には痛い目に遭いそうだな

576:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/10 20:58:08 o0QSY5JE0
MSがパクらないところを見ると特許があるんでしょうね。


577:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/10 21:01:27 4Pz8mfBr0
逆上か

578:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/10 21:15:58 VOf+VZFW0
おそらく、そういうのを公開しているとジャストシステムの法務部と
いうところから、警告メールが来るよ。
ジャストが販売している大修館の明鏡国語辞典、ジーニアス英和和英
を他の辞書閲覧ソフト形式に変換するツールを公開していてメールが
来た事例あり。
ただ、大修館という他社が絡んでいるからどうこうという内容だったけどね。

579:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/11 06:28:23 BUxxPm/p0
>>562
過去ログとか見るとまだまだできることはありそうだよ。
要望が出ているのを無視したあげく他社が先に搭載してしまった機能もあるみたいだ……

580:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/12 02:58:05 hb8Glz1h0
フリーならおkだろ

581:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/12 03:14:55 kiSGsDYa0
Solarisから記念カキコ

582:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/12 04:39:20 xcoF98xP0
€←これの出し方教えて・・

583:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/12 04:41:04 xcoF98xP0
2007です

584:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/12 06:57:37 CffWpttf0
>>582-583
サポートFAQ [ATOK 2007]
記号辞書を使って立方メートルなどの記号を入力する
URLリンク(faq.justsystem.co.jp)

ちなみにサポートFAQ[ATOK 2007]トップページはこちら
URLリンク(faq.justsystem.co.jp)


585:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/12 13:36:06 CVAU1tUU0
ATOKの派生元の一太郎ってさ
「ひろげる・まとめる・かたちにする」っていうのがコンセプトじゃん
これの前に「集める」っていうのも導入したらどうなんだろう?

いろんな所から情報を切り取って貼り付けたりHPを丸ごと持ってきたり
scrapbookとか紙copi みたいなイメージで

これも上手くできれば派生売りで収入源が出来るぞ

586:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/12 13:46:23 j9BmUjMz0
>>581
おーSolaris懐かしい
私がATOKに出会えたのはSolarisのおかげ

587:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/12 17:53:34 3Qak0tRI0
>>585
つ『ネタの種』
でもこれ、自社開発じゃないんだよね。

588:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/12 19:47:06 6PxczAeL0
> つ『ネタの種』
紙copiだろ

589:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/12 21:06:59 GuBeBvvt0
あれちっとも使えないよね。フリーソフトに毛が生えたくらい。

590:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/12 21:35:15 24SHGw5Y0
フリーソフト版「紙copi Lite」v1.966公開、同時にフリーソフト版の開発・サポートを終了
シェアウェア版「紙copi」の開発は継続し、多言語版のアルファバージョンも公開中
URLリンク(www.forest.impress.co.jp)

591:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/12 22:07:16 3Qak0tRI0
>>588
正確に言えば、紙copiプラスアルファ、かな?
ちょうどいいページ見つけたんで張っとくよ。
URLリンク(www.kamilabo.jp)

で、開発者のコメント。
URLリンク(rakusai.org)

592:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/13 05:17:14 jTrqJMPP0
コマンドまたはスペルが違います。

正確には紙・Copyです。

593:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/13 05:34:34 pUa2AdVl0

>>585
>HPを丸ごと持ってきたり

ウェブページ取り込み?
こちらを試してみる価値があると思われ
URLリンク(amb.vis.ne.jp)
( 要Firefox URLリンク(www.mozilla-japan.org)
これ以上はスレ違いになるので自粛、、、

594:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/13 06:41:54 PDqa/4Ej0
googleのweb history使えば、見たページ全部サーバ側にアーカイブされてるから
取り込みとかめんどくさいこと考えなくなった。

595:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/13 09:03:28 GIYivOLQ0
先生、atok2007使ってます。
方言の話し言葉に対応させるべく辞書登録してるんですが品詞がわかりません。
「小さいね」の「ね」や「かっこいいぜ」の「ぜ」の品詞を教えてください。
スレ違いかとは思いますがよろしくお願いします。

596:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/13 09:49:28 TLgAkf130
『接尾語』です ヘルプに載ってます
それ以上細かい設定は不可能みたい

597:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/13 10:04:26 Kw39ONR80
キタ━━━(゚∀゚)━━━━!!!!!
の品詞は感動詞でいいでしょうか
それとも動詞?

598:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/13 10:15:24 0hHmd5Yp0
俺は全部顔文字にしてる

599:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/13 10:19:09 eNcR93dB0
>>597
動詞て?w

600:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/13 10:22:42 Kw39ONR80
>>599
原型が「来る」だから・・・
なんかアホまる出しですみません

601:595
07/09/13 11:29:24 GIYivOLQ0
>>596
即レスありがとうございました。
僕もヘルプみてたんですが、どっちかというと終助詞っぽいんですがいかがでしょう?

602:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/13 11:34:23 TLgAkf130
終助詞かもしれないが、そこまで文章意味合い変えてないから
接尾語の方がいいかもしれんな。

603:595
07/09/13 12:22:28 GIYivOLQ0
そうですね、どうもありがとうございました!

604:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/13 15:04:43 PDqa/4Ej0
接尾語と終助詞ってどう違うのん?

605:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/13 15:26:57 1ods4q8H0
顔文字は全部独立語にしてる

606:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/13 15:38:15 DFkF8G0n0
顔文字は感動詞だろう
常識的に考えて

607:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/13 16:56:54 g3+0grjt0
俺登録は全部、名詞にしてる
だってだって最初に名詞があるんだもん

608:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/13 20:07:09 BscYtWVH0
WinAnthy
URLリンク(www.kmc.gr.jp)

609:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/13 20:42:19 JAkrVgnU0
>>604
グルーピングの単位が違う>語と詞


610: ̄ ̄V ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
07/09/13 20:49:45 DRAzU3wt0

   / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ミ
  /  ,――─―-ミ
 /  // 池沼 \|
 |  / ,(・ )   ( ・)  ハァ
  (6       つ   |    ハァ 
  |      ∪__  |
  |      /__/ /
/|     ∪   /\


611:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/13 21:24:27 bUBoDxcm0
>>597
ATOK17以前なら独立語
ATOK 2005以降なら顔文字
これがジャスト的回答だと思われ

>>605-606
今使っているのはATOK17以前かな?


ATOK 2005で品詞の種類に「顔文字」新設

ATOKの全角・半角関連の設定にかかわらず
「単語登録した顔文字からカナ英数記号の全角/半角だけ変更した」
候補が勝手に追加されなくてすむ、そんな扱いの品詞らしい

612:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/14 10:52:15 eognosNK0
セブンで買うと、「顔文字&コミック・アニメ辞書 for ATOK 2007 for Windows」
がついてくるみたいだけど使っている人いる?
どんなもんか聞きたいんだけど・・・
URLリンク(www.7dream.com)

613:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/14 14:34:30 UyRH9fgN0
>>611
>ATOK 2005以降なら顔文字
これずっと気付かずに独立語のままで登録してた


614:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/14 14:37:06 7sLmefp/0
>>612
持ってるけど、この辞書も一覧出力できないから、
どんなものが入っているかは把握できないよ。

615:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/14 16:58:34 ode2czu90
顔文字って項目無いよ!!っと思ったら一番下にあった(w

616:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/15 04:16:57 MtMl2Cq30
>>615
確かに。顔文字の後は品詞が増えていないみたい。

617:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/15 04:17:48 MtMl2Cq30

ATOKで使える品詞の種類(公式FAQ版ヘルプ)

ATOK16   URLリンク(faq.justsystem.co.jp)
ATOK17   URLリンク(faq.justsystem.co.jp)
ATOK 2005 URLリンク(faq.justsystem.co.jp)
ATOK 2006 URLリンク(faq.justsystem.co.jp)
ATOK 2007 URLリンク(faq.justsystem.co.jp)

618:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/15 04:28:02 MtMl2Cq30

ちなみに MS-IME 98 の品詞にはすでに顔文字があり、特徴の説明は
電子メールなどで、書き手の気持ちを表現するために利用する語。"(-_-;)"、"(^.^)" など。
となっていた。

619:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/15 09:48:00 OtisDnCk0
>>609
ATOKの動作にかかわる便宜上の分類だから
文法上の定義とは必ずしも一致しないと思われ

ATOK17以前を持っている人は
システム単語の一覧テキストファイルを保存しておくと
単語登録時の実例集として参考になると思われ

620:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/15 09:53:16 8/X9YAWx0
>>614
そっか。一覧出力できなきゃ何が入ってるかわからないな。
入れてもそんな変わらないなら、普通にポイントのつく量販店で買うか・・・

621:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/15 12:42:47 5MfVrk+Z0
独立語で登録した用語を一括で顔文字にしたいんだけど
どうすればいいんでしょうか

622:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/15 12:46:36 9nddxmX+0
辞書ユーティリティで独立後だけ表示させて一気に編集

623:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/15 13:10:03 BNgseXTa0

顔文字登録時のtips「登録先はアクセサリ辞書セットがおすすめ」
スレリンク(bsoft板:323番)

ATOK 2007に最初から入っている顔文字の情報
スレリンク(bsoft板:325番)

624:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/15 13:20:43 6PvnJh1a0
>>623
引用元に若干の誤記っぽい部分を発見。

スレリンク(bsoft板:323番)
最後の部分

×:確定履歴が省入力ユーザーデータに登録される点は標準辞書セットと変わりないので要注意。
○:確定履歴の保存方法に関しては標準辞書セットと共通なので要注意。

結局のところ
スペースキーでの変換候補には出てこなくても省入力候補に出てしまったりすることがある
って言いたいみたい。

625:きゅーちゃん
07/09/15 13:56:42 4auFdI3p0
これ懐かしい!CE用ですね。

URLリンク(page8.auctions.yahoo.co.jp)
このころから基本的に精度は高め。

626:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/16 02:07:23 1Ba7otEZ0
F4の英語変換を覚えた!!

627:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/16 10:14:39 emWLcNtt0
いまさらかよ!
F4変換結構便利だよ

628:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/16 10:42:12 ILzoysqC0
ファンクションキーとか遠すぎ。
ホームポジション圏でカスタムするだろ普通。

629:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/16 12:20:35 xjZMu6Rp0

今さらだけと、ご存じない方も結構いるようなので…

F4の記号辞書
F3の郵便番号辞書
F2の人名辞書

なかなか便利。

「kwsk」とレスしたくなった方は、お手持ちのATOKのヘルプを見てください。
ATOK 2007 for Windowsなら[便利な機能]―[専門辞書の利用]のところ。

630:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/16 12:22:09 xjZMu6Rp0
>>628
…と感じたら
つ キーカスタマイズ

631:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/16 14:24:22 fAPypYD30

後変換のとき、指をホームポジションから遠ざけたくない方へ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
          一般に         左記以外でATOKにあらかじめ設定済みの
          よく知られている   キー割り付け
  機能     キー割り付け      ATOKスタイル  MS-IMEスタイル
--------------------------------------------------------------------
ひらがな(後)変換   F6         Ctrl+U (な)     (同左)
カタカナ(後)変換    F7         Ctrl+I (に)      (同左)
半角(後)変換      F8         Ctrl+O (ら)     (同左)
全角無変換(後)変換 F9         Ctrl+P (せ)     (同左)
半角無変換(後)変換 F10        Ctrl+@       Ctrl+T (か)



文節の移動や文節の区切り移動のとき、指をホームポジションから遠ざけたくない方へ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
URLリンク(docs.google.com)
>>14で既出なれど関連項目として

632:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/16 15:37:43 ILzoysqC0
文節移動って使う?俺使ったことないんだけど。

633:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/16 15:57:01 qrdC5neL0
>>632
注目文節移動は頻繁に使います。「一文まとめて一気に変換」の私には必須の機能です。
>>632さんが「文節ごとに変換」でしたら文節移動は無用の長物かも。
>>631のtipsは気づきませんでした。今後活用させていただきます。Thx!

634:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/16 17:05:25 YTrxX5Vr0
自動変換ってなんかいまいち使いにくい

635:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/16 18:17:41 XRjXibUB0
自動変換って、「、」や「。」を入力して自動的に変換操作をするやつかな。
私は重宝していますが・・・いちいちスペースキーを押さなくて済むので手間要らず。

636:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/16 18:18:36 gxcEndDy0
俺も句読点での変換を設定してあるけどほとんど2ちゃんで句読点自体を使わないんだよな

637:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/16 18:42:59 Am18F+nI0
適宜句読点入れないと、読みにくいよ。

638:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/16 19:01:35 Pz7HbdS00
あと3行にまとめないとな。



639:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/16 20:13:58 ILzoysqC0
>>634
使いにくい理由が何となく分かった気がする。もともと
句読点のない場所で変換する癖がある人だと思う。自分がそれ。
(必ずしも細切れ入力というわけではない)

「自動的に」変換してくれるといっても、そのタイミングはあくまで
句読点入力のタイミングに過ぎない。当然、句読点が混じらない文を
打っているときには効かない。もし変換したければ、やはりスペースキーを
押して変換することになる。

だから、「とりあえずここらで変換」というような癖のある人だと
自動と手動が入り交じった変換になる。

個人的には、勝手に変換されると気が散る。句読点の位置も
読みやすさを考えてあとから変えたりするし。改行との兼ね合いもある。

640:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/16 20:35:27 YTrxX5Vr0
それもあるんだけどさ、漢字にしてほしいところをひらがなにしちゃうんだよ
直すのが面倒なんだよね、変換率をえらべるようにしてほしいよ

641:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/16 20:51:59 53fGQCdv0
>>638
句読点やカッコを除いた一文の長さは43文字以内、なんてアドバイスもありましたね。

642:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/16 23:44:57 p8ILFYzD0
>>640 できればこんな表記にしたかったとか?
> それも有るんだけどさ、漢字にして欲しい所を平仮名にしちゃうんだよ
> 直すのが面倒なんだよね、変換率を選べる様にして欲しいよ
残念ながら妙案は見あたらず、地道に学習させるしかない気が。
気になるようであればジャストシステムに要望を出すのも一つの手かも。

643:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/17 00:20:31 wK2nbqtP0
カネとかヒトとかモノとか、名詞でなくても、「その場のイキオイ」とか、「タダナラヌ」とか
カタカナで強調するような書き方をするときは、きちんとモードを切り替えて変換しないと
辞書が馬鹿になる。こういうのは何とかならんものか。

644:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/17 01:14:56 uu3mCNPw0
開発側の想定外の使い方かもよ。


645:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/17 02:14:05 wWi6PshT0
学習せずに確定、という機能は無いんだっけ?

646:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/17 04:16:44 AKfYmjjE0
学習をオフにするしかないね

647:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/17 05:36:23 fLWYHOry0
>>645
つ egbridge Universal 2
URLリンク(www.ergo.co.jp)
Mac専用ですけどね

648:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/17 05:44:04 fLWYHOry0
>>640,643
>>543 を応用するくらいしか思いつかない。
一度設定すれば切り替えは案外楽そうだが。
URLリンク(docs.google.com)
最初の設定とその後の辞書メンテナンスにかなり気を遣う必要があるかも。

649:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/17 12:17:33 wK2nbqtP0
モードで分けるのはやりづらいんだよなぁ。
カジュアルに設定してあるアプリでも、フォーマルな文章を打つことはあるし、
当然、その逆もある。

あのモードで登録した単語をいま、こっちのモードで使いたくなったけど
出てこないからしぶしぶ再登録しなきゃいけないとか、

やっぱ機械に合わせるのは難しいよ。

650:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/17 12:49:27 CYIZN10f0
>>558
>>647 とか、いろいろあるんでないかい

>>643,649
我慢がならないならMacと>>647を導入したらいいんでないかい
その暁には学習しない確定が使い物になるかこのスレに体験談をレスしてくれたらありがたい

651:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/17 13:50:58 FMLViU0/0
学習しない確定、、、、、、ジャストシステムにキボンヌするといいかもね、、、

652:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/17 15:10:06 wWi6PshT0
そして、学習したくないのに学習させて確定した場合
どうすればその学習を取り消すことができますか?
とか
学習せずに確定させていて、なぜ学習しないのですか?
という厨な質問攻めにあう予感…

653:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/17 15:46:46 9yHqYkbx0
先頭1文字確定、美尾1文字確定では学習しないね。

654:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/17 18:29:25 +Josylss0
ultimatebaseballonlineという海外のオンラインゲームで、
チャットで文字を入力しようとしても反応してくれないんですけどどうすればいいですか?

655:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/17 19:01:25 ZbyFZjnT0

オンラインゲームなどでATOKがうまくいかない場合の対処法

1.MS-IME(複数インストールされていたら自分が使いやすいと思うバージョン)を使う。
  残念だが、MS-IME以外は取り合わないのはオンラインゲームではありがちなこと。
2.それでだめなら今お使いのWindowsに最初から入っていたMS-IMEを使う。
  (この段階ではMicrosoft OfficeなどについてきたIMEは使わない)
  Windows VistaならMicrosoft IME
  Windows XPならMicrosoft IME 2002
  Windows 2000ならMicrosoft IME 2000
3.それでもだめなら「日本語Windowsで正常に動作しません」と改善要望を出す。
  心ある開発元なら対応を考えてくれる可能性あり。
  
ATOKでの正常動作を開発元に要望しても保証外の一言で終わる可能性あり。
残念なことではあるが…。

656:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/17 19:03:00 +Josylss0
ゲームによってATOKとMS-IMEを使い分けることはできるんですか?
ちなみにIME2003とATOK2007です

657:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/17 19:03:12 ZbyFZjnT0
>>655
ここでの開発元とはゲーム開発元の意見・要望受付窓口を指している。

658:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/17 19:13:52 ZbyFZjnT0
>>656
>ゲームによってATOKとMS-IMEを使い分けることはできるんですか?
自分はそういう事態に遭遇したことがないのでわからない。申し訳ない。
>ちなみにIME2003とATOK2007です
どちらもWindowsにもともとついているIMEではないから>>655の1.の段階専用になる。
>>655の2.の段階で使うMS-IMEのバージョンはすでに書いてあるからもう1度見てほしい。

今後レスをつけていただくなら、実際にMS-IMEで使い物になるか試したあとがいいと思う。
そのときは試した結果とOS(Windows)やATOKのバージョンのご報告を忘れずに。

659:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/17 19:19:45 Rjs0OmrD0
おいおい、デカい口叩く割りには無責任きわまりないな

660:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/17 19:34:43 Fz8vcEIz0
>>659
>>655自体はまっとうな内容で、ひと言「自分で考えろ」とかのレスよりはよほどまじめだと俺は思うなぁ。わからないことはわからないと愚直に書いてるし。
>>659さんが知ってるならもったいぶらずに>>656への答えを>>659さんが書くのが親切だと俺は個人的には思うなぁ。

661:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/17 19:37:05 Rjs0OmrD0
おいおい大丈夫か?
IME使いなさいっといてやり方は分かりませんってどんだけ

662:660
07/09/17 19:38:29 Fz8vcEIz0
俺自身はとてもじゃないが>>654,656どちらへもレスできるネタがないorz
くだらない感想文でスレ汚しスマソ

663:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/17 20:12:33 xjOGlHye0
>>656
URLリンク(www.eurus.dti.ne.jp)
この中の「MS-IMEナチュラル(中略)もしくは MS-IMEとATOKの切り替え方法」
これをやればいいと思います。私はこの方法でウィンドウごとにATOKとMS-IMEを使い分けることがあります。
上の操作の結果は切り替えたときアクティブになっていたウィンドウに反映されます。
そのウィンドウのアプリを終了させ再起動すると元に戻ってしまうのでまたご紹介したURLの方法で切り替えることになります。
私は面倒でもしかたがないとあきらめていますが、もっといい方法をご存じの方はぜひレスしていただけると助かります。

664:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/17 20:19:24 +Josylss0
>>663
思い通りのことができました、ありがとうございました
みなさんもありがとうございました

665:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/18 01:57:17 F4Q2Ss0o0
2007の体験版入れてみたけど、ちょっと使った感じでは17とそう変わらないな
設定画面が分かりやすくなった頃に買い換えるか

666:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/18 04:13:08 KzHnf0d20
>>665
> 設定画面が分かりやすくなった頃
それは永遠になさそう

667:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/18 04:30:18 0PRw8pCG0
お前の脳を鍛えないとな

668:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/18 08:00:20 PblA5T3S0
デフォルトのままで使うのが分相応

669:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/18 12:34:53 fxKVDC/L0
2008はどんな感じになりそうですか?

ATOKはオリンピックイヤーに
買い換えることにしてるんだけど


670:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/18 16:42:19 hsIgdaoV0
JUSTSYSTEMに聞いてください><

671:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/18 18:52:13 XgNWiuiF0

Tシャツ、と変換するときに
Tsyatu になってしまうのですが、これに対しての解決策はありますか?

672:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/18 20:20:00 iva7eEip0
Shift+T、Shift、syatu

673:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/18 20:22:42 XgNWiuiF0
>>672
ありがとう。
解決できました。

674:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/18 23:34:18 KzHnf0d20
てぃーしゃつ
スペース
Tシャツ

675:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/19 10:41:18 dMcTAXje0
「tshatu」で「Tシャツ」に一発変換されたぞ。

676:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/19 10:42:30 dMcTAXje0
「tsyatu」でも一発で「Tシャツ」に一発変換された。
ATOK2007。

677:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/20 13:32:23 HeEOAhdu0
2007で電子辞典ENDで開いてから参照辞典を切り替えるショートカットってある?
明鏡→ジーニアスみたいのを。

678:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/20 13:36:09 zFv1Y3Nd0
>>677
過去ログに、ctrl+End を割り当てるってのがあったから、それやってる。

679:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/20 14:06:34 wbg00wte0
ここで聞く前に設定を見るってクセを付けた方が
将来的には良くなるよ

680:名無しさん@お腹いっぱい。
07/09/20 14:32:56 tjmVwLZP0
>>677 俺シミュレーション

         [脳内]                          [指]

    役不足ってどんな意味だっけ              役不足 <End>

   ほほう、間違えないようにせねば
   ちなみに英語ではなんていうのかな?         <Ctrl><End> (電子辞典リストが出てくる)
                                    <↓><Enter> (ジーニアス和英辞典を選ぶ)
 
   This duty is too easy for him.
          ―まんまかよ!

           終わり                        <ESC>


文字はキーボードで打つものなのに、その作業にマウスが入ってくると
一気に効率悪くなると思う(健常者の場合)。


次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

5374日前に更新/271 KB
担当:undef