BTRON仕様OSとUNICODE ..
[2ch|▼Menu]
237:Be名無しさん
02/09/05 12:11
>>236
つーか、オプションないよ。APIで対応してる。

238:Be名無しさん
02/09/05 12:12
だよな。
Win2000のコンパネの地域ところの設定は、
GB18030なんて何もない。

239:Be名無しさん
02/09/05 12:18
>>235
> つーことで、
> printfでGB18030表示
> できる場合をあげてもらおうや。

特に、4バイトキャラクタ表示できる場合の例をあげてくれ。
よろしく。

240:Be名無しさん
02/09/05 12:21
>>230
> もし君が>>142じゃないなら、噛みつかれてるのは君じゃないから、
> 引っ込んでなさいな、被害妄想君(藁

ちみは、その前からエンジン全開で噛み付いてるじゃん。w

241:Be名無しさん
02/09/05 14:42
煽り合いには参加したくないんだけどさ、SJISやGBKってのは、
当時、内部コードとしてサポートするしかなかったわけだよな。
しかし、GB 18030は変換テーブルでサポートできる。
国際化された環境で、いまさら地域化なんてしたくないのは当然。
たとえばJIS X 0213はSJISを拡張する符号化を提案したが
受け入れられず、Unicode経由でサポートされることになった。
GB 18030(拡張GBK)のサポートはそれと同様の事例であって、
サポートが貧弱だとかってことじゃないだろ。

UNIX系のシステムがGB 18030を内部コードとして
サポートしているのは、もともとISO 2022的な発想が強く
Unicodeすら「文字セットのひとつ」ととらえる文化だからだと思うが、
WindowsやMacintoshはそうじゃなく、Unicodeによる国際化が基本。
いや、その方針に異議があるならそういう議論をしてもらっても
いいんだけどね、サポートが「ださい」とか連呼するばかりなのも
いかがなものかと。

242:Be名無しさん
02/09/05 15:18
まだ続いてるのか(藁
サポートしてるわけねーだろ(藁

243:Be名無しさん
02/09/05 15:34
文字列をUNICODEに直して表示するprintfだったら表示されるだろ?
こういうのをライブラリ依存って言うんだよ。
勉強になったね(藁
わけわからんのは君の勉強不足。
ライブラリ依存って言葉くらい、常識だから知っといてね。

244:Be名無しさん
02/09/05 15:35
>>242
まだ言ってるのか(藁
サポートしてないわけねーだろ(藁

245:Be名無しさん
02/09/05 15:49
>>239
UNICODEに直してからって繰り返し言ってんじゃん。
文盲?

246:Be名無しさん
02/09/05 21:46
>>241
それはアプリ側の都合というより、WinやMacの都合なんだろうな。
だから、Win9xをサポートしてきたアプリベンダは、
まず、Unicode化しなくちゃならないという、けっこう大変なことがまってる。
ただし、LinuxやAIXやSolarisなんかは、GB18030でAPIを呼べるわけで、
それからみればそういう不満がでるのは当然だと思うぞ。

247:Be名無しさん
02/09/05 21:47
>>243
> 文字列をUNICODEに直して表示するprintfだったら表示されるだろ?

だめなんだよね。
そもそもコマンドプロンプトがGB18030をサポートしてないから。

248:Be名無しさん
02/09/05 22:06
>>243
ソースコードで、よろしく。

249:Be名無しさん
02/09/05 22:12
というか、それ以前にフォントがあるのか?

250:Be名無しさん
02/09/05 22:29
>>249
宗体(SinSum)-18030ってのがGB18030対応。
Surrogate文字は入ってないけどね。
Surrogate文字が入ってるのは、OfficeXP中文版についてる。

251:Be名無しさん
02/09/05 22:33
とりあえず、それを使って、
printfでできたっていうのなら、ソースをくれ。

252:Be名無しさん
02/09/05 23:20
>>241
GB18030のケースの場合は、JIS X 0213とかのケースとかなり違うと思う。
GB18030をサポートしていないソフトウェアは中国では売っちゃいけないことになった、
つまり、売った場合違法になる。
で、どこまでなら、GB18030サポートと呼べるのかということだけど、
GB18030表示、入力をはじめ、ユーザがファイルでGB18030を出力することが
できるというところまでが中国の要求。
中国としては、これから、GB18030をGBKのようにレガシーEncodingとして使っていきたいんだが、
Winの場合、

使いにくいGB18030テキストファイル変換アプリをつけた。
コマンドプロンプトでGB18030表示はできない。
システムロケールのCharsetとしてはGB18030はサポートしない。
NativeAPI(A Function)ではGB18030はサポートされない。

と、中を開けてみれば、いろいろな制限があって、かつてのGBKのようには使えなくなってしまった。
やっぱり、アプリベンダや、ユーザは、WinのGB18030に不満があるのはわかる。

253:Be名無しさん
02/09/05 23:21
>>252
> ユーザがファイルでGB18030を出力することが

入力もね。

254:Be名無しさん
02/09/05 23:41
>>241
Unicodeの中で、GB18030を扱おうと言った場合、
一番の問題は、変換でのラウンドトリップの問題だよね。
GB18030間でUnicode変換してまたもう一回変換してたりしているうちに、
違うコードポイントになっちゃう。
で、あとでうっかりバイナリ比較した場合、違うなんてことになる。
これは根が深いと思うんだが。

255:Be名無しさん
02/09/06 01:40
変換の変換でバイナリ比較。。。
やる奴いる?


256:Be名無しさん
02/09/06 08:05
>>226
> ほら、「その程度でサポートしてると言えるなら他のどのOSでもサポートしてる」
> とか何とか言った奴がいただろ?(藁

いたよねぇ。(w

しかし、その程度でサポートしていると言えても
超漢字はサポートしているといえない罠。

257:Be名無しさん
02/09/06 08:14
>>252

>中国としては、これから、GB18030をGBKのようにレガシーEncodingとして使っていきたいんだが、

>と、中を開けてみれば、いろいろな制限があって、かつてのGBKのようには使えなくなってしまった。

中国がGB18030をGBKと同じ様なアプローチで
サポートして欲しい…というのは事実?それとも
キミの脳内ストーリー?

W2KのGB18030を中国サイドが承認したという事実は
無視?

258:Be名無しさん
02/09/06 09:35
>>255
バイナリ比較ってのはUnicodeコレーションアルゴリズムじゃなくて、
単にstrcmpとか使ってる場合ってこと。

259:Be名無しさん
02/09/06 09:36
>>251
いい加減、「ライブラリ依存」って言葉くらい調べろよ。
頭悪いにもほどがある。

260:Be名無しさん
02/09/06 09:40
>>256
> 超漢字はサポートしているといえない罠。

そういえば、超漢字だか、BTRONだかの
中国向けパッケージって昔でなかったけ?
あれもGB18030対応できなかったのかな。。。


261:Be名無しさん
02/09/06 09:48
>>259
「できる場合もあるしできない場合もある」
と言うから、わけわからなくなるんだよ。
だから、できる場合を見せてみろってことなんでないの?

ところで、MSが「ライブラリ依存」と言ってるのか?

262:Be名無しさん
02/09/06 09:51
MSが言わなくてもライブラリ依存じゃねーか。
ライブラリの意味わかってるか?
そっから説明すんの?
面倒くせー

263:Be名無しさん
02/09/06 09:53
たとえば、VCじゃなくて、gcのライブラリを使えば、GB18030がそのまま
printfで表示できるだろ?
ライブラリによってできたりできなかったりするからライブラリ依存。
ライブラリの意味くらいは自分で調べてくれるよねぇ?
それとも調べる知能すら無いの?

264:Be名無しさん
02/09/06 10:05
>>262
cygwinだとできんの?

265:Be名無しさん
02/09/06 10:06
gcって何?

266:Be名無しさん
02/09/06 10:22
ゲームキューブ

267:Be名無しさん
02/09/06 10:27
で、最初に話してた、VCだと"%s"で、GB18030表示
できるのか?

268:Be名無しさん
02/09/06 10:30
GB18030からUNICODEに変換して、コンソールのコードページをUNICODEに変更し、
printfを使えばいいだろうが。
変換してから使うのがWinの流儀だって、いったい何度言わせる気だ?

269:Be名無しさん
02/09/06 10:30
で、Windowsのmsvcrt.dllだとどうなんだ?

270:Be名無しさん
02/09/06 10:31
msvcrt.dllはVCのライブラリだって何度言わせる気だ?

271:Be名無しさん
02/09/06 10:32
バカは100回聞いてもわかりません。

272:Be名無しさん
02/09/06 10:35
ソニーが自社のパソコンに自社ソフトを山ほど組み込んで売るように、
MSは自社のOSにVCのライブラリを組み込んで売る。
これは単にVCのライブラリをOEM添付しているだけであって、
msvcrt.dllはWindowsのシステムファイルではない。

273:Be名無しさん
02/09/06 10:35
msvcrt.dllはWindowsのライブラリじゃないのか?
なんでこれには答えんの?

274:Be名無しさん
02/09/06 10:37
>>272
じゃあ、user32.dllはWindowsのライブラリじゃないのか?

275:Be名無しさん
02/09/06 10:39
>>272
msvcrt.dllはソースがくばられてるんだから、
GB18030に対応してるか言えるんでないの?

276:Be名無しさん
02/09/06 10:44
じゃあ、対応してるか言ってもらおう。
その前に、gcって何?

277:Be名無しさん
02/09/06 10:47
>>272
じゃあ、WIndowsってどこからどこまでを言うんだ?
Windowsのretail版を買えばついてくるdllがすべて
Windowsの一部ではないのか?

278:Be名無しさん
02/09/06 11:00
>>87の噛み付き野郎は、朝早く来て、そして2時間噛み付き、
そして帰って行く。。。

279:Be名無しさん
02/09/06 11:01
>>278
2時間なんてもんじゃねーよ。w

280:Be名無しさん
02/09/06 12:15
user32.dllはWindowsの一部に決まってんじゃねーか。
ユーザーインターフェースを担うライブラリだ。
どこのバカがこれとVCのランタイムと同列に扱ってるんだ?
おいおい、頭悪いのは十分わかったから、これ以上笑わせるなよ(藁

281:Be名無しさん
02/09/06 12:22
もちろん、広義ではmsvcrt.dllもソニーの添付ソフトもWindowsの一部と
言って言えないことはないわけだが、ここで話してるのは、Windowsが
ネイティブにGB18030をサポートしてるかどうかって話だ。

だから、ソニーのソフトがサポートしてなくても、それすなわち
Windowsがサポートしてないことにはならない。ここまではわかるね?

同様に、VCがサポートしてなくても、それすなわちWindowsが
サポートしてないことにはならないわけだよ。

で、msvcrt.dllってのは、VCというれっきとした別商品の一部を、
同じ会社だってことで同梱してるだけ。
user32.dllはWindowsの一部として配布、msvcrt.dllはWindowsに同梱、
この違いもバカには難しいかな?

msvcrt.dllの中のprintfは、GB18030をサポートしてないが、
それはWindowsがサポートしてない根拠には全くならない。

わかるかな?
まだわかんない?
バカだね〜(藁

282:Be名無しさん
02/09/06 13:06
噛み付き野郎が、もどってきた。。。

283:Be名無しさん
02/09/06 13:08
>>281
やっと言ったよ。サポートしてないって。w

284:Be名無しさん
02/09/06 13:14
なんか飽きたな

285:Be名無しさん
02/09/06 13:52
>>281
噛みつき野郎、
じゃあ、次は、コマンドプロンプトだ。
コマンドプロンプトはGB18030をサポートしてるか?

286:Be名無しさん
02/09/06 13:53
>>246
> だから、Win9xをサポートしてきたアプリベンダは、
> まず、Unicode化しなくちゃならないという、けっこう大変なことがまってる。
> ただし、LinuxやAIXやSolarisなんかは、GB18030でAPIを呼べるわけで、
> それからみればそういう不満がでるのは当然だと思うぞ。

そりゃ不満を持つベンダもいるだろうが、
だからといってベタな地域化をいつまでも続けるのもマヌケじゃねえ?
WindowsやMacintoshのGB 18030サポートが貧弱なんじゃなく、
国際化されていないアプリケーションが貧弱なんだと言ってはダメか?
だいたいがGB 18030自体、奇襲攻撃みたいな符号化なんだし。

287:Be名無しさん
02/09/06 14:03
>>286
アプリがUTF-16化しないってのもマヌケだが、
Win自体が、システムロケールのcharsetをUTF-8化しないのもマヌケだ
すべてのcharsetが同じデザインで統一されてるのが良いと思う。
やっぱ、UTF-16はすでにSurrogateが来たあたりで、
当初の目的が破綻してしまったからね。

288:Be名無しさん
02/09/06 14:08
>>254
> Unicodeの中で、GB18030を扱おうと言った場合、
> 一番の問題は、変換でのラウンドトリップの問題だよね。

ん? UnicodeとGB 18030の間には
ラウンドトリップコンバージョンが成立していたと思うんだが。
問題があるなら具体例きぼんぬ。

289:Be名無しさん
02/09/06 14:27
>>287
Win32 APIのA関数でUTF-8使えたらもっときれいに行ってたのにとは思う。

290:Be名無しさん
02/09/06 15:44
>>283
VCがな(藁
Windowsじゃなくてな(藁
字が読める?

291:Be名無しさん
02/09/06 15:45
>>285
してる。
コンソールのコードページを変更してみろ。

292:Be名無しさん
02/09/06 16:07
WindowsとVCとメモ帳の区別くらい付けた方がいいぞ(藁

293:Be名無しさん
02/09/06 16:25
まだWinがGB18030をサポートしてないと思ってる奴がいるのか?

294:Be名無しさん
02/09/06 19:14
>>281


>ここで話してるのは、Windowsが
ネイティブにGB18030をサポートしてるかどうかって話だ。


違うよ。WindowsがGB18030をサポートしてるかどうかって話だよ。

295:Be名無しさん
02/09/06 19:16
>>293


「その程度でサポートしてると言えるなら他のどのOSでもサポートしてる」
てなことを言ってる奴はいたけど。
これは常識的な日本語理解では「普通その程度でサポートしてるとは言わないんだよ」
という主張を含意していることになるので。

296:Be名無しさん
02/09/06 22:29
>>291
MSのサイトに、
GB18030はコマンドシェルをサポートしますか?いいえ。
と書かれているが、これはいつから変わったんだ?

297:Be名無しさん
02/09/06 22:54
>>286
> だからといってベタな地域化をいつまでも続けるのもマヌケじゃねえ?
> WindowsやMacintoshのGB 18030サポートが貧弱なんじゃなく、
> 国際化されていないアプリケーションが貧弱なんだと言ってはダメか?

Unicodeを使うというのは良いが、UTF-16を使ったのがだめ。

だって、UTF-16と、既存のGB18030やShiftJISのcharsetサポートの違いがありすぎる。
WinはUTF-16とその他のcharsetと別のAPIに分けてしまった。
だからアプリ作る側が移行時とかWin9xのサポートに困る。
Unixのように、UTF-8としてUnicodeをサポートするほうが移行しやすい。

298:Be名無しさん
02/09/07 04:49
要は、あるプリンタをサポートするとして
このプリンタは漢字フォントが乗ってないので
イメージ展開しないと印刷されません
でも従来の漢字コード出力を自動的に展開するような
エミュレーションドライバは提供しませんので
従来のソフトでは漢字が印刷できません。
漢字を印刷したい時は画面のハードコピーをとってください。

みたいな状態で本当にサポートがあるって言えるのかよ
って話なのかな?


299:Be名無しさん
02/09/07 09:35
そのプリンタはサポートしてない。
Windowsはサポートしてる。
ハードコピーなんかとらなくても、GB18030からUNICODEに変換する
APIが提供されているのでね。
バカはいつまでも同じ質問をするからレスばっか増えて生産性という物が全く無いね(藁

300:Be名無しさん
02/09/07 09:39
>>298

何か全然違うような。

301:Be名無しさん
02/09/07 11:17
>>299
でも、ハードコピーができるってことは、
イメージの印刷はサポートしてるということだよ。
そもそもフォントをイメージ化できなきゃ表示すらできないんだから、
あとはソフトがその二つのapiを組み合わせてつかえばいいだけでしょ?

なんでサポートしてないの?

302:Be名無しさん
02/09/07 11:48
>>299
コマンドプロンプトでは、
VCのprintfでは、GB18030表示できないが、
gcのライブラリを使えば、GB18030がそのままprintfで表示できる。
なんて、MSでも言ってないことを、ぐたぐた言ってるからだよ。藁

で、gcって何よ?

303:Be名無しさん
02/09/07 11:53
画面をハードコピーした瞬間、それは文字じゃなくて画像だ。
画像にGB18030もShift_JISもあるか、バカ。

幼稚園レベルの疑問を何個も何個も書くんじゃないよ。
話をごまかそうとしてるんだろうが、何書いても知能の低さが
表れるだけだぞ(藁

304:Be名無しさん
02/09/07 11:54
>>302
gc知らないなんてネタだろ?
VCに対応するgcつったら一つしかねーじゃねーか。
今度はVCって何よ?って言うんじゃねーだろうな?

305:Be名無しさん
02/09/07 11:56
それに、MSが「サードパーティのライブラリを使えばできます」なんて言うわけないだろ。
ライブラリって知ってますか?
知らないなら調べて下さいね。

手間がかかるからもう言わせないで下さいね。

306:Be名無しさん
02/09/07 12:01
>>301
イメージ化までプリンタドライバがしてくれるなら、対応してると言える。
が、「ハードコピー取って下さい」と注意書きのあるプリンタは、
イメージ化を別の手段で取る必要があると見られる。
そういうプリンタは対応しているとは言えない。

Windowsの場合は、GB18030をUNICODEに変換するAPIがちゃんと用意されていて、
まともなプログラマはそれを使うから、立派に対応している。

307:Be名無しさん
02/09/07 12:03
しかし、画像しか印刷できないプリンタが文字に対応してると考える奴がいるとは
思わなかった。バカにも程がある。

308:Be名無しさん
02/09/07 12:07
しかしこうやって画像として表示した文字を
文字と認識できない人がいるようですね。
・・・確かに変換してしまったらそれは元の符号系とは言えませんけど。


309:Be名無しさん
02/09/07 12:18
>>308
認識できない人がほとんどだと思うぞ。
画面のハードコピーしか印刷できないプリンタが文字に対応してると
認識してる電波はお前だけだ。

310:Be名無しさん
02/09/07 12:20
ついでに言えば、WindowsがGB18030に対応してないと認識してる電波も
お前だけだよ。
いい加減にちょっとは成長してくれ。
常に最初から教えなきゃいけないのは面倒すぎる。

311:298
02/09/07 12:39
面白い人だなあ
誰もそんなことは言ってないのに。

ハードコピー取ってくださいというのは
そのソフトが対応してないだけでしょ?

GB18030の話は良くわからないけど変換しなきゃいけないなら、
イメージに変換するそのプリンタと同じだと思うよ。

つまり、そのシステムはサポートしてるってことでしょ?

同意見なのになんで電波とか言われなければいけないんだろう?


312:Be名無しさん
02/09/07 12:40
>>304
gcは知らんが、gccなら知ってるが。

313:Be名無しさん
02/09/07 12:41
>>310
ついでに言えば、コマンドプロンプトがGB18030に対応してると認識してる電波も
お前だけだよ。
MSでもnoって言ってるのにね。

314:Be名無しさん
02/09/07 12:42
glibcなら通じるが、gcといったらGNU-Cではなくガベージコレクタとかを想像する。
それともVisualC++用の「gc」っていうライブラリがあるの?
詳細情報希望。


315:Be名無しさん
02/09/07 12:45
>>305
> それに、MSが「サードパーティのライブラリを使えばできます」なんて言うわけないだろ。

gcのprintfは、コマンドプロンプトでGB18030の文字をネイティブで
表示できるって言ってるのか?
ふーん。そう言ってるgcリリースしてるベンダのURL
とりあえずリンク教えて。

で、gcってどこぞのgcかわからんからそれもURL教えて。

316:Be名無しさん
02/09/07 12:53
msvcrt.dllでも、mbstowcsとwprintf辺りでいけそう。
ロケール周りでCPを直接指定する方法は無かったかな?


317:Be名無しさん
02/09/07 12:56
gccはコンパイラだぞ(藁
gcのライブラリでどうしてガベージコレクタなんだよ(藁
URLリンク(www.google.co.jp)

>>311
どうしてシステムで対応してたらプリンタが対応したことになるのかね?(藁
Windowsが対応してるのは自明。
プリンタが対応してないのも自明。
だから、Windowsは対応して無くてプリンタが対応してると言い張るお前が電波。

>>313
勝手な話を作るな。俺は終始、UNICODEで対応と言ってる。


318:Be名無しさん
02/09/07 13:08
>>317
それ、ベンダのリンクじゃないじゃん。

319:298
02/09/07 13:08
>>317
>どうしてシステムで対応してたらプリンタが対応したことになるのかね?(藁
それは印刷できるからに決まってるでしょ?
文字はイメージとしてね。
CRTにはフォント入ってないけどシステムが持っていれば問題ないわけだし

>だから、Windowsは対応して無くてプリンタが対応してると言い張るお前が電波
なんか混信してませんか?


320:Be名無しさん
02/09/07 13:11
>>317
いや、MSが、コマンドシェルはGB18030サポートしてない。
って言ってるんだから、GB18030サポートしてないんだろう。
Unicode使う使わないに関係ない。
GB18030サポートは、ベンダが決めること。
あんたが決めることじゃない。

321:Be名無しさん
02/09/07 13:13
>>317
UNICODEじゃなくて、Unicodeなんだが。。。

322:Be名無しさん
02/09/07 13:19
「gcのライブラリ」という言葉でBoehm GCとかを連想しただけの話で、
glibcの事を言っているのか、内部でUNICODE変換してくれる「サードパーティのライブラリ」が存在しているという事なのか知りたかった。
UNICODEで対応しているという事は一人以外はわかっているのでは?


323:Be名無しさん
02/09/07 13:23
>>317
つーか、gcとは具体的にどこぞのgcを指すのかな?
それで、そのgcのprintfはGB18030サポートしてるって言ってる
gcのベンダーはどこよ?


324:Be名無しさん
02/09/07 13:41
>>317
GB18030をprintfで表示するだけなのに
Winは、すげー手間がいるんだな。藁



325:Be名無しさん
02/09/07 13:43
>>320
いや、所詮、噛み付き野郎は、電波だからな。藁
リンクもないところ見ると、
やつがWinのGB18030サポート具合を適当に決めたいんだろうな。

326:Be名無しさん
02/09/07 13:48
>>322
確かに。Open Sourceだと、LCUってのがあるが、
そんなUnicodeエンジン使って
内部でUnicodeで動いてる、libcってあんのか?

まじで、リンク教えろ。

327:Be名無しさん
02/09/07 14:27
いつのまにか『UTF-16とGB18030を語るスレ』になって
しまっており、BTRON仕様OSも多言語もどこかに
逝ってしまったのが笑える。

328:Be名無しさん
02/09/07 14:36

6763文字のGB2312文字コード規格から、2万7000文字に増やして、2000年7月に中国政府によって制定された、UNICODEを包括し、上位互換を保った1バイト、2バイト、4バイトの可変調コードになっている中華人民共和国の文字コード規格の名称。
ただし、中国語の辞典に掲載されている文字は5〜6万文字あり、その他にも少数民族の特殊な文字もあり、まだ十分とはいえない。

URLリンク(www.kaigisho.ne.jp)


アルファベットは今後次々と増えてはいかないだろうが
漢字は略字が生まれたりと増えていく可能性がいつも
つきまとう。

全ての漢字を網羅する日なぞ来るのだろうか。

字素に分解して、全てを合字とした方が結局は近道で
『十分』というに相応しいものになるのではなかろうか。

既に4バイトまでの可変長などが使われている昨今、
大して複雑とは言えないだろうし。

329:Be名無しさん
02/09/07 18:23
ちゃんとGoogleの検索結果をリンクしてやったじゃねーか。
そっからいくらでも見つかるだろ?
見つからない?
バカだから?
しょうがねぇなぁ(藁

330:Be名無しさん
02/09/07 18:25
( ´,_ゝ`)プッ…

331:Be名無しさん
02/09/08 02:20
>>329
どうやら時間かけたわりには、やつは見つけられなかったらしい。
ワラタ。

332:Be名無しさん
02/09/08 03:21
>>329
バカだから見つからないんで本当によろしく

333:Be名無しさん
02/09/08 08:28
え、何?
マジで見つけられないの?
大丈夫か?
頭ついてるか?
URLリンク(www.shuwasystem.co.jp)
ほら、これでバカでもインストールできるだろ。
ソース見てみろよ。
あ、バカにはソース読めないんだっけ(藁

しょうがねぇなぁ。
URLリンク(www.asahi-net.or.jp)
>2000年7月には glibc 2.2 でも GB 18030 が使えるようになりました。
ほら、取りあえずこれでわかったろ?
もっと詳しいことが知りたきゃ、ソース読む以外にはないんだけど、
もうちょっと大人になってからね(藁

334:Be名無しさん
02/09/08 09:14
問題1 次の情報ソースを挙げよ

1. WindowsでGB18030が使えない
2. 画像しか印刷できないプリンタはGB18030に対応している

こんなこと本気で言ってる奴がいるんだからなぁ(藁

335:Be名無しさん
02/09/08 09:16
あと、こんなことも言ってたよな(藁

3. printfでリテラル文字を表示するときには第一引数に書くべきである
4. msvcrt.dllはVCのランタイムではない

イタタタタ(藁

336:Be名無しさん
02/09/08 09:37
>Glibc2はGNU Cライブラリの最新版です。
>現在、変更なしで動作するのは、 GNU HurdシステムとLinux i386, m68k, alphaシステムです。
>PowerPC, MIPS, Sparc, Sparc 64, Arm用のLinux向けには2.1版で対応の予定です。
>将来的には、 ほかのアーキテクチャーとオペレーティングシステム用にも順次対応の予定です。



337:Be名無しさん
02/09/08 09:44
>>334-335
やっぱ、もーそーくんだったらしい。
何に対して反論されてるかもわかってない。

>>336
結局やつが言ってる、gcって何なんだろうね。

338:Be名無しさん
02/09/08 09:47
>>335
つーかそんなこと言ってるやつはいたか?

1. コマンドシェルはGB18030サポートしています。
2. gcはGB18030サポートしています。
3. コマンドシェルではVCのprintfはGB18030表示できませんが、gcならOK

はいたけど。イタタタタ(藁

339:Be名無しさん
02/09/08 10:04
>>336
紹介したglibcがWindows用でなくて悪かったね。
普通、応用できると思うからさぁ、つい君が並はずれたバカだってこと
忘れてたよ(藁

ま、でもこれでライブラリを換えることで、GB18030が使えたり使えなかったり
することは理解できただろ?
これを「ラ・イ・ブ・ラ・リ・依・存」って言うんだよ(藁
一つ勉強になったね(藁

340:Be名無しさん
02/09/08 10:05
>>338
つーかそんなこと言ってるやつはいたか?

コンソールのコードページをUNICODEに直してUNICODEで表示しろとは言ったけどね。

日本語読めないのはさぞかし不便だろうね(藁

で、まだWindowsがGB18030サポートしてることが理解できないの?
何年くらいかかりそう?
もう飽きちゃったなぁ(藁

341:Be名無しさん
02/09/08 10:12
>>338
つーか、うちのcygwin、コンパイルするときエラーメッセージが文字化けするの
なんとかならない?

.mo をSJISに書き換えればいいんだろうか?


342:Be名無しさん
02/09/08 10:24
>>335
> printfでリテラル文字を表示するときには第一引数に書くべきである

たぶん、あんたは、
「printfで第一引数にリテラル文字を書いちゃいけない。」
って、言ってたやつだな?何年前のこと言ってんだ?DOS時代のことか?
そんなちゃちいライブラリ使ってんな。藁

ちなみに、WindowsのVCについてくるprintfの場合、
現在のロケールのchasetがその文字コードをサポートしているなら、
どこに書いても良さそうだぞ。
ちゃんとformatストリング内は、文字tokenはisleadbyteで
1キャラクタごと取ってきてるからな。
ちゅーか、最近のライブラリはDBCS awareになってるから、
現在のロケールにある文字なら動く。
あんたのライブラリは違うらしいが。

もちろん現在のロケールに含まれない文字コードが含まれていた場合は、
そのパースはおかしくなるに決まってるが。

343:Be名無しさん
02/09/08 10:27
>>340
> で、まだWindowsがGB18030サポートしてることが理解できないの?

それは、WinがGB18030サポートするって言った時点から承知だが?
で、まだWindowsがGB18030サポートがださいってことが理解できないの?

344:Be名無しさん
02/09/08 10:27
それより、なんで、
ライブラリを使ってイメージに展開すればその文字が印刷できるのに
そのプリンタが文字の印刷に対応してないと言えるのかが知りたいな。


345:Be名無しさん
02/09/08 10:28
>>339
> これを「ラ・イ・ブ・ラ・リ・依・存」って言うんだよ(藁

つーよりMSの「ラ・イ・ブ・ラ・リ・だ・さ・い」って言うんでねーの(藁

346:Be名無しさん
02/09/08 10:30
>>291
が言ってた。

347:Be名無しさん
02/09/08 10:32
>>340
ちなみに>>291は噛み付き野郎だから、おまえじゃねーの?

348:Be名無しさん
02/09/08 10:34
gcのライブラリって、glibcってことだったのか?

349:Be名無しさん
02/09/08 10:41
>>87
GB18030は
> TRONと比べてもUnicodeと比べても文字鏡と比べても
> 漢字圏にとっては素晴らしいぞ。
>
> 何が素晴らしいって、主だったOSが既に対応可能に
> なっているから。しかも、フォント依存ではなく。

つーことで、噛みつき君は、WinのGB18030サポートは、
UTF-16依存でも、素晴らしいと言いたかったのか?
WinくらいのGB18030サポートだったら、
なんで素晴らしいのかぜんぜんわからん。

350:Be名無しさん
02/09/08 10:43
「最初からださいという話をしていたんだよ」と言う
人が絶えないので、どこからださいという話をしだした
か確認してみました。

「ださ」および「ダサ」で検索したところ
>>155でした。

>>87あたりから始まった話で、随分間を空けてから
登場しています。
それも
>Shift JISサポートに比べると ださださ、おそまつだねーってことだと思うんだが。

と、単に推測しているだけ。


そのカキコより前に>>142

>>139
>> それを対応してないと苦しい言い訳をしてるところが恥ずかしい。

>だいたい、その拡大解釈じゃあ、
>TRONコードだってUnicodeや、GB18030対応してるよ。

と書いています。>>139の「W2kはGB18030対応している」
という考えを『拡大解釈』だと言っている。
つまり、>>142は、拡大しない普通の解釈では
「W2kはGB18030に対応していない」と主張していることになる。

351:Be名無しさん
02/09/08 10:50
>>350
ま、結論が出たってことで、いいんでないの?
WinのGB18030サポートってダサいよな。

352:Be名無しさん
02/09/08 11:02
そしてバカは何か場をごまかせた気になった満足して帰るのでした。
もう来なくていいぞ(藁

353:Be名無しさん
02/09/08 11:05
まあ、画面に表示されたドットイメージを文字と認識できないらしいから
何言ってもしょうがないよね。


354:Be名無しさん
02/09/08 11:22
で、そんなGB18030がどうして、
TRONと比べてもUnicodeと比べても文字鏡と比べても
すばらしいわけ?
WinのGB18030サポートもださいのに。

355:Be名無しさん
02/09/08 11:28
まあドットイメージにエンコーディングが残ってると認識してる人は
まだいるのね(藁

356:Be名無しさん
02/09/08 11:35
>>355
ぶんれつか?

357:Be名無しさん
02/09/08 11:38
とりあえずローカル文字コード+数値実体参照(それ以外のコード)
じゃ駄目なのかな?

というか文字鏡とかの実体参照は規格化されてるのかな?


358:Be名無しさん
02/09/08 11:40
>>355
どいつに話してるかもわからんらしい。
まだ、もーそー止まらないみたいだな。

359:Be名無しさん
02/09/08 11:42
画像になった文字とテキストが同じだと認識してる人って結構いるよ。
初心者にね。

360:Be名無しさん
02/09/08 11:48
ところで、超漢字4って今何文字サポートしてるの?
BTRONのPC実装系って、超漢字だけ?

361:Be名無しさん
02/09/08 17:07
>>354

超漢字以外ではとんと広まらないトロンコードはユーザから見れば
実質的には超漢字専用の独自コードみたいなもんだし、文字鏡は
エンコーディングが標準化されている訳でもなく、フォント変えて文字
化けさせるような姑息な方法ばかりが普及していてダメなので論外。

Unicodeと比べてGB18030がいいのは、漢字の国の人が拡張していく
コードなので、漢字圏としては安心…くらいのもんかね。

362:Be名無しさん
02/09/09 14:02
>>361
中国がGB 18030で漢字を独自に拡張することなんかないだろ。
漢字の拡張が必要ならUnicodeに提案して入れるはず。
独自の拡張が考えられるとしたら少数民族言語に使われる文字だろうが、
それにしたってGB 18030に入れたら
Unicodeにも入れようという話になるのが自然。
あの異様な拡張性には謎が残るが、
好き勝手なことができる余地を残しておこうということだろうし、
各国の投票で決まるUnicodeと比べて安心とは到底考えられないが。

363:Be名無しさん
02/09/09 17:40
要はGB18030ってのは>>357みたいな多バイトコード系って考えていいの?
GBK+UNICODE みたいな。


364:Be名無しさん
02/09/09 20:37
>>362

Unicodeに登録させる為の既成事実化としてGB18030
にバンバン登録するというのはありえるかな。

JIS第4水準だって、そうやって規格化する事でUnicodeへの
登録を促すという目的があったそうだし。

365:bloom
02/09/09 20:41

URLリンク(www.leverage.jp)

366:Be名無しさん
02/09/09 20:51
>>364
それもあるし、タイミングの問題もあるだろうね。
ISO 10646/Unicodeに文字の登録を申請しても、
規格化されるまでには時間がかかる。
一方、国内でGB 18030を使っていれば、迅速に実装できる。
JIS X 0213の例で言えば、
Shift JISの壁に阻まれて実装で遅れをとったけど、
GB 18030の拡張性があればその心配もない。

367:Be名無しさん
02/09/09 21:16
>>366
よくわからないけど1バイト+2バイトの混成であるSJISに
4バイトコード系を追加することはできないの?


368:Be名無しさん
02/09/10 12:26
>>367
そりゃあ第3水準・第4水準以前だったら
やってできないことはなかっただろうけど、
誰もそんなの実装しない罠。

369:Be名無しさん
02/09/12 21:37
Shift_JISをいまさらリファインする前にお前ら
ISO-2022-JP-2を使ってください・゚・(ノД`)・゚・

370:Be名無しさん
02/09/13 00:42
>>369
JISをフルサポートしてないんで却下。
というかなんでそもそも0201-KANAを組み込まなかったのか疑問。
使わない方針で行ってくれというのは知ったこっちゃないが、
両方のカナが混在している環境が多く存在している以上、
相互変換ができないのはやっぱり不便だよね。

371:Be名無しさん
02/09/13 08:57
ISO-2022-JP-3でも可

372:Be名無しさん
02/09/13 08:59
そういえば、ISO-2022-JP-2でHTML書いて、そこに足りない字は数値実体参照で拾ってくれば

 ユニコードの文字セット+包摂前の漢字

で文書が書けるんだよね。

373:Be名無しさん
02/09/13 09:32
>>372
ISO-2022準拠の方法でコード切り替えすら行なわないのに、
ISO-2022-なんとかを名乗るのはおこがましいというか、なんというか。

つーかISO-2022準拠のキャラクタセット全部サポートすると、カナや
ユニコードの文字セットはともかくとして、絵が書けたり、音楽すら
鳴ってしまったりすると思うのは気のせいだろうか?

374:Be名無しさん
02/09/13 15:06
気のせい

情報交換体系としての側面であって、
あれらをふつう図形文字集合とは考えない。
^G とかと同じ(?)


375:Be名無しさん
02/09/14 20:11
結論

内部コードとして GB 18030 をサポートしている
入出力用のコードとして GB 18030 をサポートしていない


376:Be名無しさん
02/09/14 20:14
対策

NT 系では W系API のみを使用する
9X 系では入出力時に自分で変換する


377:Be名無しさん
02/09/14 20:20
事実

コンソールは GB 18030 のコードを受け付けない


378:Be名無しさん
02/09/14 20:27
未確認情報

gc なるライブラリを使うと、GB 18030 がコンソールで使えるらしい

コンソールへの入出力の前に自動変換するものだと推測される


379:Be名無しさん
02/09/15 01:00
>>375
その書き方だと、内部コードってなに?入出力用のコードって何?
ってなぞが多すぎ。あと、GB18030の文字集合か、Encodingかってのもね。

>>376
それより、今後のアプリ開発は、このスタイルでしょう。

Win9x, NT 系では W系API のみを使用する。
ただし、MSLU (Microsoft Layer for Unicode)を使うこと。
URLリンク(msdn.microsoft.com)
これで、ソースが1つですむ。
Win9x上では、Unicode文字はpartialにサポートになっちゃうけど。

380:Be名無しさん
02/09/15 13:40
>>375
Win2000/XPの内部コードって、UTF-16じゃんか。

381:Be名無しさん
02/09/17 15:07
お前ら「OSの内部コード」を定義してください。
思いつきを書いとけば、
「(文字コード変換ルーチン以外の)APIが直接扱う文字コード」ってとこか?

382:Be名無しさん
02/09/17 19:53
APIってのはインターフェースだ。内部じゃない。
何言ってんの?バカ?

383:Be名無しさん
02/09/17 22:15
内部コード: 何言ってんの?バカ?

外部コード: 意味がわからないから、ちゃんと考えて言ってよ。

384:Be名無しさん
02/09/18 09:52
インターフェースというのは、接続するもののこと。
APIとは、OS(内部)とアプリ(外部)とのインターフェース。
内部で使われているのはUTF-16。
外部で使われているのは様々。

385:Be名無しさん
02/09/18 12:08
システムルーチンのことをAPIとも言うってだけのことだろ。

386:Be名無しさん
02/09/18 12:16
>>384
APIのIはなんだかしっとるけ?

387:Be名無しさん
02/09/18 14:51
Itteyosi

388:Be名無しさん
02/09/18 20:01
内部コード・外部コードという用語は mohta 大先生も使っていますが、何か?

389:Be名無しさん
02/09/18 20:33
>>386
インターフェースだぞ。知らなかったのか?
何だと思ったんだ?

390:Be名無しさん
02/09/18 21:01
モーオタがバカなんだ!

391:Be名無しさん
02/09/19 12:52
RFC1554(ISO-2022-JP-2)のauthorである
mohta氏の用語法にケチをつけて
引っ込みがつかなくなった厨のいるスレはここか?

392:Be名無しさん
02/09/20 11:38
でも「〜危ない」での mohta 氏の用法では、
同書での議論が目的とする範疇をはっきりさせるために
情報交換用コード=外部コード
プログラムが操作するためのコード=内部コード
と定義してるだけで、ここで問題にしてる
アプリとOSの間のインタフェースとはちょいズレますが?

393:Be名無しさん
02/09/20 14:50
んーとさー、たとえばATSUIはAppleのUnicode描画APIだ。
で、ATSUIは関数(だけじゃないが)群だ。
その関数群が扱うUTF-16は「Mac OS Xの内部コード」だろ。
まさか「ATSUIはインタフェースだからOSの内部じゃない」とか
言い出すやつはいないだろうな。

394:Be名無しさん
02/09/21 00:31
要は通信用語の内部コードと、今言われているOSの内部コードは
定義が違うって話でしょ?

通信の立場では、情報交換に使う外部コードは統一しなきゃ駄目だけど、
自分や相手の内部コードはなんでもいい。

OSの立場では、ソフトが使う外部コードはなんでもいいけど、
OSに発行するコマンドで使う内部コードは決まっている。

というわけで発想が全く逆なんだよね。


395:Be名無しさん
02/09/22 13:43
>>366

GB18030が中国の好き勝手に迅速に漢字を増やし
ていくことが出来るということは、TRONコードの
様に包摂基準が一貫しなくなる(というか、包摂基準
なんて何も無い状態になる)危険性は無い?

ましてや、GB18030に登録されたという事実を
理由にUnicodeに後追いで追加されていくことになると。

396:Be名無しさん
02/09/24 12:33
>>395
俺の知る限りじゃ、中国(大陸)には
あまり細かい字体差を区別しようという発想はなさそうだ。
Unicodeの包摂規準をぐしゃぐしゃにしているのは、
むしろ台湾と韓国だと思われ。

397:Be名無しさん
02/09/24 13:25
>>396
KS X 1001 とかをネタに言ってるなら、それは筋違い

398:Be名無しさん
02/09/24 13:46
>>397
いや、俺が韓国と書いたのは互換漢字(重複符号化)のことではなく、
Extension Cのソース(高麗大蔵経)のこと。

399:Be名無しさん
02/09/24 20:25
UnicodeとGB18030が収録する文字が結果的に
同じであったとしても、2バイト固定とか言いながら
代理ペアとかで妙な形で建て増ししてる前者よりは
最初から可変長の後者の方が潔くって好き。
使えねえけど。

400:Be名無しさん
02/09/24 20:54
GB 18030こそ究極の建て増しだろ。
それにサロゲートペアのほうが
先行キャラクタと後続キャラクタの区別がはっきりしている分、
GB 18030の方式よりスマートだと思うが。

401:Be名無しさん
02/09/25 01:10
ところで数値実体参照でユニコード以外扱う方法ってないの?

402:Be名無しさん
02/09/25 11:16
>>401
標準化機関にネジ込めばいいんじゃねぇの ?

403:Be名無しさん
02/09/25 12:48
W3CのHTMLでISO 10646以外の実体参照を定義しろってのは無理な話。
でも、勝手に使っちゃってもSGML・XML的にはOKなんじゃないの。
文字鏡の実体参照あたり、けっこういろんな人が使ってると思うけど。

404:Be名無しさん
02/09/26 01:33
逆に、どんなエンコードでもHTMLならISO10646 BMPの
文字は数値実態参照で書けるのだから、エンコード自体に
ISO10646 BMPに含まれない文字を含むものを使えば、
ISO10646 BMP+αの文書を作成できるね。

405:Be名無しさん
02/09/26 19:37
>>404
HTMLの数値文字参照がBMP限定だという話のソースきぼんぬ。

406:Be名無しさん
02/09/28 15:17
限定とは誰も言っていない罠

407:Be名無しさん
02/09/29 05:17
>>403
エンコードは登録されてるの以外を使うはダメさ。
基本はISO 2022だからエンコードした文字以外をISO 10646から探すか、構造を借りて無関係に実態参照を張るほうがよいかと(UTF2000や文字境)
>>404
UCS-4を前提にしてるっぽいからBMP限定じゃないよ〜ん

408:Be名無しさん
02/09/29 11:40
>構造を借りて無関係に実態参照を張るほうがよいかと(UTF2000や文字境)
そこら辺の規格ってあったら知りたい。

というかISO 2022登録(ISOREG?)コードって実体参照で使えるの?


409:Be名無しさん
02/09/30 10:23
> というかISO 2022登録(ISOREG?)コードって実体参照で使えるの?
一部を除き使えない。
Unicode は、0から255までは ISO 8859 と同じ。HTML 3.xまでは、
実体参照は ISO 8859 を指してた。

410:Be名無しさん
02/09/30 12:57
そういや、TRONのアレもアレだな。&Txxyyyy;とかってやつ。

411:Be名無しさん
02/10/02 00:30
ふと思って、 ISO 10646 を調べたんだけど、群オクテットの最上位ビット
は、0ですね。
てことは GB18030 の4バイト集合の部分とは重ならないで、共存可能で合っ
てまつか?

412:Be名無しさん
02/10/02 08:38
ISO10646とGB18030を同時に使えるエンコード方式を
策定するってか

413:Be名無しさん
02/10/02 09:00
バイトストリームだけ見て UTF-* と GB18030 系って区別可能?

414:Be名無しさん
02/10/02 12:37
>>411
32ビット1バイトのUCS-4(UTF-32)と
8ビット1バイトのGB 18030「4バイト集合」が
32ビット単位で見れば重ならないということに
何か意味があるか?

415:Be名無しさん
02/10/06 09:44
そのまま一緒にしてISO10646とGB18030の文字集合を
併せたエンコードを捏造できるってことでは?
現状、文字は全て重複してるけど。

416:Be名無しさん
02/10/07 11:34
実際に使われる文字のほとんどは2バイト集合と1バイト集合のほうなので、
4バイト集合だけUCS-4と共存させても無意味でしょ。
つか、すべての文字を共存させることができたとしても
やっぱり無意味だけどさ。

417:Be名無しさん
02/10/09 18:51
>>405
W3Cの文書ではこうある

URLリンク(www.w3.org)の5.1
HTML uses … the Universal Character Set (UCS), defined in [ISO10646].

The character set defined in [ISO10646] is character-by-character equivalent to Unicode ([UNICODE])

URLリンク(www.w3.org)
[UNICODE]
The Unicode Consortium. "The Unicode Standard, Version 3.0"…

つまり、超BMPを含んでいる。

ただしこの部分、昔はこうだった
URLリンク(www.w3.org)
[UNICODE]
"The Unicode Standard: Version 2.0"…
405のソースは、古い文書を見ていたと思われ

418:??
02/10/20 22:15
文字鏡の文字がISOに登録されたってどういうこと?

419:Be名無しさん
02/10/21 14:42
マジ?

420:Be名無しさん
02/10/24 15:41
ISO 10036 のレジストラが GLOCOM なんだわ。
で、それに登録されたらしい。

そういう言い方をするなら、
Unicode だって ISO 2022 に登録されてる☆ミ

421:Be名無しさん
02/10/25 13:16
グリフ情報の交換標準であって、Code for Information Interchange
ではないから、誤解がないように書いてほしい。

422:Be名無しさん
02/10/25 17:59
>>421
ISO 10036 で規定してるのは,
Code for Gryph-Image Information Interchange なんでせうか?
それとも Code と考えるべきではない?


423:Be名無しさん
02/10/25 18:05
URLリンク(www.glocom.ac.jp)

424:Be名無しさん
02/11/21 14:50
ega

425:Be名無しさん
02/12/17 04:40
保守しとくか

426:Be名無しさん
02/12/28 12:47
文字鏡とUnicode3.2を統合した新しい文字集合キボンヌ(嘘)

427:Be名無しさん
02/12/28 14:06
で結局 gc って glibc のことを指す俺用語なわけ?

(俺用語: かなり偏りのある自分用語)

428:_
02/12/28 14:09






        URLリンク(freeweb2.kakiko.com)






429:Be名無しさん
02/12/28 21:29

URLリンク(www.chip.de)
スレリンク(win板)l50
     。ρ。      
         ρ      
         mドピュッ            
        C|.| /⌒⌒⌒ヽ/~ ̄ ̄ ̄ ̄ヽ   
      /⌒ヽ⌒ヽ___   |  ∴ヽ  3  )
     ./  _  ゝ___)(9     (` ´) )
    /  丿ヽ___,.──|彡ヽ ―◎-◎-|
    _/ )          (   Y ̄ ̄ ̄ ̄)
   (__/


430:Be名無しさん
03/01/06 18:31
>>426
そりゃ単に文字鏡の次のバージョンじゃねーの?

431:Be名無しさん
03/01/11 11:09
ケータイの文字コードにUnicodeが採用される日は来るかな?

432:名無しではなくトンパ文字なので表示できません
03/01/12 01:07
μiTRONケータイの文字コードにTRONコードが採用される日は来るかな?


次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

5500日前に更新/144 KB
担当:undef