コリャ英和!一発翻訳 for Mac 愛好会
at MAC
[
2ch
|
▼Menu
]
■コピペモード
□
スレを通常表示
□
オプションモード
□このスレッドのURL
■項目テキスト
150:名称未設定 07/08/05 23:30:18 YPuLWASB0 「コリャ英和!一発翻訳 2008」がベクタープロレジ大賞:教育・学習部門賞 受賞 http://shop.vector.co.jp/service/special/award/ 【メーカーからのコメント】この度は「コリャ英和!一発翻訳 2008 for Win」にご投票いただきまして 誠にありがとうございます。お陰様で受賞いたしました。 ロゴヴィスタを代表して、皆様に感謝いたします。 翻訳精度の向上は無論のこと、本製品は、 「誰にも簡単に使い易く」のがコンセプトで開発されました。 高品質翻訳ソフトとして目指して参りますので、 今後ともご愛用とご支援のほど、宜しくお願い申し上げます。 誠にありがとうございます。 【ユーザーからのコメント】 翻訳精度が高いのが良い! 語数も多いし、Webサイトの翻訳もできるしもう最高! あとタイトルが秀逸!」 「英語のサイトを見ると、怖くてすぐに画面を閉じていたのですが、 これをインストールしてから海外のサイトにも行けるようになりました。本当に感謝。」 151:名称未設定 07/08/05 23:53:18 J+c6fIW80 >>150 for Winだし、2008だし... ユーザからのコメントねぇ...中学生のコメントみたいだw
次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
レスジャンプ
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch
5383日前に更新/48 KB
担当:undef