VMware Part8
..
82:login:Penguin
07/08/10 13:36:37 HXqp1oGu
>>81
誤訳ではないと思うが。
著者の意図を汲み取って文章を変更するのは翻訳として正しい。
翻訳を経ることで誤訳でしたという言い訳が通用するようになるので、
翻訳で原著者が書きたくて書けなかった部分を補完するのは常套手段。
なんだったらタイトルを「M$がまたもや不正!これで何度目?」
にしてもよかったと思う。
次ページ最新レス表示スレッドの検索類似スレ一覧話題のニュースおまかせリスト▼オプションを表示暇つぶし2ch
4272日前に更新/250 KB
担当:undef