でさ、これ何て読むの ..
[2ch|▼Menu]
354:login:Penguin
06/03/16 23:41:20 BrREog40
にゅーじぇねれーしょん

355:login:Penguin
06/03/17 07:25:49 ieAcYivz
\を円って読むのはどうかと思う。
環境によってはバックスラッシュで表示されるんじゃないの?

356:login:Penguin
06/03/17 08:46:56 eYoNW6Rw
環境によって読み方を変えればいいだけじゃ

357:login:Penguin
06/03/17 21:22:24 ZbWPhP4O BE:195648544-
kwsk はなんて読むの?

358:login:Penguin
06/03/17 22:46:52 AmoSj066
>>357
URLリンク(www.media-k.co.jp)

359:login:Penguin
06/03/18 01:51:08 nZDJUkzW
>>357
9849

360:login:Penguin
06/03/18 02:48:31 ybLln59g
vi ヴィ
これは正しい?

361:login:Penguin
06/03/18 07:53:11 5qoWC41q
>>360
俺はそういう風に読んでいる人を見たことがないなあ。
どこへ行っても「ぶいあい」と読んでいる人ばかりだなあ。
でも、英語圏の国々の人がどう読むかを俺は知らない。



362:login:Penguin
06/03/18 10:47:13 akdUDpD2
>>360
URLリンク(www.catb.org)

363:login:Penguin
06/03/18 13:44:39 ruIjZS70
VIPPERは何て読むの?

364:login:Penguin
06/03/18 15:39:21 bew4oaw9
びっぱー

365:login:Penguin
06/03/18 15:48:19 Jan4SewV
>vi
>never, /siks/, n.
この発想はなかったわ

366:login:Penguin
06/03/18 16:37:42 kFLwhzpD
>>900
↑これなんて読むのよ?

367:login:Penguin
06/03/18 18:26:11 jf5Ge8eK
>>366
ダヴィッド社刊「オックスフォード大学出版局の表記法と組版原則」
 によれば"angle brackets"または「ギュメ」
日本エディタースクール刊「編集必携」によれば「ギュメ」または「山がた」
数式の場合は「大なり ("greater than")」「小なり ("less than")」
RFC1345では"Greater-Than sign"と"Less-Than sign"
 または"Circumflex accent"と"Caron"
他には"chevron"という呼び名もあるようだ。

368:login:Penguin
06/03/18 19:53:02 Bepn6eGi
Cocoa
森永

369:login:Penguin
06/03/18 21:07:45 WdXKM2fG
>>367
900まで待てよなぁ。

370:login:Penguin
06/03/18 21:52:57 ruIjZS70
テラワロスwwwwwwwwwwwwwwwwwっうぇwwwwwww

は何て発音するの?

371:login:Penguin
06/03/18 23:12:45 9WRAMirt
pingはピングって言うが、専門家はピンって言うらしい。それが本当なんだろうな。

372:login:Penguin
06/03/18 23:16:43 jf5Ge8eK
ピングと言うと馬鹿にされる、ていうか、された。
Altをアルトと読んでやっぱり馬鹿にされた。

373:login:Penguin
06/03/19 00:30:30 2x2UXTpX
でも、「ピング」なら確実に伝わるけどなぁ。
「ピン」だとたまに伝わらんから困る。

374:login:Penguin
06/03/19 00:35:12 /jh2AfLf
>>370
wは藁って脳内変換してるw

375:login:Penguin
06/03/19 11:35:57 fhhWb3Zw
>>362
英語読めない。理解できない、翻訳サイトにかけてもなんかエラーする。
っつーことで訳してくれるかviの正式な読み方キボン
>>361
参考になったお。

ヴイアイなのかなぁ。

>>371
ピングって発音しているけど?
>>372
バカにされちゃうの?ん〜、アルトはバカにされるだろうけど、Pingをピングはダメなのか・・・・

376:login:Penguin
06/03/19 23:12:15 KeA538fs
恥ずかしいんですが、Altの正式な呼び方を教えてください。

377:login:Penguin
06/03/19 23:13:00 L0Vcx1g0
おると

378:login:Penguin
06/03/20 08:10:44 j5yo9tDG
>>371
うちの研究室(人工知能系)の教授はピングって言ってる。

379:login:Penguin
06/03/20 16:22:41 SkS2WtNq
>>371
うちの学校のそれ系の研究室の助教授はピンって言ってる.

380:login:Penguin
06/03/21 16:52:45 qn7ptd8S
>>375
vi: /V?I/, not, /vi:/, never, /siks/, n.
vi: ヴイ・アイ、ヴィーではない、シックスでは決してない、名詞

下の説明はviの生い立ちについて。発音とはあんまり関係ないから省略。

シックスって何のこと?って思ったけどギリシャ数字の6(VI)かw
これからは敢えて'ろく'と呼びたいと思う。

381:login:Penguin
06/03/21 17:36:27 BGG7Qtyl
>>380
どーでもいいが、ローマ数字な。

382:login:Penguin
06/03/21 18:28:32 vhBNqUJB
普通はピングじゃないの?ピンって40歳超えてる人しか言わないよね?
私の中ではピンは古い言い方だと思ってた。


383:login:Penguin
06/03/21 20:47:20 Pi7stGbN
DQNは?

384:login:Penguin
06/03/22 10:46:02 ePvP57Vc
htt → ホタテ
httx → ホタテエキス


385:login:Penguin
06/03/22 15:31:43 132psfdu
>>383
自分の名前をあてはめておけ

386:login:Penguin
06/03/22 23:06:58 OFBxkOwc
レッドオクトーバーを追え、だっけ? あれだとピンって言ってた。

387:login:Penguin
06/03/31 23:48:43 oD6katrJ
aptitude
これは?
アピティツデ?w

388:login:Penguin
06/03/32 06:21:12 J+ywEc3I
>>387
URLリンク(dictionary.goo.ne.jp)
URLリンク(dictionary.goo.ne.jp)

389:login:Penguin
06/04/04 13:29:05 p7vmOtaT
CPAN
コパン、コパン、小さくたって一人前ー♪.

390:login:Penguin
06/04/06 05:17:47 flVubgys
しーぱん、かな?俺は

391:login:Penguin
06/04/06 21:31:55 /nSV/uAB
俺はシーパンって呼んでる。
cronはシーロンじゃないけど。

392:login:Penguin
06/04/07 10:36:50 2nSIET0p
cronは「くーろん」だな。なんでこんな読み方してるのかは、自分でもわからないけど

393:login:Penguin
06/04/07 21:08:14 tUJg5Bfn
alsaは?アリサ?アルサ?


394:login:Penguin
06/04/09 23:23:15 aQw4AbI/
>>393
「アルサ」

395:login:Penguin
06/04/15 01:03:03 glgREILX
sudoコマンドは?すどー??

396:login:Penguin
06/04/17 10:35:04 BQNlrvzR
えすゆーどぅ ではないか?

397:login:Penguin
06/04/17 10:51:32 P0jSGWai
    ,o.          ,\          MT  |M'  .d\.
  .d*"'-----#r---^""^  """"""MT"""TM""""""""
_/"'    ,___R____,_    ..  .."'.\.`?b. .b.
''  .HD.|M      MT    |M""TM'  `b d| ,/'_
  .dH'  |M-------M|    |M  |M ----?M^q--^""-
./*'    |M      M|    |M""TM ____H?_?b__,Hb
''    ?H~|M-------M|    |M  |M  ,&',o.`\\
    ,H*' |M      M|    |H""TM _~<\ |M./~`#bo
.,d'    |*::"""?:#'    M|  |M`'  ` |M:.  `
-"      ,d#"'  "\b\  |P  JM ,o=^"TM "*b,
    _v~""        `*| .'  ""'  ' -~M?  `'


398:login:Penguin
06/04/17 11:10:41 LPLKXGju
>>395
sudoはSu(per User)でdo(する)の略だと思うから
個人的には「すーどぅー」と読んでいる。

399:login:Penguin
06/04/17 12:42:35 hyrZiHyk
S(ubstitute) U(ser) じゃね?

400:login:Penguin
06/04/17 13:23:36 67YhKgNM
URLリンク(linux2ch.bbzone.net)

401:login:Penguin
06/05/02 17:56:15 j/wcW8U4
古い話題蒸し返すけど、SuSEはなんて読むのが普通かな?
過去ログでも読み方の例はあがってるけど、どれが主流かよくわからん。
ちなみにおれは「えすゆーえすいー」だけど、主流じゃないのは自覚してる。

402:login:Penguin
06/05/02 19:07:57 U7zGn43w
>>401
URLリンク(www.novell.co.jp)

> 突然ですが、「SUSE」ってどう発音すると思いますか?
> どうやら、SUSEのあるドイツでは「スーゼ」、米国では「スーセ」と発音する人が多いようです。
> NovellのCEO、ジャック・メスマンの発言では「スーセ」と聞こえますから、
> ノベル株式会社でも「スーセ」かと思いきや、本場にあわせて「スーゼ」と発音することになりました。
> 各種メディアや Internetの検索サイトで調べてみても、カタカナ表記では「スーゼ」の方が多いです。

403:login:Penguin
06/05/04 11:53:57 oajSVuJE
lighttpdは?

404:login:Penguin
06/05/05 22:25:59 Ex1WNTHj
らいとてぃーぴーでぃー

405:login:Penguin
06/05/08 13:58:11 Wo4KTYOD
スージーかわいいよスージー

406:login:Penguin
06/05/09 19:52:41 1T5GXYMK
>>405
あれはスシエですがなにか?

407:login:Penguin
06/05/15 00:38:25 xJnnvI7a
Gaimってなんてよむ?
がいむ?

408:login:Penguin
06/05/15 23:31:15 OSaHHUqy
うはwwwwwwwwwwwwwwwwww
は何って発音するの?

409:login:Penguin
06/05/16 00:45:47 aRb9AIt2
SUSELinux サセリナックス

つまりXPの親戚

410:login:Penguin
06/05/16 19:55:00 ytCTxxn4
su は、スーか? エスユーか?
それから、最近まで su は switch user かと思ってた。
substitute user なのね。
あと、
gnuplot : ぐにゅぷろっと
でいいのか。それとも、じーえぬゆーぷろっと?

で、Linux とは関係ないけど。
cygwin : しぐうぃん
でいい。
きぐうぃん か?

411:login:Penguin
06/05/17 01:13:55 aoJHmGXY
>>410
gnuplot は由来からすると「にゅーぷろっと」だろう。
URLリンク(gnuplot.sourceforge.net)
FSF や GNU project とは関係ない。

cygwin は「しぐうぃん」だろうな。
URLリンク(www.cygwin.com)
URLリンク(www.cygwin.com)
URLリンク(www.cygwin.com)

412:login:Penguin
06/05/17 01:30:23 jqFzSD8a
pwdって何の略称?
読み方は、ぴーだぶりゅでぃーでいいの?

413:login:Penguin
06/05/17 01:36:06 aoJHmGXY
>>412
man pwd

414:login:Penguin
06/05/17 01:40:39 jqFzSD8a
>>413
それでわかりましたっけ?
どうやらちゃんと見てなかったようで、ありがとうございます。

415:login:Penguin
06/05/17 03:49:00 ZVpuFu6k
man coの読み方↓

416:login:Penguin
06/05/17 05:35:30 MYso3c86
「まんこ」

417:login:Penguin
06/05/17 16:08:57 jT+JDUmM
Cent OS や sorliasだっけか
はなんて読めばいいのでしょうか?

418:login:Penguin
06/05/17 16:09:30 giFeT20B
>>417
セルシウス
ソクラテス

419:login:Penguin
06/05/17 16:25:28 p1AXhdnk
「逆引き」を今まで「ぎゃくびき」って読んでたけど、昨日「さかびき」って読む人がいた。
「ぎゃくひき」の人はいたことあったけど。

でも「正引き」は「せいびき」じゃなくて「せいひき」って読んでるな。

420:login:Penguin
06/05/17 17:05:09 KMRX3opi
>>419
俺逆だ。「ぎゃくひき」「せいびき」
これは別にどっちでもいい気もするが、「さかびき」はなんか違和感あるなw
じゃあ「正引き」は「まさびき」とかになるのか。

421:login:Penguin
06/05/17 17:10:37 jT+JDUmM
Cent OS や sorliasだっけか
はなんて読めばいいのでしょうか?


422:login:Penguin
06/05/17 22:23:01 QbrbfjtU
Cent はセントだろう。
Solaris はソラリス。


423:login:Penguin
06/05/18 18:15:58 GdSDI9w+
Linux とは、ずれるかな?
jar、tar は?

会社の上司は、
jar → じゃー
tar → たー
と言ってた。

断固として俺は、
jar → じぇいえいあーる
tar → てぃーえいあーる
と言いいたい。

が、会社の空気に流される(´・ω・`)

424:login:Penguin
06/05/18 18:33:29 cA6bUiFK
>>423
jar→ジャル(元ネタJAL)
tar→タール
と半分ローマ字で読んでるが

425:login:Penguin
06/05/18 18:38:43 d0cQZbFE
jar
URLリンク(dictionary.goo.ne.jp)

tar
URLリンク(dictionary.goo.ne.jp)


jar → じゃー
tar → たー

これで何の問題も無い

毛唐にも通じる

426:login:Penguin
06/05/18 19:12:32 vMg3a633
>>423
URLリンク(e-words.jp)
URLリンク(e-words.jp)

上司が合ってんじゃね?

427:login:Penguin
06/05/18 19:13:16 Xe3P4tAq
Dice
これはなんて読むの?
DDNSのやつなんだけど

428:login:Penguin
06/05/18 20:26:27 UxR6R1sC
ダイスなんじゃないの? サイコロ。

429:login:Penguin
06/05/18 21:31:12 t9BPIsiL
アイコンとか見ればわかるべさ。
てか、いまだに変動IPのひともいるんだなあ

430:login:Penguin
06/05/18 21:32:39 d0cQZbFE
>>429
固定IPを複数持ってる可能性は?


431:login:Penguin
06/05/19 08:52:37 Lvst9sVl
世の中固定を使っている人の方が圧倒的に少ないと思うが
これだから家の中がすべてだと思っている・・・ひきこもりは

432:login:Penguin
06/05/19 08:52:53 cXbsVGkO
cuiならアイコンみれなくね

433:login:Penguin
06/05/19 21:22:13 vET8uPQJ
余分に金払って楽するか、ケチって手間でカバーするか
腕と懐具合に応じて好きにすればいいじゃない

434:login:Penguin
06/05/22 18:09:38 ttahLKVc
XUbuntu
ってなんて読む?

435:login:Penguin
06/05/22 18:23:23 04a6XGMc
>>434
「ずぶんとぅ」か?
URLリンク(en.wikipedia.org)

436:login:Penguin
06/05/22 19:01:11 ttahLKVc
うわ、ほんとだ。
ありがとう。沈みそうな名前w

437:login:Penguin
06/05/22 22:21:36 HQS7HWaj
私はジャンクじゃなああああああああい!

438:login:Penguin
06/05/24 16:11:41 ux1YwxcT
>>437
水銀燈

439:login:Penguin
06/06/07 23:57:44 8E4MHMWZ
/etc/rc.dとかの「rc」って、何の略語ですか?

440:login:Penguin
06/06/08 00:03:45 YxwKA244
run command じゃなかったっけ。

441:login:Penguin
06/06/08 00:34:23 4zyT7m9N
>>439
URLリンク(linux2ch.bbzone.net)

442:439
06/06/08 01:24:27 8IpFnlSQ
>>440-441
tanks
ずっと気になってた

443:login:Penguin
06/06/08 13:00:13 Cox6mTrY
>>442
石油コンビナートみたいな礼ですね

444:login:Penguin
06/06/08 15:11:24 xq5wf3gN
戦車だと予想

445:login:Penguin
06/06/18 22:17:37 rYLPQNcG
>>442
戦車達乙

446:login:Penguin
06/06/20 07:51:33 /NrCaQS0
*nixって脳内では"ん(「う」と「ん」の間ぐらい)にっくす"
って読んでるんだけど皆どう読んでる?
まぁ読むっつーか話す時はUnix互換OSって言うけど。

447:login:Penguin
06/06/20 17:41:18 a0fRYfwR
>>446
なんとかニックス

つーか普通よまねえよw

448:login:Penguin
06/06/20 23:27:18 /NrCaQS0
いや、他の人は脳内でどう言ってるのかなと気になってしまって。
なんか俺は文字(列)っぽいものである限り読もうとしちゃうので、wでもorzでも。
顔文字とかAAは絵として認識するけど。

449:login:Penguin
06/06/27 02:57:19 C7dlfCVZ
ftp を えふた−ぴ−
http を えいちた−た−ぴ−

この t を「た−」と発音するのはよくあること?
電話連絡対策なのか、取引先の人が言ってて最初は意味わからんかったorz

450:login:Penguin
06/06/27 04:50:36 tSyeArEp
聞いたことないな。

451:login:Penguin
06/06/27 16:28:54 LJ2fjoho
電話連絡対策では「てー」とは言うけど

452:login:Penguin
06/06/28 01:11:29 x5X/bjUr
tar?

453:login:Penguin
06/06/29 07:15:59 aSbRv4jU
tar
tee

454:login:Penguin
06/06/30 22:52:15 7xPwPxLE
>>449
英語じゃない言語のアルファベット的発音なのでは?
例えば、ドイツ語が話せるだけのう゛ぁ化が
ftp をエフテーペーとか言ったあと、「あ、エフティーピーのことね」
とわざとらしく訂正して、自分がドイツ語話せることをさりげなく(と思い込んでいる)
アピールするのはよくあること。

455:login:Penguin
06/06/30 23:00:53 pzM1uksW
>よくあること。

マジで…?

456:login:Penguin
06/07/01 00:09:51 71mVTWEM
> ドイツ語が話せるだけのう゛ぁ化が

「ドイツ語が話せるだけ NOVA 化が」と読んで
ああ駅前留学かと思ったオレは、今日ちょっと疲れてます。

457:login:Penguin
06/07/01 00:20:12 ieONjQTp
つぇーでーえーえふげーあーはーつぇー

458:login:Penguin
06/07/02 20:56:34 WCUG1lds
KDEのアプリってKが頭に付くから「けー〜〜」と読めば良いように思うけど
Kateだけはなんて読めば良いか解らん
『けーと』?『けーえーと』?

459:頭をまるめて出直して参ります
06/07/03 10:11:58 D2BuP4ma
>>457
お国のため読み方の時間は神飛行機の製造を行っておりました。
そういうわけですので、わたくしには読めんのであります。
アルファベットでおしえて、おねがい/(_*_;

460:login:Penguin
06/07/04 18:09:46 aoZ89yeD
>>459
>>457はCDEFGAHC。音階ですね。

461:459
06/07/05 04:10:00 uQLiu7uZ
>>460
お国のため音楽の時間も神飛行機の製造を,,,,,
あ わかった (thanks a lot.)

462:login:Penguin
06/07/05 09:27:43 E/EBOZl+
ポルシェの国の言葉ですね

463:login:Penguin
06/07/05 16:31:32 5191FhOc
orz オルズ



ってか

464:login:Penguin
06/07/05 22:01:48 sX9zwzOm

KDE

くでー

GNOME

のめー



465:login:Penguin
06/07/12 01:26:09 IO/MfdT0
>>463
>「orzの発音については、『オルツ』『オルズ』『オーツ』『オーズ』『オーアールゼット』などさまざまな読みを比較検討。
>社内で何十時間もの討議を重ねた結果、音の響きの良いオルツに決定した。
>納得のいかない方もおられるだろうが、ご理解をいただきたい」とコメントしている。
URLリンク(internet.watch.impress.co.jp)

466:login:Penguin
06/07/13 11:59:35 ImVBwEKX
kinput
けーいんぷっと なんだろうけど
きんぷっと と読んでしまう。

467:login:Penguin
06/07/16 08:35:27 Gf3SNEic
atok

468:login:Penguin
06/07/16 12:44:21 DupC4XlN
えいとっく
だろ

469:login:Penguin
06/07/16 13:52:06 6eZwmZMB
あとぅか

470:login:Penguin
06/07/17 12:56:13 27XFnejV
あわとくしま
は語源

471:login:Penguin
06/07/17 21:00:38 gmtLbRH8
alphabet to kana

472:login:Penguin
06/07/17 22:04:02 PBRnpGe4
comm --> こむ

473:login:Penguin
06/07/21 11:43:22 5nmW6jF0
rc.d init.d

それぞれ、「あーるしー てん でぃー」、「いにっと でぃー」

rc と init は run control 、initialization かな、と思うんだけど、
d ってナニ? daemon ?

474:login:Penguin
06/07/21 11:45:10 urWAq5HC
>>473
directory

rc はこれ。
URLリンク(linux2ch.bbzone.net)

475:login:Penguin
06/07/21 12:08:45 5nmW6jF0
(=゚ω゚))ノシ凸 ガッテンガッテン

476:login:Penguin
06/07/21 12:46:46 5nmW6jF0
>>301
の、

UNIX 用語 由来/読み方辞書 version 1.6 (Feb 13 1995)
URLリンク(www.cjn.or.jp)

は、テンプレに入れるといいかも。役に立った。

477:login:Penguin
06/07/21 13:37:00 urWAq5HC
>>476
新版もあるよ。
URLリンク(linux2ch.bbzone.net)

478:login:Penguin
06/07/22 12:53:28 iW8+SvwX
init.d と書いて 頭文字D と読む

479:login:Penguin
06/07/23 02:44:13 QjmmXFLA
「読み方が分からない」っていうのは、「Linuxって難しい」って
思わせてる原因のひとつみたいな気がする。歴史的な経緯とか、
タイプ量を減らすためのCUIの宿命とかいうのは分かるけどさ。

ふつうに読めないものって理解しにくいと思う。
言葉にして読むことで自分のものとして定着させるって言うか。

480:login:Penguin
06/07/24 20:44:04 W+eIbAEK
>>479
UNIX略語と若者言葉の共通性について語った文章が昔あったな
ぐぐったけど探しきれなかった

要するに、特定コミュニティはそういう略語を形成しやすいってことなんだけど

481:login:Penguin
06/07/24 20:59:01 VXMAqj+X
>>480
これ?
URLリンク(web.archive.org)

482:login:Penguin
06/07/24 22:11:42 W+eIbAEK
>>481
それそれ
見つからないと思ったら消えてたのか・・・

483:login:Penguin
06/07/24 23:51:15 VXMAqj+X
>>482
これを本気にするのはどうかと。
参考文献の『「知」の欺瞞』でぐぐってみ。

484:login:Penguin
06/08/03 17:21:05 RG59wBW2
Anthyってなんて読むの?
scim-anthyとかになるとわけわかんね。

485:login:Penguin
06/08/03 17:46:24 RJGKAoZR
普通に「あんすぃ」でいいのでは?
下は「しむ あんすぃ」?

486:login:Penguin
06/08/03 20:23:10 MtkhzkUF
スキムじゃないのかー
もうスキムで慣れてしまった。

487:login:Penguin
06/08/03 22:06:31 tyFHM1qW
uim ゆーあいえむ
scim えすしーあいえむ
anthy あんしー

488:login:Penguin
06/08/04 03:49:37 JYpxUZsb
>>487
僕も全く同じ読み方してます。
実際はどうかわからないですが。

489:login:Penguin
06/08/04 19:53:12 UGm0NKRi
Linux板での教えて君うぜー!

490:login:Penguin
06/08/05 13:07:28 97lo7AAY
>>484
Anthy は元ネタからすると「あんしー」っぽい。
URLリンク(anthy.sourceforge.jp)
Wikipedia項目リンク

491:login:Penguin
06/08/05 18:16:48 ud91D+Jf
泣いて不幸を知らせるという妖精か。

492:login:Penguin
06/08/12 08:25:44 tn0mt7eI
サーバの1U 2Uってなんて読むの?そのまんまわんゆーつーゆーでいいの?

493:login:Penguin
06/08/12 09:37:07 Ccyp4NCl
おいらは、
いち ゆー
に ゆー


494:login:Penguin
06/08/12 12:01:11 HvwXDlSR
わんゆー、にゆー

495:login:Penguin
06/08/13 05:47:06 zIFs6IJN
以前サーバ管理業務の面接に行ったら担当の人がSoralis8のことをソラリスエイトって
言ってたんだけど最近はソラリスエイト、ソラリステンみたいな読み方するの?
10.2とかになったらどう読むのやら・・

496:493
06/08/13 09:52:37 d0Ciz0Wi
>>495
テン ポイント ツー って読むんでしょ。

497:login:Penguin
06/08/13 15:43:32 8LLqEzGn
Macっぽく読むとテンツーだね

498:login:Penguin
06/08/13 16:19:52 jUeEtAxr
上司が125を、(いちにっぱ風に)いちにっごっ!と読むんだが。。。

499:login:Penguin
06/08/13 18:38:02 O025W+0d
>>495
10.2 なんて出るの?

500:login:Penguin
06/08/15 21:37:32 +tOLOVS1
ググってみたけどやっぱ「ソラリステン」が正解のようだね。
ソラリスってマイナーバージョンアップしないじゃね?
だから10.1とか10.2ってないんでしょ。

Vineとかだったら2.1.5を俺はにーてんいってんごって読んでたけど。
apacheだったら1.3.33はいってんさんてんさんさん。

501:login:Penguin
06/08/15 23:14:04 u6vCs4xS
メジャーバージョンだけ言う場合は「あぱっちつー」とか英語読みだな。
で、思ったけどXFceってなんて読むもの?脳内ではなぜか「えっくすふぇいす」なんだけど。

502:login:Penguin
06/08/16 00:14:28 DcuEhMLQ
>>501
でも2.0.4だとにーてんれいてんよんって読むよね?

503:login:Penguin
06/08/16 00:15:46 DcuEhMLQ
XFceは俺も頭の中ではエックスフェイス。ただ実際にXFceの話をする機会がないから
他の人がどう読んでるのかは不明。

504:login:Penguin
06/08/16 09:20:19 gaHw9t+j
ゴルフのスコアと一緒だよ。
ナインアンダー、テンアンダー、じゅういちアンダー。

505:login:Penguin
06/08/16 13:19:17 SgQ6/nv7
>>503
気になったんで調べてみたら作者の見解があった。
URLリンク(www.thejemreport.com)
これによると「えっくすえふすぃー」みたいだけど"x - feces"とか"X - Force"
とか向こうでもあんま統一はされてないっぽい。

506:login:Penguin
06/08/17 05:10:11 hiX6mn6a
>>12
よく"lib"や"bin"を「りぶ」,「びん」って読んでる香具師いるけど,
libraryとbinaryなんだから「らいぶ」,「ばいん」と読むべきじゃね?
libtoolは「らいぶとぅーる」,binutilsは「ばいんゆーてぃるず」な.

507:login:Penguin
06/08/17 08:15:57 y7EUU2yf
>>506
そこは「りぶ」と「びん」でおながいちまつ

508:login:Penguin
06/08/17 14:00:54 H0oOMMi9
>>506
普通に「リブ」「ビン」でいいと思うぞ。
というよりそう読んでくれ。

509:login:Penguin
06/08/18 22:52:43 LRmSigHZ
>>506
その理屈でいくと「tmp」は「てんぽ」になってしまうし、「Macintosh」は「まっき」に…(´・ω・`)


510:login:Penguin
06/08/19 19:07:33 v1WiU3v2
>>509
"i"の読み方を議論してるんだが.
「その理屈」でいくと「bin」は「ばいな」に…

511:login:Penguin
06/08/19 22:17:14 4lvE5Tie
「ばいなら。ならいば。」by静六

512:login:Penguin
06/08/20 05:48:14 0J3fXACs
>>510
iの読みは普通でいいぞ。
実際みんなユーザービンパールとか
バーリブとか言ってるし。
元々の語源から読むこともあるけど「lib」「bin」の場合はそれが適用されない。
確かどこぞかのIT用語辞典にも載ってたはず。

513:login:Penguin
06/08/21 02:15:26 xqSzzKOe
URLリンク(www.linuxquestions.org)
『漏れはイーティースィー・リッブと読んでるんだが,
最近エトゥスィー・ライブと読むやつがいるのを知った.
もまいらはどうなのか教えれ』という質問.
まとめると

o ニュージャージー:どっちもおk
o カリフォルニア:(リブ,ビン)派と(ライブ,ビン)派
o ジョージア:ライブ.binは言及なし
o ノースダコタ:ライブ,バイン
o セントラルコースト:どっちもおk
o パース:リブ,ビン
o ロンドン:リブ,ビン

結局どっちでもよさそうだな.

514:login:Penguin
06/08/31 09:37:39 qdyHxfck
/etcは車の方で「イーティーシー」に慣れちゃったから中々直らないな

515:login:Penguin
06/09/02 05:08:05 VLq7P8HO
フラ語をかじった俺はGNOMEを「にょーむ」と心の中で呼んで愛でています

516:login:Penguin
06/09/02 09:28:04 gF+coNS8
尿夢

517:login:Penguin
06/09/09 04:32:54 Q8rsWLD+
w --> わら

518:login:Penguin
06/11/03 11:40:22 HpfboK31
AppArmor ?

519:login:Penguin
06/12/22 00:04:06 s6IE8W92
configure
コンフィギューレ?

520:login:Penguin
06/12/22 00:18:37 QMsIR3s/
コンフィギャーじゃね?

521:login:Penguin
06/12/22 01:39:31 IFoJADYO
sudoは?
スドー?


522:login:Penguin
06/12/22 01:41:03 j/ble/sR
configure
コンフィギュアー
sudo
スードゥー
じゃないの?

523:login:Penguin
06/12/22 20:07:12 8yp6ldkX
須藤

524:login:Penguin
06/12/23 13:22:45 FbJy7266
ifconfigってアイエフコンフィグなの?
ずっとイフコンフィグ、って呼んでて笑われた。

525:login:Penguin
06/12/23 20:08:32 Llcm0VC3
chroot
チルート?

526:login:Penguin
06/12/23 20:16:06 4FWCunH4
コンフィグレ
エスユードゥー
アイエフコンフィグ
シーエイチルート

と呼んでるな俺は

527:login:Penguin
06/12/23 20:32:21 PImomsTT
chroot チェンジルート
chmod チェンジモード
chown チェンジオーナー
chgrp チェンジグループ
chvt チェンジブイティー
chsh チェンジシェル
chattr チェンジアトリビュート
chage チャゲ

528:login:Penguin
06/12/26 22:44:45 1Xu1fd0f
chown
「ちょうん」って読んでた・・

529:login:Penguin
06/12/27 03:28:59 XM8F+X3K
ボクも!

530:login:Penguin
06/12/27 06:56:00 zZncqodk
あたしも!

531:login:Penguin
06/12/27 07:04:32 xItTm3Py
こーゆー省略表記ってのは文字上だけで
読むときはあんまり略してない俺がいる。
元の意味忘れないようにするためにも、
特に長い奴はすぐ耳からこぼれる。

532:login:Penguin
06/12/27 18:07:45 XM8F+X3K
>>530
朕も!

533:login:Penguin
06/12/29 08:54:22 urrNQ0y7
>>531
xdmをどう読む?

534:login:Penguin
06/12/29 11:14:27 8jYUfnh7
>>533
糞ドム

535:login:Penguin
06/12/29 16:18:36 NtdR3RWC
>>533
ソドム

536:login:Penguin
06/12/29 19:58:54 hOp5BGyq
>>533
クスド

537:login:Penguin
07/01/02 20:08:51 iF/Fg/xz
fstabは?
こころのなかではファスタブって読んじゃっているけど・・・。

538:login:Penguin
07/01/02 21:52:53 a1pVvCo+
エフエスタブ

539:login:Penguin
07/01/03 22:47:23 xKGwDaeJ
fstab:エフエスタブ mtab:エムタブ inittab:イニットタブ contab:クロンタブ
で、lighttpdはライトティーピーディーなんだろうけどリグエイチ(ry

540:login:Penguin
07/01/05 01:17:04 1Hb5WCfK
xine
エックスアイン?

541:login:Penguin
07/01/05 01:25:52 lTMToYro
>>540
>>179

542:login:Penguin
07/01/05 01:26:37 dDYuFLde
>>540
臭いんだよ

543:login:Penguin
07/01/05 09:25:01 W+Ir/+06
>>542はツンデレですね。

544:login:Penguin
07/01/05 13:54:36 0Wsun152
apache
あぱちぇ

545:login:Penguin
07/01/05 17:22:41 F4KFi3ar
うー☆

546:login:Penguin
07/01/18 20:15:27 qLCMkjYR
「KNOPPIX」はなんで「く」を発音するの?
「know」とかと一緒で「k」は発音しないんじゃないの?

547:login:Penguin
07/01/18 20:59:26 ad1wrTC0
>>546
ヒント: ドイツ人

548:login:Penguin
07/01/18 21:17:19 qLCMkjYR
>>547
そういうことか。d

549:login:Penguin
07/01/31 00:30:38 GoWDgirl
てst

550:login:Penguin
07/01/31 05:31:48 cecDTXmU
のぴっくす?

551:login:Penguin
07/02/08 10:56:01 cSKTG6xz
てst

552:login:Penguin
07/02/08 17:05:29 UNzl1Fvf
クノピなのかーw
X11は何故かそこだけじゅういちって読んでた

553:login:Penguin
07/02/09 14:13:15 /Is8ODTw
etchは?


554:login:Penguin
07/02/21 23:09:56 1Qsuw2sk
あなたが探してい疹霾鵑呂匹里茲Δ覆海箸?△桓?海傍e?爾気。
特に「まさにこれだ!」と言う場合は記入をお願い靴泙后?(B
例:「複数のマシンからCATV経由でipmasqueradeを利用してWebを参照したぞ豺腓寮瀋蠅砲弔て」

555:login:Penguin
07/03/03 21:56:09 e7oD+0do
てst

556:login:Penguin
07/03/04 00:41:49 xLeeh+dR
>>554
日本語でおk

557:login:Penguin
07/03/11 02:19:26 XpKeeRs2
>>554
あなたが探していた情報はどのようなことか、ご自由に記入下さい。
特に「まさにこれだ!」と言う場合は記入をお願いします。
例:「複数のマシンからCATV経由でipmasqueradeを利用してWebを参照したい場合の設定について」

558:login:Penguin
07/03/12 00:32:51 23qXLRi+
in Linux
インリンux

559:login:Penguin
07/04/05 17:55:44 /3YogKS+
てst

560:login:Penguin
07/04/09 07:28:38 ngx2IdPZ
>>558
で?^^

561:login:Penguin
07/04/12 14:31:51 kjVIqGK0
cyrus カイラス?シーラス?


562:login:Penguin
07/04/12 14:37:01 jHsnXo9l
>>561
普通に「サイラス」でいいんじゃね?
URLリンク(dictionary.goo.ne.jp)

563:login:Penguin
07/04/12 14:43:25 kjVIqGK0
>>562
おお、dクス!

564:login:Penguin
07/04/18 09:48:56 w8awj92q
rxvtとmrxvtは何て発音するんですか?

565:login:Penguin
07/04/18 10:26:22 nn//BkCn
>>564
そのまんま。

566:login:Penguin
07/04/18 10:47:50 KY/3KPkb
ルクスヴトゥ と ムルクスヴトゥ

567:login:Penguin
07/04/18 11:02:03 5ABUQ09O
トンブクトゥ

568:login:Penguin
07/04/18 11:03:59 6Hv7xJIr
ティンブクツ

569:login:Penguin
07/05/16 00:44:15 7VfvN2I8
  .┌┐
  / /
./ / i
| ( ゚Д゚) <そんなバナナ!
|(ノi  |)
|  i  i
\_ヽ_,ゝ
 U" U

570:login:Penguin
07/05/30 01:21:18 cfTYY13R
xinetd ザイネットディー?
pear ピア?ペア?
curl シーユーアールエル
Wu-FTPD ダブリュユーエフティピーディー


571:login:Penguin
07/05/30 01:59:00 FB3PgPLp
pear ペア(梨)
curl カール

572:login:Penguin
07/06/03 16:57:29 KH63vIBs
>>570
xinetd えっくす・あいねっと・でぃー
extended internet daemonの省略やね

573:login:Penguin
07/06/23 19:01:31 71L1tbOc
nautilusをずっと「えぬえーゆーてぃるあす」と読んでいた
ごめんなさいごめんなさいごめんなさい

574:login:Penguin
07/06/24 02:51:34 pv8ZY+E3
smartd えすえむあーとでぃー

575:login:Penguin
07/06/24 02:53:08 pv8ZY+E3
sudo 須藤

576:login:Penguin
07/06/24 03:18:22 3/qRGwwH
>>574

俺は、スマートディーとよんでた。

577:login:Penguin
07/06/24 10:48:02 ILEzwEFW
俺、スマートデーモン小暮閣下だと思っていた

578:login:Penguin
07/06/24 17:33:36 j4NR1kht
>>573
本当はなんて読むの?自分は「ノーティラス」なんだが。

579:login:Penguin
07/06/24 20:54:43 VrY25/8J
それでいいんじゃね
俺はノーチラスと読んでる
ちらし寿司美味しいよね

580:login:Penguin
07/06/29 00:33:15 QFkxI7+P
GNOMEを「ぐのめ」とか「ぐのみー」って読んでた
「ぐのーむ」だったんだな

581:login:Penguin
07/06/29 01:00:10 +5jXzMmH
俺は昔、爺の目って読んでたよ

582:login:Penguin
07/06/29 22:27:52 /ZVM8u5f
gnomeはノームだろ?

583:login:Penguin
07/06/29 22:51:36 VekZxUPv
>>582
gnome はノームだけど
GNOME はグノームだよ。
URLリンク(web.archive.org)

584:login:Penguin
07/06/29 23:35:48 i9IYCshR
GNU もグニューでいいらしいな。
でも、gnuplot はニュープロット。

585:login:Penguin
07/06/30 00:18:19 6UQWOODW
>>584
あれは GNU Project とは無関係だからね。
URLリンク(www.gnuplot.info)

586:login:Penguin
07/06/30 16:44:30 4sTL+Awm
ぐにゅーって気持ち悪い。ぐぬーのほうがスッキリする

587:login:Penguin
07/06/30 19:32:51 0/ks3b23
>>583
吹いた。
ノームとグノームは別物だったか。

588:login:Penguin
07/07/07 18:03:18 psJzdOSy
expr
エクスプル?

589:login:Penguin
07/07/07 20:58:35 ec1xAlDF
イクスプレッション (expression)

590:login:Penguin
07/07/09 23:18:55 6KAM+AT/
エスパーでいいじゃん

591:login:Penguin
07/07/09 23:26:13 dhN7m1aT
牛乳。

592:login:Penguin
07/07/15 21:53:55 BssCxnrE
>>588
エクスプレとかエクスパーって読んでた

593:login:Penguin
07/07/23 13:00:16 AxlaUeGs
いまさらなんだけど
sh シュ
bash バッシュ
csh シーシュ
tcsh ティーシーシュ?

でいいの?

あと、知り合いが資格のLPICのことエルピックって呼んでたけど
ずっと普通にエルピーアイシーって呼んでた
エルピックでいいの?

594:login:Penguin
07/07/23 13:03:56 TNj5C3X/
>>593
URLリンク(www.lpi.or.jp)

595:login:Penguin
07/07/23 15:24:11 AxlaUeGs
>>594
ありがとう


596:login:Penguin
07/07/24 00:22:58 ybi9vV7j
>>593
sh シュ
これ何かシュールだな。
俺は「シェ」だと思てた。

597:login:Penguin
07/07/24 11:34:59 h+yHDnsN
シェ〜!

ふるっ

598:login:Penguin
07/08/08 18:15:25 E/q6zJXi
さすがに*.lhaを「エル・ハー」と言われたときは
何こいつおしゃれさんとオモタね。

599:阿痲婁
07/08/08 18:17:58 Q/VMoSZD
では、ebian = evian か?

600:login:Penguin
07/12/26 23:25:53 C3KE0Ar7
イーグラッシルドは予備知識ないと絶対に読めないよな

601:login:Penguin
07/12/26 23:35:24 xmiZ9DG7
まさか Yggdrasil のことじゃないよな?

602:login:Penguin
08/01/07 12:54:12 uWIXUjSx
gparted って gnome のパーティションエディタだから g part ed と分けるのが正しいんかな?
俺はどうしてもジー・パーテッドと読んでしまうんだが

603:login:Penguin
08/01/07 20:03:50 TCfv/Ek/
俺もそう読むwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

604:login:Penguin
08/01/12 11:36:58 ZyHsesmv
sed

605:login:Penguin
08/01/12 12:06:11 Bx7hU4VM
>>604
ストリームエディッタ

606:login:Penguin
08/01/12 12:10:13 75gvdKRZ
せど

607:login:Penguin
08/01/29 15:18:31 yAbAmnAs
>604 歯切れよく,セッ

608:login:Penguin
08/01/30 01:31:45 oU9JEbeD
fsck.xiafs

609:login:Penguin
08/01/30 02:32:09 r1yq03GM
エフエスチェック、シアエフエス
俺だけかもしれない

610:login:Penguin
08/01/30 02:57:04 sxNLHjSv
えふさっく,ざいあえふえす

611:login:Penguin
08/01/31 11:10:54 POlkcxTC
SUSE
すせ?
シューズ?

612:login:Penguin
08/01/31 12:11:07 +4QATHLi
すーぜ?

613:login:Penguin
08/01/31 20:37:00 rSsIVfsd
すーぜ

614:login:Penguin
08/02/03 00:14:15 IKI8E8xR
スゥジィに決まっている。
ぜひ可愛らしく呼んでほしい。
愛称はスゥ。(AA略)


615:login:Penguin
08/02/16 19:28:26 5z+Uzg04
timidityってなんて読んでます?


616:login:Penguin
08/02/16 19:34:26 hFdiJNir
ティミディティ以外に考えられない

617:615
08/02/16 19:41:21 5z+Uzg04
>616

やっぱりそうですか
自分はティーアイミディティとかティミディティとか気分で使い分けて読んでました

618:login:Penguin
08/02/16 19:44:31 hFdiJNir
俺がそう読んでるだけで,正しいかどうかは知らないよ

619:615
08/02/16 19:47:50 5z+Uzg04
そもそも誰がこんな読みにくい名前付けたんでしょう?
midiはわかるけど tiとtyが何かの略?


620:login:Penguin
08/02/16 19:51:39 hFdiJNir
timidで弱虫,timidityで臆病風って意味の英単語だから,midiと掛けたんじゃない?

621:615
08/02/16 20:01:16 5z+Uzg04
!!?うわほんとだ
辞書に書いてるorz

五年越しの謎が解けました
ありがとうございます

622:login:Penguin
08/02/18 23:21:58 7T1y2iGP
w3m は?
だぶりゅさんえむ でいいんかいな?

623:login:Penguin
08/02/19 01:07:24 wqil2l39
>>622
URLリンク(w3m.sourceforge.net)

624:login:Penguin
08/02/19 01:10:30 7ADZuvq7
>>622
俺はそう読んでる

625:login:Penguin
08/02/19 13:17:52 90boQwVS
さんさんエムって読むとかっこいいよ

626:login:Penguin
08/02/20 23:48:51 XGN34HL+
>>623
おお、失礼、本家読まなきゃね。ありがとう。


627:login:Penguin
08/02/23 13:34:44 Y3dmN5Pq
ochusha.*.*.*.deb
おちゅーしゃでぶ?

628:login:Penguin
08/02/29 03:22:21 MH3h2SIv
SCIM

629:login:Penguin
08/02/29 16:46:54 q9S9Czb4
すきむ

630:login:Penguin
08/02/29 19:08:16 EdsfJ1pz
すしむ

631:login:Penguin
08/02/29 19:15:28 vuXo5kl5
すちむ

632:login:Penguin
08/02/29 19:32:47 SF1g2GSG
>>115
近所にヴィって喫茶and定食屋があるよ
よく食べに行ってるけど毎回viを思い出す
ちなみにおれはヴイアイって読むけど

633:login:Penguin
08/02/29 20:46:01 SF1g2GSG
/var は最初ヴァーと呼んでいたけどヴァールが格好良いと思っている

634:login:Penguin
08/03/01 01:49:42 YdMSAxpe
ブイエーアールだろ

635:login:Penguin
08/03/01 06:19:32 IxLgXbHh
ヴァー

636:login:Penguin
08/03/02 00:20:27 2Cy7Bdb6
>>633
口頭でヴァー ログにシーディしてといったら、シーディ出来ませんと言うので、
そいつの端末を覗いたら/rootにいて、cd var6 実行していた。
それ以来俺は他人にパス名を口頭で説明するときは、スラ ヴァー スラ ログ
のように全ての/含めて言うようにしてる。orz

637:login:Penguin
08/03/02 02:22:42 axOIAV9H
>>636
$ cd /ver/6
bash: cd: /ver/6: そのようなファイルやディレクトリはありません


638:login:Penguin
08/03/02 13:00:22 dpN5QZDz
/

パスの起点としての / ね。どう読んでる?

639:login:Penguin
08/03/02 13:44:25 F4som/Da
スラ
でもそこは読まずにエトセとかホームとか読んでる

640:login:Penguin
08/03/02 14:23:59 BAzgx5V2
ルートって読んでる

641:login:Penguin
08/03/02 20:16:38 vXjAQ9BB
alsa
折るさ

642:login:Penguin
08/03/03 06:50:09 WKGzIMRF
>640
/root とごっちゃになりそう…。

643:login:Penguin
08/03/03 11:27:26 hrAsWYqJ
俺もルートだな。
ぶっちゃけ/rootってあんまり使わなくね?

644:login:Penguin
08/03/03 19:52:01 R6ZZefCq
/root は「すらるーと」かな
で、 / 単体の時は「るーと」
tmpは/var/tmpとかあるから、「すらてむぷ」とか「すらばーすらてむぷ」

645:login:Penguin
08/03/03 21:15:05 V1LzRHmT
uim

646:login:Penguin
08/03/03 23:23:09 yyvCE5pO
ゆうあいえむ

647:login:Penguin
08/03/04 00:39:36 Kyk2kIdF
ういむorゆいむ

648:login:Penguin
08/03/04 00:46:31 cpIo0I3w
uim
ゆいむ
yum
ゆむ
時々聞き間違える

649:login:Penguin
08/03/04 00:54:18 5qeCh81K
yum

これ
やむ
じゃないの?
gumみたいな。

650:login:Penguin
08/03/04 00:59:19 Kyk2kIdF
うまうまって意味でyum-yumをやむやむって言うアレだと思ってた

651:login:Penguin
08/03/04 06:16:05 KoJy7lFY
俺も yum はヤムだな。

652:login:Penguin
08/03/05 16:08:11 EWhAkmh1
ゆむに一票

653:login:Penguin
08/03/05 22:47:36 +8TmcJ7R
これに限ったことじゃないけど「やむ」で覚えると間違えてyamって打っちゃわね?

654:login:Penguin
08/03/05 23:06:53 kV9IhI9/
「yum」で覚えれば問題ない。

655:login:Penguin
08/03/05 23:53:15 BiDOsfmQ
微妙に発音が違うから大丈夫
日本語で書くと両方やむだけど

656:login:Penguin
08/03/06 00:51:58 cvGNhocw
>>653
yamu って打つかもなw

657:login:Penguin
08/03/06 01:38:25 xB9Ede+p
ヤムヤムオレンジ
yum yum orangeって日本のスカコアバンドあるじゃん、あんな感じじゃね?

658:login:Penguin
08/03/06 16:55:50 XfZaVPRr
トムヤムクンの「やむ」ってどうだっけ?

659:login:Penguin
08/03/06 17:10:27 AjrK2/1Q
Tom yam kung
ってかぐぐれよw

660:login:Penguin
08/03/06 17:15:50 AjrK2/1Q
"Tom yum kung" の検索結果 約 36,900 件中 1 - 10 件目 (0.29
"Tom yam kung" の検索結果 約 25,400 件中 1 - 10 件目 (0.37

"Tom yum kung" に一致する日本語のページ 約 288 件中 1 - 10 件目 (0.03
"Tom yam kung" に一致する日本語のページ 約 1,010 件中 1 - 10 件目 (0.16

661:login:Penguin
08/03/07 02:29:03 paOoBbTJ
LinuxWORLD DVD Bookっての買ったらコマンドとか用語の読みがいっぱい載ってて
結構得した気分になったぜ☆

662:login:Penguin
08/03/07 03:03:39 dLqbnmSk
おおっそんなん出てたんだ
リナックスマガジンのやつはかったんだけど。

663:login:Penguin
08/03/08 23:56:47 m3UU0r5Q
そもそも「リナックス」って読み自体が
日本の初期のLinux誌で普及した読みに過ぎないんでなかったっけ。
公式な読み方ってあったっけか?

664:login:Penguin
08/03/09 12:27:47 gLESHzrd
リヌクス

665:login:Penguin
08/03/11 09:11:48 AU71Td9V
むかし pronunciation.au ってファイルが funet かどっかの FTP サイトにあって、
Linus さんによる発音を聞いた記憶があるけど。

日本に「リナックス」を定着させたのはレーザー5の「Linux Japan」の
「リナックスジャパン」ってルビだろうね。

666:login:Penguin
08/03/16 06:32:35 tUmJUbTR
Linus さんはリナックスと発音してるみたいだよ。
英語でもそう発音するのが普通らしい。
リにアクセントがあるみたいだけど。

667:login:Penguin
08/03/16 06:34:50 tUmJUbTR
>>665
これか
URLリンク(www.paul.sladen.org)

668:login:Penguin
08/03/16 13:47:52 zTgoLJK+
>>665

「Linux Japan」が発売された当時は、「リナックス」、「リヌクス (リヌックス)」、
「ライナックス」なんて感じでいろんな読み方があったんだが、Linux Japan
に「リナックスジャパン」というふりがなが付けられたことで、「リナックス」という
読み方が一気に普及したな。

当時、Linux Japanの編集部としては「リナックス」という読み方が正しいとか、
その読み方を普及させようという意図はなかったらしいが、コンピュータのことを
知らない書店のおやじが電話で問屋に注文する時に、読み方が分からないで
困らないように、ということで「リナックスジャパン」と書いたらしい。

669:login:Penguin
08/03/16 18:01:05 d/hOtrTs
Linuxをリヌクスって読む人いるけど、

子音'u'子音(ここで母音は続かない)って来てる場合日本語の「う」の音になることって
英語だとあんまり無いと思うんだがどうよ。
まあもちろんそういう単語の統計全部とったわけじゃないからあくまで適当だけど。

gum ガム
bum バム
truck トラック
knuckle ナックル

母音が続くと
youtube ユーチューブ
puke ピューク
lux super rich ラックス スーパーリッチ
みたいな。

まあフィンランド語の正しい発音については知らないから適当だけど。



次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

5367日前に更新/138 KB
担当:undef