Canna すれ 2頁目【か ..
[2ch|▼Menu]
97:login:Penguin
04/01/15 09:52 w6Si5oMW
Fedoraでcannaを使っているのですが、漢字変換するときに
難しい漢字が出て俺的に変換効率が悪くなります。

例えば戰場なんかです、俺的には常用漢字にちょっと毛が
生えたぐらいで十分なんです。

それで難しい熟語を消したいと思います。
どの辞書を消せばいいでしょうか?

"gcanna"
"chimei"
; "iroha"
"fuzokugo"
"hojomwd"
"hojoswd"
"software"
"keishiki"
"zipcode"
"geo"
; "zip99"
"basho"
"keisan"
"pub"
"scien"
"sup"
"bonobo"
; :bushu "bushu"



98:login:Penguin
04/01/15 17:42 JYMmZAQQ
>>97
全部

99:login:Penguin
04/01/15 18:07 GWsgf2pw
>>97
戰場はpub

$ egrep '^せんじょう' /usr/share/doc/Canna-3.6p4/shion/*ctd
/usr/share/doc/Canna-3.6p4/shion/pub.ctd:せんじょう #T35*76 線上 戦場 線状 洗浄 扇状 船上 仙丈 千丈 洗滌 煽情 戰場

ただ辞書まるごと消すと変なことになるので、
要らない単語を削るパッチを当てて、バイナリ辞書作るような
自前パッケージを作った方がベター。

100:>>97
04/01/15 19:22 w6Si5oMW
>>99
ありがとうございます、俺的バイナリ辞書を作る考えで
調べてみます。


101:login:Penguin
04/01/16 12:32 0tk0q7aA
linux&かんなずぶ素人です。でもlinuxで打たなきゃならん。つらいいい

ところでかんな起動中はHomeキーはかんなに機能を取られてしまいますが、かんな起動中に本来のHomeキー機能を使うにはどうしたらいいのかな?

誰か教えてくれ!

102:login:Penguin
04/01/16 18:14 VXpvfyhE
>>101
googleですぐ見つかる
これからもlinuxを使っていこうと思うなら自分で調べるべき

103:101
04/01/16 19:43 0tk0q7aA
>>102
「canna home キー」などでググリましたが、有効な情報は見付かりませんでした。どうかおせえてください。

104:login:Penguin
04/01/16 22:06 /X7SaNQ6
>>101が(おそらく誤って)「かんな」と呼称しているものの実体を突き止め、
それのキーバインド定義部分を探し出し、homeを捕まえているところを解除
する―という方法で解決できる可能性がないことはない。

105:login:Penguin
04/01/17 06:34 DQB3HDPQ
>>103
と百回唱えてからcannaを使ってみる
(global-unbind-key-function 'extend-mode)

106:101
04/01/17 10:10 7q0KTTax
>>105
百回は唱えてないのですが、ぶつぶつと唱えながら無茶苦茶触っているうちに[ctrl]+[A]でできました。ありがとうございました。その訳の分からない呪文が通じたようです。

そしたらさらなる疑問が。[ctrl]+[end]で最下行の行末にカーソルが飛ぶけど、これの逆のキーがわからない、呪文教えて!

107:login:Penguin
04/01/17 18:39 8RZA6Nmr
教えて君はつらいわよ。
見捨てられたと感じた時にわかるわ。

108:login:Penguin
04/01/18 00:33 omOmwmwy
/etc/hosts.canna で netgroupにアクセス許可を与えるにはどうしたらいいでしょうか?

109:login:Penguin
04/01/22 17:31 S4NT71e1
あげとこう

110:login:Penguin
04/01/23 04:14 Q8Kq8b+F
yc.elって.cannaの項目を全て読み込めない?

111:login:Penguin
04/01/28 06:07 4UGhNGmg
(set-key 'yomi-mode "."
'(self-insert henkan-or-do-nothing))
(set-key 'yomi-mode ","
'(self-insert henkan-or-do-nothing))
(set-key 'yomi-mode "]"
'(self-insert henkan-or-do-nothing))
(set-key 'yomi-mode ")"
'(self-insert henkan-or-do-nothing))

こんなことかいてるんんだが
もっとすまーとなほうほうおしえてくだされ。

112:login:Penguin
04/01/28 11:36 GemOjUtA
(defun set-insert-henkan-keys (lst)
(if (null lst)
nil
(progn (set-key 'yomi-mode (car lst)
'(self-insert henkan-or-do-nothing))
(set-insert-henkan-keys (cdr lst)))))
(set-insert-henkan-keys '("." "," ")" "]"))
でどうよ。

普通は複数の対象に同じ処理を扱うときには mapcar を使うものだけど、
canlisp には apply がないから自前で mapcar を定義することは不可能
なんじゃないかと思う (lisper の方、間違ってたら訂正キボンヌ)。

113:login:Penguin
04/01/28 12:56 hfdB7huH
すべてのアプリケーションでon the spotにするにはどうすればいいんでしょうか

114:login:Penguin
04/01/28 16:57 yo+LwTD8
れすさんんきゅう

115:login:Penguin
04/01/28 18:13 WSHTgO+F
>>113
全てのアプリケーションをそうなるよう設定する

116:113
04/01/29 01:14 3bj4BPN1
アプリケーションごとに設定しないといけないんですか?

117:113
04/01/29 01:15 3bj4BPN1
昔のアプリならリソースに書いてやればできるかもしれませんが、
最近のQtとかGtkとか使っているやつはリソースじゃないので、
そういう場合ってどうすればいいんでしょう。

118:login:Penguin
04/01/29 01:21 KudKKUJ5
>>117
Qtならqtconfigで設定できる。
Gtk+は2以降なら基本的にon the spotしかない。

119:login:Penguin
04/01/30 13:30 Sb5ROAwb
112>>
テストしてみると、微妙に前と動作がことなりさらによくなりました。

有難うございました。

120:login:Penguin
04/02/01 01:17 xsx0eAr0
Fedoraでiiimf-cannaを使えている方いますか?
iiimf-skkの情報は良く見かけるのですが、
iiimf-cannnaの情報はほとんど見かけないので、
設定方法などを教えてください。

121:login:Penguin
04/02/01 02:54 LyDySwQj
ももんが から ソースとってきたら。

122:login:Penguin
04/02/02 19:08 erjTWJs0
ウィンドウ最大化したアプリケーション上で漢字変換しようとすると
candidate selectionのウィンドウが画面の下の方に隠れてしまうの
ですがどうにかならないでしょうか?

123:login:Penguin
04/02/05 01:46 5S7FL1D/
Canna で漢字変換の文節の位置を変えるにはどうすればいいのですか?

124:login:Penguin
04/02/05 02:13 2C5cZYqK
>>123
kinput2ならC-oとC-iってやつか?

125:login:Penguin
04/02/05 16:01 MYtM7qjR
>>124
kinput2だけじゃなくて、cannaはどこから使っても~/.canna読むよ。
defaultのキーバインドってどっかに一覧なかったっけ。
俺どこみて覚えたんだろう。

126:login:Penguin
04/02/05 22:55 bl1u5SW7
>>124-125
ありがとー。
できました。
これで、変な学習結果を修正することができます。

127:login:Penguin
04/02/06 07:20 p/i2sJYT
RedHat9のgeditを使っていると、Control-pが印刷に割り当てられて困っています。
このキーバインドを解除したいのですが、どこを修正すればいいでしょうか。

128:login:Penguin
04/02/06 10:22 04ULX46k
>>127
くだらねえ質問はここに書き込め! Part69
スレリンク(linux板)

129:login:Penguin
04/02/07 06:59 Vf9mhDv2
>>128
かんな使ってる人は結構困ってる人いると思うんだけど
gtk2関連のアプリとかキーバインドぶつかりまくりだし

130:login:Penguin
04/02/07 11:33 VK0rhj7t
>>129
かんなというよりkinput2の問題じゃないかな。

131:login:Penguin
04/02/09 01:13 PQmp9An9
canna管理者に

#KXだけでカ変がうまく変換できるようにはならないんですか。

それと個人辞書に余分なものがあると削除してくれる機能、使ってる辞書と
重なってるときとか。


132:login:Penguin
04/02/10 17:50 9GAg4Q31
つーかCannaばかばか落ちるな。
みんなは落ちない?

133:login:Penguin
04/02/10 18:18 pehxmeEc
うちは安定してるなあ。
cannaserverが落ちた事なんて、使いはじめて4〜5年になるけど、未だ経験し
たことが無いな


134:login:Penguin
04/02/10 18:40 rKSzdQC0
>>132
cannaserverは安定している。
昔頻繁に落ちた事があったが、他の原因だった。
詳しくは忘れたが、glibcが原因だった気がする。

135:login:Penguin
04/02/10 20:29 YpVeBF4+
>>131
品詞を節約したいという話?
それなら品詞数の制限を緩める方が真っ当な解決策のような。
バイナリ辞書の形式変わっちゃうけど。

136:login:Penguin
04/02/10 23:59 2bLITgLB
135
辞書作りを楽にしたい。

137:login:Penguin
04/02/14 03:07 4qZQzVE8
468 con- I 0:00.00 /usr/local/sbin/cannaserver -u bin
このプロセスが走ってて、

$ kinput2 -cannaserver localhost

ってやると、

Warning: かな漢字変換サーバと通信できません

ていうエラーが出るんだけど、これって何がまずいの?
いまいちよくわかんない

138:login:Penguin
04/02/14 03:26 GQtqgcUz
>>137
初回だけそうなるが、2回目からは平気だと思うが。

使えている詳しくは追いかけてない。

139:137
04/02/14 04:09 4qZQzVE8
$ kinput2 -canna
に変えたらなんでかしらないけどうまくいったっぽい。
でも
$ kinput2 -cannaserver localhost
と根本的に変わらない気がするから、 >>138のいうとおり、起動した回数の問題なのかなあ・・・

とりあえずkinput2は起動できた。
次はktermに日本語を表示させようとしたわけだが、文字化けしやがった_| ̄|○

140:login:Penguin
04/02/14 13:46 OK7DrEhQ
TCP/IP と Unix domain socket の関係じゃなかった毛?

141:MyDoom被害者(深刻)
04/02/14 18:31 mYwrJFdd
>132
KDEとは随分仲が悪いように見えますねーーー、Cannnaは。

142:login:Penguin
04/02/15 10:18 zUFi7u4B
無意味なコテハン+age


イラネ

143:-inet
04/02/15 11:36 IiZmNTay
>>137
> 468 con- I 0:00.00 /usr/local/sbin/cannaserver -u bin
> このプロセスが走ってて、
>
> $ kinput2 -cannaserver localhost
>
> ってやると、
>
> Warning: かな漢字変換サーバと通信できません
>
> ていうエラーが出るんだけど、これって何がまずいの?
> いまいちよくわかんない

man を読めば自明

144:login:Penguin
04/02/16 10:07 jCDqfZIJ
>>141
KDEが相性問題を起こすとすればcannaじゃなくkinput2との
間の問題。ただ、kinput2も共通部分とcanna,wnn,sj3,atok
固有の部分があるから、kinput2+wnnだと問題が無くなる
かも知れない。
>>143
もう-inetなんて止めようぜ。

145:鬼
04/02/21 16:44 aJLBpKBE
cannaよ目を覚ませ!!


146:login:Penguin
04/02/21 17:20 iCpGTvmv
Cannaで漢字変換すると、その変換候補一覧がウィンドウの左下にくっつくように
でてきて、ウィンドウを最大化しているときなどは見にくくてしかたありません。
WindowsのMS-IMEみたいに、変換候補が変換対象の直下にでてくるように設定
できないでしょうか?

147:login:Penguin
04/02/21 18:02 eB72Pu+K
>>146
それはkinput2なんかのximとアプリの責任。cannaに文句垂れるのは筋違い。

148:login:Penguin
04/02/21 18:21 l8blGGFD
>>146
どういう環境?
うちの環境では、kinput2では変換候補の直下にウインドウでるけど?

149:login:Penguin
04/02/21 23:33 v/fy+gWq
大方、Mozillaとかだろうな。
>>147の言う通り、各ソフトの設定を探してきな。( ´∀`)

150:146
04/02/23 12:42 DBqJw+Ni
>>147
はあ、左様ですか。ちょっとkinput2の方で調べてみます。

>>148
主にTurboLinux10Dのmozillaです。
以前全角/半角キーで漢字モードになるように設定を変えたからおかしくなったのかな。

>>149
がんがってきます。ありがとうございます。

151:login:Penguin
04/02/24 13:09 UekhFZlj
>>150
Mozillaならover-the-spotにしる
URLリンク(www.geocities.co.jp)

152:login:Penguin
04/02/26 03:45 mRVI+5tL
>>151
gtk2使ってコンパイルされてるmozillaはover-the-spotにできないのでちうい。

153:login:Penguin
04/02/26 12:15 JTDehsYt
[カタカナひらがな]キーって何?

無変換キーが \nfer みたいなの

154:login:Penguin
04/02/28 00:44 7/NxHp3A
Canna〜Canna〜Canna〜〜Cannaをたべると〜〜
あたまあたまあたま〜〜あたまがとろける〜〜〜
〜〜

155:153
04/02/28 10:40 GHCrGw+d
誰か教えて >>153

[カタカナひらがな]キーにひらがな入力とカタカナ入力の切り替えを
割り当てたいの

156:login:Penguin
04/02/28 13:07 TzxNd9Y3
>>155
Cannaと関係ない。

157:153
04/02/28 22:51 c92stbaW
>>156
いや.cannnaの設定でだよ

158:login:Penguin
04/02/29 14:03 P1SONelG
.cannnaてなに

159:login:Penguin
04/02/29 17:56 I1l/KYQO
>>158
一度マニュアル読んだら?
URLリンク(www.nec.co.jp)


160:login:Penguin
04/02/29 20:56 v7oFaZGY
>>159
nが一個多かったりしますが。


161:login:Penguin
04/03/01 00:34 wUnkR6Pj
ローマ字入力ではなく“ひらがな入力”でCannaを使いたいのですが
設定方法を知りたく、その方法または参考となるサイトなどを
ご紹介いただけないでしょうか。
現在はATOK風(just.canna)をローマ字入力で利用しています。
ATOK風でかつひらがな入力できたら一番いいのですが

162:login:Penguin
04/03/01 09:26 5jI7EPkE
>>161
どのページか忘れたけど下のサイトにリンク貼ってあったような。
URLリンク(linux2ch.bbzone.net)

163:login:Penguin
04/03/01 20:03 crpaRX97
>>161
とりあえず、$HOME/.canna に以下でも書いとくとええ。

(setq romkana-table "kana.cbp")

ATOK風っていうのはわからんなあ。

164:login:Penguin
04/03/02 02:03 1yNaWoVf
/usr/lib/canna/sample あたりにjust.cannaと言うのがあるがこれじゃダメか
ディストリがちがうと別の場所かも。

165:login:Penguin
04/03/02 10:07 sI5V36j4
just.canna で kana.cbp を使えばいい話じゃないのん?

166:login:Penguin
04/03/07 00:57 MxrXYhtI
just.cannaをユーザディレクトリに.cannaにして持ってきて、その中を
setq romkana-table "kana.cbp"
に変更してかな入力変換にしてみました。
しかし「ね」や「る」や「め」を打つと、「、」「。」「・」になって
しまいます。shiftを押して打っても同じものが出ます。
いま現在、「ねるめろむ」がこんな感じで使えません。解決方法はない
ものでしょうか・・・

167:login:Penguin
04/03/07 10:39 TNol9iVV
kana.cbpをいじるとしてみたら?

168:login:Penguin
04/03/07 22:13 T5u2Z8R7
defsymbolの問題だろう。

URLリンク(lists.debian.or.jp)
こんなんみつけたら参考にしてみ。

169:login:Penguin
04/03/08 01:58 pv4jiXfK
>166

~/.canna の defsymbol を全部 ;; でコメントアウトしてください。
これはローマ字入力用の定義です。
これで「ね」と「、」、「る」と「。」、「め」と「・」の問題が解決します。

次に「わ」と「を」、「ろ」の問題の解決ですが、
# xmodmap -pke > ~/.Xmodmap
として書き出してから .Xmodmap を以下のとおり修正してください。
keycode 19 = 0 bar kana_WA kana_WO
keycode 123 = grave underscore kana_RO

170:login:Penguin
04/03/11 03:36 S3Kygz2R
cannacheck -v すると
default.canna でいちばん下に書いた辞書が
先頭にくるのですが、
ひょっとして最後尾の辞書が最優先ですか?

171:login:Penguin
04/03/12 04:19 OxzJ7Eh5
かんなの辞書から韓国語を除いてください。
不要な単語でリソースを無駄にしたくありません。

172:login:Penguin
04/03/12 08:22 OVgT7EWa
>>171
パッチ作って送ってみれば?

173:115
04/03/12 11:30 +0T77S+C
[無変換]キーにひらがな入力とカタカナ入力の切り替えを
割り当てるために、 .canna に

(global-set-key "\Nfer" "base-hiragana-katakana-toggle")

を記述しています。するとできるのですが、[カタカナひらがな]キー
に割り当てるためにはどうすればいいの?

(global-set-key "\Hiragana_Katakana" "base-hiragana-katakana-toggle")

書いてもダメです。誰か教えて!

.xmodmap に念のため

keycode 120 = Hiragana_Katakana

も入れました。半月ぶりの再質です

174:login:Penguin
04/03/12 16:26 83p72Mcb
日本語入力ソフトなのに韓国語が入ってるって、そりゃ確かにバグだ罠

175:login:Penguin
04/03/13 17:39 Y/ClBqTD
Cannaでスペースを含む単語を登録したいんだけど,うまくいかない.例えば,
echo "ぎこ #T35 (゜Д゜ )" | addwords user
とすると,"(゜Д゜", ")"の二つの単語として認識されてしまう.
""でくくるとか,スペースの前に\をつけるとか色々やってみたけどダメだった.
だれか教えてくんなまし.

176:login:Penguin
04/03/13 19:31 O9Yz2Bna
\を付けたらちゃんと登録されたぞ。まさか、
echo "ぎこ #T35 (゜Д゜\ )" | addwords user
とかやってないだろーな。

177:login:Penguin
04/03/13 19:58 Y/ClBqTD
>>176
> echo "ぎこ #T35 (゜Д゜\\ )" | addwords user
> echo 'ぎこ #T35 (゜Д゜\ )' | addwords user
> catdic user
ぎこ #T35 (゜Д゜\ )

うーん….もしかして,こういう意味ではない?

178:login:Penguin
04/03/13 20:02 Y/ClBqTD
あーこれで正常に登録されてるのか.今気づいた.スマソ.

179:login:Penguin
04/03/17 11:08 YOPGaVK4
.canna に

(initialize-function '(japanese-mode base-katakana alpha-mode))

を記述して日本語入力モード起動時にカタカナモードになるようにしています。
これをカタカナ確定モードで起動したいのですが、どうすればいいのでそゆか?

(initialize-function '(japanese-mode base-katakana-kakutei alpha-mode))
(initialize-function '(japanese-mode base-zen-kata-kakutei alpha-mode))
(initialize-function '(japanese-mode base-zen-kata-kakutei-mode))

などなどいりょいりょ試したけど駄目なようです。どうかお知恵をお貸しください

180:login:Penguin
04/03/18 12:23 haMHfCLE
Canna 3.7p1 にしてからどうも
kinput2とうまくつながらない。

辞書に
zipcode とか geo を入れていると
とくにつながりにくい。

cannacheck -v
すると 5回に一回ぐらいの割合で
segfaultする。

cannaと通信する
vim3ベースのjvimは
3回に一回ぐらいの割合で
segfaultする。

.xinitrc に↓のように書いて
逃げている。
----
while [ "`pgrep kinput2`" == "" ]; do
kinput2 -canna &
sleep 3;
done
---

cannaserverとつながった後は
応答も早くて
さくさく変換なんだけど。


181:login:Penguin
04/03/18 18:32 wynaoC3H
環境は? あと Canna はパッケージから入れた? それとも手で入れた?


182:login:Penguin
04/03/18 21:27 haMHfCLE
手で入れて
rkc.confとcannahostを ${HOME}/.cannax
以下に置くように、と書いてあるところを
/usr/share/canna/ 以下に置いています。

変則的な使いかたをしているので
そのせいかもしれないのですが...

調子が悪いとき
$ strace cannacheck -v
<抜粋>
stat64("/usr/share/canna/rkc.conf", {st_mode=S_IFREG|0755, st_size=77, ...}) = 0
pipe([4, 5]) = 0
pipe([6, 7]) = 0
clone(child_stack=0, flags=CLONE_CHILD_CLEARTID|CLONE_CHILD_SETTID|SIGCHLD, child_tidptr=0x401cc508) = 9412
--- SIGCHLD (Child exited) @ 0 (0) ---
close(5) = 0
close(7) = 0
select(7, [4 6], NULL, NULL, NULL) = 2 (in [4 6])
read(4, "# 1 \"/usr/share/cann", 20) = 20
read(6, "", 20) = 0
close(4) = 0
close(6) = 0
waitpid(9412, [WIFEXITED(s) && WEXITSTATUS(s) == 0], 0) = 9412
--- SIGSEGV (Segmentation fault) @ 0 (0) ---


183:login:Penguin
04/03/18 21:28 haMHfCLE
OKのとき
$ strace cannacheck -v
<抜粋>
stat64("/usr/share/canna/rkc.conf", {st_mode=S_IFREG|0755, st_size=77, ...}) = 0
pipe([4, 5]) = 0
pipe([6, 7]) = 0
clone(child_stack=0, flags=CLONE_CHILD_CLEARTID|CLONE_CHILD_SETTID|SIGCHLD, child_tidptr=0x401cc508) = 9418
close(5) = 0
close(7) = 0
select(7, [4 6], NULL, NULL, NULL) = 1 (in [4])
read(4, "# 1 \"/usr/share/cann", 20) = 20
select(7, [4 6], NULL, NULL, NULL) = 1 (in [4])
read(4, "a/rkc.conf\"\n# 1 \"<bui", 21) = 21
select(7, [4 6], NULL, NULL, NULL) = 1 (in [4])
read(4, "lt-in>\"\n# 1 \"<\\245\\263\\245\\336\\2"..., 42) = 42
select(7, [4 6], NULL, NULL, NULL) = 1 (in [4])
read(4, "\\311\\245\\351\\245\\244\\245\\363>\"\n#"..., 84) = 84
select(7, [4 6], NULL, NULL, NULL) = 1 (in [4])
read(4, " {\nserver_timeout 3000;\n};\n\ncann"..., 168) = 56
select(7, [4 6], NULL, NULL, NULL) = 2 (in [4 6])
--- SIGCHLD (Child exited) @ 0 (0) ---
read(4, "", 112) = 0
read(6, "", 20) = 0
close(4) = 0
close(6) = 0
waitpid(9418, [WIFEXITED(s) && WEXITSTATUS(s) == 0], 0) = 9418
open("/usr/share/canna/cannahost", O_RDONLY) = 4
fstat64(4, {st_mode=S_IFREG|0755, st_size=10, ...}) = 0
<以下略>


184:login:Penguin
04/03/19 02:55 1R83eWVv
lib/RKC/conf.c の中の execlで、
/bin/sh ( /bin/bash へのリンク ) のかわりに
/bin/ash ( /bin/dash へのリンク ) を指定してみますた。
そしたら、とりあえず、なおりますた。


--- Canna37p1/lib/RKC/conf.c.dist2004-03-19 02:18:36.000000000 +0900
+++ Canna37p1/lib/RKC/conf.c2004-03-19 02:18:48.000000000 +0900
@@ -107,7 +107,7 @@
_exit(126);
for (i = 0; i < 4; ++i)
close(pipefds[i]);
- if (execl("/bin/sh", "sh", "-c", cmd, NULL))
+ if (execl("/bin/ash", "ash", "-c", cmd, NULL))
_exit(127);
}
close(pipefds[1]);


185:login:Penguin
04/03/22 11:51 icTXMyqu
ちょっと衝撃的なことがわかった。

にってい、で変換してみて…

186:login:Penguin
04/03/22 16:56 SlrfEVGL
>>185
日程、ニッテイ、にってい
だが?

187:login:Penguin
04/03/22 22:59 RYc5YAAA
日帝ってのが候補に出るな。shion辞書かな。

188:login:Penguin
04/03/23 00:48 XuqMInpK
>>187
shion辞書のpubだな。
洩れのところではコメントアウトしてあるが。

189:login:Penguin
04/03/23 01:36 22+i1Sme
>>187
> 日帝ってのが候補に出るな。shion辞書かな。

それだと何かまずいの?

190:login:Penguin
04/03/23 01:56 RVYhrXA4
>>189
普通の日本人ならそんなの入れないだろ。

191:login:Penguin
04/03/23 02:10 wE5+Ddwq
在日団体が使ってるのは見たことあるけど
日本人が使う言葉じゃないね。

ある意味朝鮮語じゃないかと。

192:login:Penguin
04/03/23 02:24 22+i1Sme
>>190
> 普通の日本人ならそんなの入れないだろ。

なるほど、これが噂に聞く右翼クレーマーか。

某辞書で、歴代天皇の名前の品詞が「人名」になっていたのに対し
失礼だとクレームをつけたのは、もしかしてあなた?

193:login:Penguin
04/03/23 02:28 wE5+Ddwq
何か自分で誘っておいて、変な言いがかりつけてるけど
内容離れた個人攻撃がしたいなら、雑談スレでも行ったら?

194:login:Penguin
04/03/23 13:51 0OZHYqi+
>>185
patchよろ

195:login:Penguin
04/03/23 14:10 PcGo4WqA
Cannaの初回起動がえらく遅いんですが、どこかのスレで余計な辞書を読んでるからだと知りました。
ですがぐぐってみてもどの辞書のことなのかよく分かりません。
ご存じの方いませんでしょうか?

196:login:Penguin
04/03/23 15:52 iH2mQqy5
>>195
zipcodeに1票

197:login:Penguin
04/03/23 19:57 tuuz6Z6p
なんでこのすれって右翼が多いの?


198:login:Penguin
04/03/23 20:13 UGaKs2nv
>>197
> なんでこのすれって右翼が多いの?

というか、右翼や左翼が辞書関係に口を出して自分のイデオロギーを押しつける
という現象があるみたい。

昔から問題になってるようよ。


199:login:Penguin
04/03/23 20:25 fDQYBTPC
右翼・左翼て・・・

単なる要不要をイデオロギーにしたがる
お前らの方が問題じゃん。

200:login:Penguin
04/03/23 21:57 UGaKs2nv
>>199
> 右翼・左翼て・・・
>
> 単なる要不要をイデオロギーにしたがる
> お前らの方が問題じゃん。

こわい……この人パラノイアの目をしてるよ。

201:login:Penguin
04/03/23 22:17 Y3eZyI+R
右翼左翼の話は他所でやれ

202:!186
04/03/24 00:40 +KLl2l4N
>>194
以下のでいいかな。

しかし、
うちゅうていおう #T35*76 宇宙帝王
なんだこの項は…

--- /tmp/pub.ctd.orig 2004-03-22 20:39:38.000000000 +0900
+++ /tmp/pub.ctd 2004-03-22 20:39:58.000000000 +0900
@@ -75837,7 +75837,7 @@
にっちょく #T35*76 日直
にっつう #T35*76 日通
にっつうこうくう #T35*76 日通航空
-にってい #T35*76 日程 日帝
+にってい #T35*76 日程
にっていえんき #T35*76 日程延期
にっていちょうせい #T35*76 日程調整
にっていてき #T35*76 日程的

203:login:Penguin
04/03/24 00:47 goWI+e+y
いただきマスタ
 
>>202

204:login:Penguin
04/03/24 01:50 2i49lo0v
辞書にはどんな言葉でも入れるのが普通だろう


205:login:Penguin
04/03/24 01:59 DOSepcF1
使用頻度が低い語を入れてもしょうがない。

206:login:Penguin
04/03/24 02:01 Brovsmcn
ageてる人に注意。

207:login:Penguin
04/03/24 02:02 2i49lo0v
知能頻度の間違いじゃねえのか。

208:login:Penguin
04/03/24 02:20 OPwg+lRm
今まさにここで起きている現象が、現在比較的アクティヴな辞書が
特定個人のイニシアティヴのもとで公開されている理由なのです > 一般の人々


209:login:Penguin
04/03/24 02:24 2i49lo0v
のんきな事言ってないでおまえも辞書つくれ

210:login:Penguin
04/03/24 02:42 DhaXKgNN
>知能頻度
こんな言葉つかってる時点でリアル馬鹿決定。
辞書がどうこう言える知能はない。

211:login:Penguin
04/03/24 03:35 2i49lo0v
ギャグも通じないとは寒い、知能の低い人間ばかりでつまらんのう。
もう寝よう。


212:login:Penguin
04/03/24 03:41 OPwg+lRm
「ばかり」

213:195
04/03/24 17:46 buVRFq5j
>>196
zipcode外したら格段に早くなりました。
どうもありがとう。

214:login:Penguin
04/04/01 19:43 cmM6BAy9
cannadic final release あげ
cannadic-0.95b.tar.gz

215:login:Penguin
04/04/09 11:10 Rdjw92Z3
.ctd を手書きで辞書登録しているのですが
いわゆる母音での登録は

a #JN 名無しの権部
ではなく
あ #JN 名無しの権部
なのは仕様ですか?


216:login:Penguin
04/04/09 15:10 sMLOQsNN
>>214
詳しい事情を知らないのですが、
'manadic' とかいうのができるから cannadic は発展的解消、
ということなのでしょうか?

217:login:Penguin
04/04/10 01:21 04yJkWho
Canna落とした

218:login:Penguin
04/04/10 01:26 wm3mjBRc
Wnn拾った

219:login:Penguin
04/04/11 20:28 XUA/H8V1
age

220:login:Penguin
04/05/09 23:57 uZB0Prpd
Canna元気ないぞぅ
そろそろご臨終?

221:login:Penguin
04/05/11 10:01 DGYBBe7U
3.7p2出すってMLに出てたじゃん。

222:login:Penguin
04/05/11 19:21 Z6iK4nJc
元気無いのは今に始まったことじゃないしなあ。

223:login:Penguin
04/05/11 19:40 UXnWrVhK
みんなが元気のしずくをあげないからだよ!!


224:login:Penguin
04/05/12 15:00 FZQ4UnTW
それは白濁した汁のことかな(;´Д`)

225:login:Penguin
04/05/12 18:57 dW8yW/ha
>>224
> それは白濁した汁のことかな(;´Д`)

汚らわしいッ!!

226:login:Penguin
04/05/19 02:05 pPWmpxYQ
偶然だが、3.7p2が出てるのを発見した。

やっぱり、かなり昔から使っているだけに、がんばって欲しいもんだな。

それ以前に、最も使用頻度が高い単語が最初に出てくれれば
それだけで、大分違うような気がするんだけど。。。
それはやっぱり辞書の問題なのかな?

辞書に存在する同音異義語を、WEB上で検索して頻度を割出して、
スラドみたいに登録メンバーが、すごい勢いでモデレートまたは修正
していけば、結構いい辞書が出来そうな気がするけど。。。

むずかしいことはできないから、そんな感じで参加できたらなぁと思った。


227:login:Penguin
04/05/20 01:33 MxHEwXg1
3.6p2と同じパターンだよ。俺成長してねーな・・・

228:login:Penguin
04/05/20 07:24 A0V9IUBi
3.7p3でたよー。FreeBSD,Solaris,AIXなどでbuildできない不具合の
修正だけなので、3.7p2が正常に動いてる環境なら更新不要だそうで。

229:login:Penguin
04/05/21 09:42 A7PRrbT3
>>228
Linux上で使ってるけどp3に更新しちゃった。

230:login:Penguin
04/05/22 00:54 O3/GFyGB
cygwinな話で恐縮なんですが。
URLリンク(www.on.cs.keio.ac.jp)
でcannaとkinput2を入手してます。
ぼこぼこkinput2とcannnaの接続が切れて使い物にならないのですが、
何かチェックすべき点がありますでしょうか?
psではどちらも動いているのですが・・・


231:login:Penguin
04/06/12 09:08 SCgYkxC1
初めてREDHAT9にcannnaをインストールしたのですが、シフト+スペースで起動してるのでしょうか?
前の変換のに置き換わってると思って大丈夫ですか?

232:login:Penguin
04/06/12 09:35 kk6+O/Qi
>>230-231
cannna?

>>231
ktermなりでshift+spaceを押してみれば分かるじゃん?

233:login:Penguin
04/07/04 02:04 ueUpJ6GJ
Fedora2でかんなを使ってます。
かんなで ちゃ ちゅ ちょ を打つ時キーは tya tyu tyo なのですが
これを cya cyu cyo で変換したいのですが、設定する方法があったら
教えてください。タコですみません。

234:login:Penguin
04/07/04 12:57 MCpT0XZe
さては幼児調のメールを恋人に送っていますね。

235:login:Penguin
04/07/06 23:22 jz2HQqYu
URLリンク(iris.homeunix.net)
>この状態では「la」で「ぁ」は出ますが「xa」で「ぁ」が出ません。
>私は別に使わないのでかまいませんが、使うときがもしかしたら来るかもしれないので
>出るようにローマ字かな変換テーブルを変更してやります。
>(長いので以下略)

ってことで、ここのページが参考になるんじゃないでしょうか。

236:login:Penguin
04/07/12 16:39 vMsucfUY
ku-------------------------

237:login:Penguin
04/07/16 23:28 jU5Xvs4l
誰かscim-canna作らへん?

238:login:Penguin
04/07/16 23:51 wuAJE37n
>>237
scim-uimから使えばいいじゃん。

239:233
04/07/16 23:58 PMgsaQaN
>>235
参考になりました。サンクス!



これで Linuxでもウハウハ出来るようになりました。

240:login:Penguin
04/07/20 11:21 Hi0McR2E
KannaDic 2.0.0 をリリースしました。

>>2 のリンクからたどってください。

1から作り直したので、色々問題が眠っていると思います。
感想、バグ報告等待ってます。


241:login:Penguin
04/07/20 21:54 1bt52TvV
「la」で「ぁ」と打てるようにするにはどうしたらよいのでしょうか。
Fedora core2を使っています

242:241
04/07/20 21:55 1bt52TvV
すいませんスレよんでなかったです。
スレをよごしてしまってごめんさい

243:login:Penguin
04/07/25 23:35 SwyYKGnn
turbolinuxでcannaツールバー閉じちゃったら二度と出てこなくなって
当然変換もできない。
鬱市

244:243
04/07/26 00:58 xw+8LqDR
iiimf切ったら動くようになったけど変換候補の出方とか
すべてが変わってしまった。

245:login:Penguin
04/07/28 12:07 xBgXNDgi
先生質問です。

他のPCのcannaサーバを使いたいときはどう設定すればいいのでしょうか?

[Home]キー→環境設定→サーバ操作→サーバの切り替えをするとマシン名を
求められますがなんと答えればいいのかな?ローカルのサーバは unix らしい。

246:login:Penguin
04/07/30 22:49 qcIGtYad
>>237
CVSにscim-japaneseってモジュールがあるんだけど放置プレイされてる。
暇な人はもげってみては?

247:login:Penguin
04/08/01 16:48 G5zSZiVL
盛り下がりすぎage

248:login:Penguin
04/08/11 02:18 W3vqaNZf
Cannaの変換ウィンドウの位置をカーソル下に持ってくるように修正しようと思うんだけど
何の資料みればいいかわからない。Canna?それともkinput2?

249:login:Penguin
04/08/11 13:30 HqVkhDaE
>>248
多分XIMクライアントかウィンドウマネージャ。

250:login:Penguin
04/08/11 23:59 psOke1BW
(require 'skk-jisx0201)と書いても半角出ないんだけど?
ほかに何か見るところはありますか???

251:login:Penguin
04/08/12 00:15 h2QnbA2j
>>250
Canna で?

252:login:Penguin
04/08/17 21:08 SzskOmKm
どうしても「Canna」になじめずATOKになりました。
すみません。かんなさん。(^^;)

253:login:Penguin
04/08/18 21:34 r15mbMeM
Cannaはいきなり使えなくなることがあると思うのですが、違うでしょうか?
いくら、Shift+Spaceを押してもかなモードにならなくなるときがあります。
私は雑誌についていたものを、そのまま使ったのですが、、、

254:login:Penguin
04/08/18 22:14 qyBoTKUE
>>253
IMが立ち上がっていない、
ターミナルのリソース設定が読み込まれていないetc...

255:login:Penguin
04/08/19 12:32 Z3xze65o
>>253
ディストリもバージョンも雑誌名も号も書かないお馬鹿さんには
正直言って答えようが無いけれども一応。

Red Hat Linux 9のkinput2は問題があるそうですよ。
URLリンク(linux2ch.bbzone.net)

Red Hatじゃないなら知らん。エスパーでも呼べ。

256:login:Penguin
04/08/20 21:16 aIsvenpW
>>253です。>>255氏ありがとう。私のは貴殿の言うとおり、Red Hat Linux 9の
kinput2そのものです。早速対処します。

257:login:Penguin
04/08/21 17:56 j4TDj45q
>>256
おねがいだからsageを覚えてね(はぁと

258:login:Penguin
04/08/21 19:42 25dMm2+T
im-cannaを作る
URLリンク(bonobo.gnome.gr.jp)
かんなによる日本語入力メソッドの機能比較表
URLリンク(bonobo.gnome.gr.jp)

259:login:Penguin
04/08/22 12:11 7WYhrgzs
cannaに"かな漢字変換エンジン用2ch用語辞書"
を追加しようとしたのですがうまくいきません。
"2chをマウントできませんでした"というメッセージが出ます。

手順は以下の用にしています。
1, downloadした"2ch.t"をmkbindicし,その出力ファイルの
2ch.cbdと,2ch.cldをdics.dirファイルがある同じ階層へコピー。

2, dics.dirに
2ch.cbd(2ch.mwd) -2ch---
2ch.cld(2ch.mwd) -2ch---
を追加

3, ~/.cannaの(use-dictionary)の間に
"2ch"を追加

うまく行っている方,やり方を教えてください。お願いします。


260:login:Penguin
04/08/22 16:01 bl7mz6QJ
>>259
漏れもうまくいかなくて、
辞書名 (ファイル名) を "2ch" じゃなくて "twoch" とかにしてしのいでいます。

261:259
04/08/23 02:02 RhODgZ92
>>260
レスありがとうございます。
マウントすることが出来ました!!

mkbindicする前に,"2ch.t"から"twoch.t"とかに変更しておけば
よかったんですね。


262:login:Penguin
04/09/12 16:10:30 XSmgjziF
ソフトによってcannaが起動したりしなかったりするのですが
なんででしょうか?
mozillaは問題なく動作しますが
ochushaなどは動作しません。
何か設定する場所がありますか?

263:login:Penguin
04/09/12 16:34:07 ycmQfuc+
>>262
エスパーが次の人にアドバイスするスレ
スレリンク(unix板)

264:262
04/09/12 21:54:02 zmIZOtOM
エスパーに聞いたおかげでレスもLinuxから書けるようになったよ。
書けなかった半角カタカナも書けるようになりました。

あ り が と う 。

少しは大人になってくださいね。

265:login:Penguin
04/09/14 05:19:44 oHhnRD5+
をを、良かったじゃないか。

266:login:Penguin
04/09/14 13:37:35 eZQlpegv
>>264 おめでとう

267:login:Penguin
04/09/14 16:48:17 sSg3nu6v
ちゅうづり → 宙釣り(宙吊り?) を一発変換できません
みなさんどうですか?

268:login:Penguin
04/09/14 17:16:52 QiqNDdOu
「宙吊り」だと思うが。

269:login:Penguin
04/09/14 20:59:36 5QRV3Crg
>>267
辞書登録すればいいんじゃ…

270:login:Penguin
04/09/14 21:03:44 5fRdCioP
>>268
URLリンク(dic.yahoo.co.jp)

271:login:Penguin
04/09/15 00:38:10 TqICGeQX
ちゅうづり → 厨釣り で辞書登録っとw

272:login:Penguin
04/09/19 06:26:09 FooJBSI0
2ch.cbd 2ch.cld でマウント出来たヨ by Vine3.0

273:login:Penguin
04/09/20 00:36:10 2Eo99NsZ
cannaを使用していてフリーズしないはずのLinuxがよく止まるのは?

274:login:Penguin
04/09/20 00:52:26 V0BNV4Ls
厨釣り

275:login:Penguin
04/09/20 01:09:22 niVrX8+c
女子アナ と入力しようとすると 女子全日本空輸 に・・・

276:login:Penguin
04/09/20 09:08:44 HZTF3hX9
BSDと入れると全米女性協会に……

277:login:Penguin
04/09/21 19:10:54 JZ/12r9V
>>275
こっちは「女子穴」となりましたが何か?

278:login:Penguin
04/09/21 19:45:40 1q/oGF/L
>>277
正解。

279:login:Penguin
04/09/22 12:35:11 lvdWjFRC
あのー2ヶ月ぶりぐらいですがまたまったく同じ質問です。
先生方おながいします

他のPCのcannaサーバを使いたいときはどう設定すればいいのでしょうか?

[Home]キー→環境設定→サーバ操作→サーバの切り替えをするとマシン名を
求められますがなんと答えればいいのかな?ローカルのサーバは unix らしい。

280:login:Penguin
04/09/22 13:30:05 sFHqvqnK
$ kinput2 -canna -cannaserver localhost
でローカルホストに接続するからホスト名をいじればいいんじゃないの?

281:login:Penguin
04/09/22 15:58:45 w/1ymjRn
あと、わかってるとは思うけど、リモートの側の cannaserver は、
-inet とか -inet6 とか指定しとかんとダメよ。
それと /etc/hosts.canna とかも忘れずに。

282:login:Penguin
04/09/22 23:23:09 /TmVbxC/
inetオプションってセキュリティのために最近追加されたんだよね。

283:login:Penguin
04/09/24 19:48:27 3sq7mzz/
XemacsとCannaをDebianで使っています。
さてX Window Systemをインストールしないで、MuleとCannaをコンソール
のみで使えますでしょうか。そうするとかなり軽くなりますか?
現在Cannaで変換中や単語登録中によくパソコンが止まってしまうんです。

284:login:Penguin
04/09/24 19:51:27 hUGSI6hB
>>283
スレリンク(linux板)

285:login:Penguin
04/09/24 23:03:01 EdTxT1WR
>>283
スレリンク(linux板)

286:283
04/09/25 09:31:05 gOfKnXC0
たいへんよくわかりました。さすがにUNIXは高速ですね。満足!!
             
           ─マイクロソフトサポートセンター

287:login:Penguin
04/10/06 09:52:23 RheCen4v
なんとなくsourceforge.jpを見たら発見したブツ

URLリンク(sourceforge.jp)
「CannaのGUI辞書ツール」

だってさ。


288:login:Penguin
04/10/08 10:42:18 FhR4dfNU
VineのCannaで、
「サラトマ」→「サラダの国のトマト姫」を発見。
若い香具師には分からんネタだよな...

289:login:Penguin
04/10/08 12:25:20 fwiMpdkk
高三ですが一応わかります。
でも周りは知らないと思う。

290:login:Penguin
04/10/12 21:54:23 tMfHGbY5
長音符号が入力できなくなりました。
「め-る」のようにハイフンになってしまいます。
なんで?

291:login:Penguin
04/10/14 03:22:35 +AW2YS1s
>>290
.cannaの use-symbolic-definition あたり調べてみ

292:login:Penguin
04/10/14 12:54:18 2cefxeP7
URLリンク(www.nec.co.jp)
URLリンク(www.scl.kyoto-u.ac.jp)

293:login:Penguin
04/11/05 06:43:44 N48S24sf
cannaでローマ字入力から平仮名入力に変えるのにエライ苦労した。
.canna変えるだけでいいとか言って、みんなcanna serverとかkinput2とかの
daemonやserverを再起動しろとか書いてないじゃん。なんだよ!

せめて、tkでGUIを使ってローマ字/ひらがなの設定ファイルを書き換えて変換
,入力メソッドの設定ができる位の便利さが欲しいな。
(tcl/tkは知っているんだがcannaとかkinput良く分かんないし誰かツール作って
ないかな)
大体、IMEがなんでClient/Server方式なんだろう。。。。
設定変えるたびにrootでprocessを再起動しなけりゃいけないし,,,,,



294:login:Penguin
04/11/14 12:23:29 RyUwxGND
絶賛盛り下がり中でつね。。。

295:login:Penguin
04/11/14 15:27:12 sWhuHWAv
>>293
> 大体、IMEがなんでClient/Server方式なんだろう。。。。

ネット上にある数少ない余力を持ったマシンで、何十基ものマシン
からのリクエストを処理できるようにするため@開発当初

ネット上にある任意のマシンから、いつも同じ環境を用いるため。
(開発当時は必須、最近では特定の状況でのみ必要)

> 設定変えるたびにrootでprocessを再起動しなけりゃいけないし,,,,,

それはClient/Serverモデルに必然的に付帯する属性ではない。

296:login:Penguin
04/11/17 06:21:15 S9SyYJuJ
FC3のiiimfでcanna使ってます。
一生使う機会なさそうな変換候補が上位にずらっと並んでいるのは嫌がらせですか?

297:login:Penguin
04/11/17 06:39:14 KHq3jNTU
>>296
バグレポートしないのは何故ですか。

298:login:Penguin
04/11/17 08:00:24 5U/Dtiwz
>>297
嫌がらせですが何か?

299:login:Penguin
04/11/18 16:17:27 t5PcugNN
>>298
Windows板でも逝ってろ。w

300:login:Penguin
04/11/18 17:34:29 f5R/sSdJ
>>296
> FC3のiiimfでcanna使ってます。
> 一生使う機会なさそうな変換候補が上位にずらっと並んでいるのは嫌がらせですか?

嫌がらせじゃなくて、辞書の初期状態の候補順位がまったく適切な状態に
ないと言うことであって、つまり作業者が求められているわけです。

301:login:Penguin
04/11/18 18:35:28 f4CCmCUS
周南(旧徳山)はじめ、平成の大合併で出来まくった新設自治体名は
軒並一発変換できん。自治体名みたいな基本単語は個人の辞書登録じゃなくて
デフォルトで出来るようになってほしいと思う
(事実新設じゃなく昔からある自治体名は全部変換できるわけだし)。

302:login:Penguin
04/11/18 18:40:45 f5R/sSdJ
>>301
じゃなくて、新しく出てきた固有名詞などは、出現する
そばからどんどん追加される必要があるわけで、
そういう枠組みが存在しないというのが
問題であるわけです。

303:login:Penguin
04/11/18 18:58:18 +eulagGl
>>302
dixchangeってどうなったんだっけ?
sf.netのページ見たら、活発さ: 0%なんだけど、死んだ?

304:login:Penguin
04/11/18 19:23:17 f5R/sSdJ
>>303
死んだと看做すべきだと考える。


305:login:Penguin
04/11/23 00:05:02 CTUsxvai
>一生使う機会なさそうな変換候補が上位にずらっと並んでいるのは嫌がらせですか?

たとえば「状態」は、上腿 上体 常体 常態 情態 状態という感じで、
最下位になっている。ぶっちゃけありえない。

メンテ不足じゃなくて、順位の上下が入れ換わってるだけ?

306:login:Penguin
04/11/23 00:56:19 +0oukPVJ
ゲイシの陰謀

307:login:Penguin
04/11/23 01:20:03 r34G5qvz
VineなんかのCannaはshion辞書が入ってるからな。
shion辞書はユーザーがどんどん単語を追加して作っていった辞書なので、マイナーな単語は後に登録されるんだわな。
後に登録された方が先に出るのは当然なわけで、まあそういうこと。

Canna付属の辞書だけならそういうことはあんまりないよ。

308:login:Penguin
04/11/23 01:56:36 /Rm//9sV
>>307
> 後に登録された方が先に出るのは当然なわけで、まあそういうこと。

???
あとに登録された方が先に出るのがどうして当然なの?!

309:login:Penguin
04/11/23 22:43:41 4W9Fjolv
>>308 ユーザ登録辞書のことじゃない?

310:login:Penguin
04/11/30 23:26:06 q7KXkGl7
>嫌がらせじゃなくて、辞書の初期状態の候補順位がまったく適切な状態に
>ないと言うことであって、つまり作業者が求められているわけです。

cannadicのREADME.jaによると、

・ mkdic コマンドはテキスト辞書作成時に文字コード順で単語をソートします。
このため、本辞書が想定している変換候補順初期情報が無効になります。日本語かな漢
字変換システムの動作そのものには影響ありませんが、インストール直後の変換効率が
非常に低下します。この問題を回避するためには crxdic と crfreq コマンドをそれぞ
れ単独で使ってバイナリ辞書を作成してください。付属の Makefile はそのようになっ
ています。

Fedoraは駄目だな。Linux史上最悪のディストリだ。

311:login:Penguin
04/11/30 23:34:46 J7FrdP/1
そんな地雷コマンド削除せず入れたままにしたあげく、
日本語のREADMEにしか注意点書いてないのはほとんど嫌がらせだな。

312:login:Penguin
04/11/30 23:45:28 RQxgV5tg
Fedoraが駄目なんじゃない。日本人が駄目なんだ。日本人は本当に最悪だ。

313:login:Penguin
04/12/01 00:21:13 1AjUIWAt
mkdic問題はとっくに直ってるんだがな。

314:login:Penguin
04/12/01 00:35:54 X+9MinVZ
だって「最悪だっ」て言いたかったんだもん

315:login:Penguin
04/12/02 13:44:41 1fTOkg3H
ワロタ

316:login:Penguin
04/12/05 07:04:40 3PBNWURc
Canna の初期状態の候補順序について話題になっているみたいだけど、
ある程度使って学習した結果でソートし直す、とかはできないの?

317:login:Penguin
04/12/05 15:05:01 GXF/0X6u
>>316
個人辞書ならそれでいいと思うが、
個人の結果を使って配布してる辞書をどうやってソートすんの?手動?

318:login:Penguin
04/12/05 15:10:22 exFCD7JY
>>317
そこらからかき集めてきたテキストを食って辞書の候補順位を並べ換える
システムを作って、「あとは勝手にやって」とやるのが、この10年以上も
続く不毛なやりとりに終止符を打つ……あるいはちょっと前に進む方法だと
思う。

319:login:Penguin
04/12/05 17:07:13 3PBNWURc
>>318 たくさん人の学習結果をもちよって平均化したらどうかな?

320:login:Penguin
04/12/12 02:42:32 rNhvCfLO
>>319
使用期間にもよるから難しいと思う



次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

5367日前に更新/136 KB
担当:undef