[CUI]CUIの時代が戻っ ..
[2ch|▼Menu]
189:login:Penguin
03/08/25 22:39 sojX+bV0
MS環境だって昔はAUTOEXEC.BATとかCONFIG.SYSとか
VZ.DEFとかFD.CFGとかテキストの設定ファイルを手書きしてたではないか。
どこに設定があるのかわかりにくい今のWindowsよりずっとわかりやすかったぞ。

しかし、Linuxの設定ファイルはやっぱりMS-DOS時代の設定ファイルより
やっぱりわかりにくい。

どこに違いがあるのかと思ったら、
MS-DOSの設定ファイルは日本語で親切な注釈が書いてあったんだよ。

じゃあ、Linuxの設定ファイルだって注釈の英語を日本語に書き換えれば
同じくらいわかりやすくなるはずだ。

JFDOCなんかも確かに必要な作業だろう。
あれだけの膨大な文書を翻訳するのは大変だ。
しかし、もっと手っ取り早く少量の翻訳で
Linuxを画期的に分かりやすくする方法があるんだ。
設定ファイルの注釈を日本語に翻訳するのは
JFDOCより遥かに少ない作業量で絶大な効果があると思う。

Vimの設定ファイル、vimrc、gvimrcには日本語の注釈入りのやつがあるけど
実際、あれならMS-DOSのVZ.DEFと同じくらい分かりやすい。



次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

5388日前に更新/96 KB
担当:undef