KNOPPIX 15 at LINUX
[2ch|▼Menu]
980:login:Penguin
07/02/17 19:48:47 y6fLpicC
>>979
日本語機械訳
Gnu/Linuxの次の100年
Klaus Knopper
LinuxカーネルとGNUソフトウェアの組合せは、媒体に学生、平均的な労働者から
誰にでも、直接、または、間接的に、自由への道と情報テクノロジーへのアクセスを示しました。
そして、大きな規模の会社(彼らを第三者登録商標でコスト集約型の許可契約の彼らの依存症から解放する)。
Open_Sourceは、哲学と科学と知識交換の自由についての考え、誰でも余裕(時々コスト率0%でさえ)を
持つことができなければならない革新的なソフトウェア開発とサービスに基づく成長の早い産業のためのチャンスだけでないようです。
しかし、若干の障害があります。
そして、全ての間違った場所に、近づくソフトウェア特許と既存の独占のようなnontechnicalな、人間作りの問題、
例えば歴史的に成長した属国と最後であるが、最も少なく「政治的に」啓示を受けていない理由に、
必要とされた特徴と多くのお金の使いやすさ、アクセスしやすさと報道のような技術的な解決を持つ問題から変動します。
GNU、LinuxとFree Softwareの次の100年とIT産業自体についての著者からのいくらかの個人の予測が提示されるのと同じくらい
よくこの基調、危険と可能性と言う点では、彼らの内の何人かは、あなたを非常に驚かせるかもしれません。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

4047日前に更新/291 KB
担当:undef