Mac関連ネタを凄い勢いで翻訳スレ2
at MAC
[
2ch
|
▼Menu
]
■コピペモード
□
スレを通常表示
□
オプションモード
□このスレッドのURL
■項目テキスト
50:ゴルァの人 02/11/06 02:56 ozU/gQ5d InfoWorld: アップル社は、これを貴社の思惑どおりに進めていくか、もしくは 自由に発展させ、形の定まらない臨機応変な形でいくのでしょうか? バースキン: ランデブーのことでしょうか?それなら質問の答えはどちらもあてはまります。 当社は、新しいテクノロジーを投入し、開発者の方々には、世界的規模の会議など いろいろな形で広めています。このような機会がたくさんの人々が、 ランデブーなどの新技術に対しての一つの解決の糸口になっています。 しかしながら同時に、当社は、沢山の、開発者や一般企業と連携をとり、 当社の保有している技術を非常に詳しく開示し、それらの内容をもとに 当社と一緒にこの技術が使えるというような形で広めております。 例えば、ご存じのように、当社とPhilips社の家電分野においての協力関係に おける協力関係などがあります。これは突然の協力関係という形ではなく、 つねに、我々は他社と関係をもち、話し合いを持ち、そしてな共に経営的な決断を くだしているわけです。
次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
レスジャンプ
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch
5219日前に更新/426 KB
担当:undef