Mac関連テキストをすごい勢いで翻訳するスレッド
at MAC
[
2ch
|
▼Menu
]
■コピペモード
□
スレを通常表示
□
オプションモード
□このスレッドのURL
■項目テキスト
950:名称未設定 02/10/26 11:09 APTvWaSW >>948 > ここから未来の戸田奈津子が出ることを期待。 あのオバサンは某映画の字幕で、 確かにPowerBookが写って、そう台詞で言ってるのに、 「電子手帳」と字幕付けやがったぜ。。。。 951:名称未設定 02/10/26 11:50 LvZkjg/i 戸田奈津子の翻訳は映画板じゃ笑いものです。 原語聴きながら字幕見てると相当笑えるよ。 >949 いいね。>950立てる? 952:名称未設定 02/10/26 13:42 APTvWaSW >>951 うっかり踏んじゃったか。 スマン誰か立ててチョ 953: 02/10/26 14:43 K4SCJqBg 戸田夏湖の翻訳ってホントのところどうなの? 高度な意訳を理解できない低中レベルの人が騒いでいるだけ何じゃないの? 954:名称未設定 02/10/26 16:19 OVhLdMJh >>953 釣 り で す か ? http://homepage3.nifty.com/lotr-pippin/eiga2.htm http://goddesses.info/jimaku/ http://www.lotr.jp/notice/ 955:D+aDsGUI 02/10/26 17:41 fkB8ZrCh 戸田夏子の翻訳をすごい勢いで語るスレッドはここですか? って、板違い。他でやりましょ。
次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
レスジャンプ
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch
5220日前に更新/445 KB
担当:undef