Mac関連テキストをすごい勢いで翻訳するスレッド
at MAC
146:MACオタ>145 さん
02/05/14 12:13 ZdKa6/Li
>>145
ありがとうございました。
-------------------------------
ジャーナリング ・ティン(ジャーナリング保護?)がないせいで、
-------------------------------
これ、間違いなく"journaling in"の誤植す。journalってファイルシス
テムのログすから。
-------------------------------
このファ イルシステムをカーネルとユーザー領域を分けた形で
実現しようとしたら
-------------------------------
「カーネルとユーザープログラム間の通信と別のプロセスとして」という
ような意味じゃないすかね?
-------------------------------
カーネルがファイルアクセスを許可し、 その後でファイルに変化が
起きた場合、
-------------------------------
カーネルがファイル操作を行った場合。。。のような気がするす。
-------------------------------
B-Treeは読み込みは遅いし、。。。
-------------------------------
ここ[B-Treeと比べて]インデックスの検索は。。。と続くように思わ
れるす。
誤解してるようなら御免なさい。
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示スレッドの検索類似スレ一覧話題のニュースおまかせリスト▼オプションを表示暇つぶし2ch
5220日前に更新/445 KB
担当:undef