ドキュンが東大に受かる ..
[
2ch
|
▼Menu
]
■コピペモード
□
スレを通常表示
□
オプションモード
□このスレッドのURL
■項目テキスト
231:175 ◆Rcaz7RUzJM 05/03/22 20:29:40 QZOlUOcs 英語ナイト氏が書かれた訳が誤訳なら、正しい訳はどうなるんだ? 東大受験に関係あるないに関わらず、英文の意味を知りたいと思うのは私だけか? ドラゴン桜氏が偽者かどうかは、指導すれば分かるんじゃないかな。 とりあえず、ドラゴン桜氏が落ち着くのを待ちましょう。 232:228 05/03/22 20:36:20 cnadLu+n 漏れが訳してもいい? 233:エージェント・774 05/03/22 20:38:24 Jgs18M0K このスレおもすれー(^ω^;) >>175がんがれよ 234:228 05/03/22 20:46:05 cnadLu+n ベルリンの革新的な考えは多元論であった。 それは、多くの頻度で無駄に使われて、 そのためあまり人に知的好奇心を与えるような言葉にはならなかった。 しかし、彼がそれを論じるときには、 人生の価値観や、 それらが単純化できずに衝突しあうものであることを公にしたのであった。 235:228 05/03/22 20:51:41 cnadLu+n ★英語ナイトの訳★ ベルリンの中心的な考えは多元論であった。 その多元論ははなはだしく乱用され、鼓舞する言葉にはほとんど なりえなかったが、ベルリンがその多元論を使用するときには、 人生の多様性、そして価値についての単純化できない衝突を 称賛するものであった。 ↑ なにを言わんとしているのか日本人に自分にもわからない
次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
レスジャンプ
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch
5385日前に更新/164 KB
担当:undef