【ProjectZero】零 総合スレ〜92章〜【FatalFrame】 at FAMICOM
[2ch|▼Menu]
770:なまえをいれてください
07/12/21 11:39:22 BG61eilp
蒸し返して悪いが、英語圏に住んでた人間として、こんな風に聞こえるってことを、
>>760で抜けているものがあるから補足しておく。
"fatal frame"という言葉自体はないが、意味は伝わってくるから。但しスラングではない。

"fatal"は訳しにくい。でも"fate"という言葉から来ているので、"fate"という言葉を知っていれば、わかると思う。

"frame"は、760の8が近い。「切り取られた一瞬」「凍てついた瞬間」そしてその空間(≒構図)というような「1こま」。
だから760の解釈はあまりしっくりこない。
ついでに、"frame"は「女の躰」という意味がある。(転じてだと思うが、「男色家に気に入られるノン気の男」としても使われる。)
これは二次・三次…的な意味だけれども、"fatal"な「女の躰」っていうのも零っぽい。

英語は少ない語彙でも多くの意味が込められることが非常に多いのが特徴だから、一義にしか受け取れないのは"fatal"。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

5498日前に更新/200 KB
担当:undef