【空知英秋】銀魂 ネタバレスレッドpart113
at WCOMIC
824:名無しさんの次レスにご期待下さい
08/01/11 12:03:14 Mn1z+cQp0
>>822
エンジェルハートでは香瑩(シャンイン)の愛称が阿香(アシャン)
阿神楽にならないのは日本の名前だと例えば「あきこ」を「あきこちゃん」ではなく
「あきちゃん」と呼ぶ感覚じゃない?
それと中国の名前はほとんど漢字2文字という音を重視してるみたい
桂の場合ヅラをそのまま頭のかつらという意味の単語に翻訳、或いは日本語の発音に合わせて
適当な漢字を当てる、よりもあだ名っぽくなるようにしたんじゃないか(圭は桂の略字かな?)
…と推測してみるが
誰かー、中国語できる人解説よろ
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示スレッドの検索類似スレ一覧話題のニュースおまかせリスト▼オプションを表示暇つぶし2ch
5377日前に更新/222 KB
担当:undef