●ワンピース総合スレッドPart355●
at WCOMIC
337:名無しさんの次レスにご期待下さい
07/02/06 14:59:27 bMYjZ6nm0
すまん。
擬音語じゃなくて擬態語というべきだな。
昔は>>335みたく翻訳されていたけど、
最近はふきだしの外の擬態語や擬音語は日本語のままのほうが
無理に翻訳するよりも海外でも受けが良かったりするらしい。
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示スレッドの検索類似スレ一覧話題のニュースおまかせリスト▼オプションを表示暇つぶし2ch
4911日前に更新/208 KB
担当:undef