ジャンプ打ち切りサバイバルレースpart949
at WCOMIC
885:名無しさんの次レスにご期待下さい
09/03/19 03:08:28 rYm8obx50
>>884
「王子」って言葉自体も中国から借りてきた言葉
あちらには「王の息子」としての「王子」って言葉があったから
「八王子」の由来は「牛頭天王の八人の息子」を祀る信仰からできた八王子神社らしい
で、これは俺もうっかりミスしたところだけど、「prince」は日本語で言うと必ず「王子」となるわけではない
モナコ大公やリヒテンシュタイン侯爵も「prince」という称号を持つ。この場合は「領主」「諸侯」の意味
また、日本の「公爵」が「Prince」と訳されたりもする(「Prince」も「Duke」も日本語の「公爵」に相当する)ので、
「近衛文麿公爵」を「Prince Fumimaro Konoe」と翻訳して混乱したりもしたらしい
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示スレッドの検索類似スレ一覧話題のニュースおまかせリスト▼オプションを表示暇つぶし2ch
5382日前に更新/213 KB
担当:undef