ドラえもんのびたの鉄人兵団で泣いた奴の数 part9⇒ at ANIMOVIE
[2ch|▼Menu]
498:名無しか・・・何もかも皆懐かしい
06/11/20 18:59:07
>>477
ラストシーケンス字幕付き
URLリンク(www.youtube.com)

訳は基本的にきちんとしたものでいい感じなのでは。
急所
You've became an angel! We are ... friends forever!
friends...
Lilulu!
しかし日本人的感覚からするとちょっと感嘆詞多めか。(向こうの翻訳こうなるの多いようだが)

>>491
その名歌
♪〜Every time I remember you だけどあなたを思い出すたびに
My eyes are filled with tears 涙が何度でもにじんでくるのです
Why does this happen, I don't want to cry どうしてなんだろう 泣きたくないのに
Where do they come from, my tear drops どこからくるんだろう 涙のしずくたち

I am, I am very mysterious
I am very mysterious
I am, I am very mysterious

でしかしこの最後、英語にそう詳しいわけではないが例えば
I wonder (at) me
(So wonder, I wonder (at) me)

くらいの方がよりいいんじゃないのか。
「私には私の心が神秘」のニュアンスより、「(ロボットである)私が(私の新しい心の動きに)驚く」
という直裁的な表現の方がこの際かえって響きがいいような。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

5090日前に更新/241 KB
担当:undef