Wikipedia:外来語表記法
[Wikipedia|▼Menu]

「外来語表記法」はこの項目へ転送されています。大韓民国における外来語表記の規定については「外来語表記法 (大韓民国)」をご覧ください。

この文書はウィキペディア日本語版の方針やガイドラインとして提案中です。内容に関してノートページで議論を行っています。ショートカット:
WP:LOAN-WORD

編集案内
ヘルプFAQ
記事内容のルール

著作権
中立的な観点
検証可能性
独自研究は載せない
存命人物の伝記
信頼できる情報源
出典を明記する
自分自身の記事
原典のコピーはしない
無意味な記述
ネタバレ
外部リンクの選び方
何ではないか

記事を執筆する

独立記事作成の目安
素晴らしい記事を書くには
完璧な記事
編集方針
スタブ
曖昧さ回避
カテゴリの方針
リダイレクト
テンプレート
ページの分割・統合
ページの改名
翻訳のガイドライン
画像などアップロード
ページの編集は大胆に
連続投稿を減らす
常に要約欄に記入する
スタイルのルール

記事名の付け方
スタイルマニュアル
レイアウト
導入部見出し
人物伝フィクション
表記ガイド
外来語表記法
記事どうしをつなぐ
赤リンク
大言壮語をしない
言葉を濁さない
すぐに古くなる表現
箇条書き
雑多な内容の箇条書き
過剰な内容の整理
自己言及を避ける

方針とガイドライン一覧
プロジェクト関連文書一覧

ウィキペディア日本語版における外来語表記方法について、他の言語で書かれた表記を日本語でどう表記するかを決めるための参考資料を提供します。項目名(記事名)、本文、リンク等での表記です。表記について考え方の違いが出てきたときはこの文書を参考に議論を進めてください。

表記法は、基本的には片仮名で表記し、一般的慣用か、専門的な文献・学術分野で好まれる表記か、正式名称、あるいは原音に基づくといった選択肢から考えられますが、いずれの場合も出典に確認でき、適した方法を採用します。

この文書でいう外来語とは、主に明治以降に外国語から日本語に取り入れられたものを指します。タバコカルタ天麩羅合羽のように本来は外来語でありながら、通常は外来語と意識されない語については、この文書の対象外となります。項目名についてはWikipedia:記事名の付け方を参照してください。Wikipedia:表記ガイドもご覧ください。

現在、この文書は、ウィキペディア日本語版内のさまざまな場所で行われてきた議論をまとめたものを基本としています。そして、この文書そのものはウィキペディア日本語版での表記を強制するものではありません。
目次

1 原則

2 各言語別転写法・表記法

3 各分野別表記法

4 表記が複数ある場合

4.1 迷ったときは、とりあえず執筆してみよう

4.2 由来の言語は何ですか

4.3 どの転写法を選びますか

4.4 分野別・分野間で表記を統一するとき

4.4.1 人名

4.4.2 地名

4.4.3 企業名



5 各表記法の長所・短所

5.1 一般的慣用

5.2 専門的慣用

5.3 原音主義

5.4 正式名称


6 読み方の原則

6.1 外来語の原則的読み方

6.2 日本の慣習的読み方

6.2.1 和漢音

6.2.2 ドイツ語読み

6.2.3 日本慣習読み



7 過去の議論

8 参考資料

9 注釈

10 関連項目

原則

外来語表記の原則は次の通りです。

片仮名で表記

なお漢字音を示す際にも同様に原則的に片仮名で表記

例:毛沢東(マオ・ツォ・トン)、漢字(カンジ)


次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:43 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:FIRTREE