[表示 : 全て 最新50 1-99 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 07/04 10:06 / Filesize : 2 KB / Number-of Response : 8
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

この夏もっとも期待の戦国サムライゲーム 日本語に違和感? [尊=読子=千秋=リードマン★]



1 名前:尊=読子=千秋=リードマン ★ mailto:sage [2020/07/03(金) 21:45:44.52 ID:CAP_USER.net]
https://cdn1.img.jp.sputniknews.com/img/758/18/7581863_0:28:1300:731_1000x541_80_0_0_c35a074e555c32cc2285ff2f565a3961.jpg
この夏もっとも期待の高い戦国サムライゲームの発売が迫っている。ソニー・
インタラクティブエンタテイメントの製品『Ghost of Tsushima(ゴースト・オブ・
ツシマ)』を心待ちにするゲームファンは多い。しかし、このゲームで「日本語の
正確さ」という問題が持ち上がった。

同ゲームのメニュー画面の日本語表記が少し違うと指摘をしたのはセガオブアメリカで
ローカライズプロデューサーを務めるジョン・リーゼンバッハ氏。同氏がメニュー
画面の「続ける」「ゲームをロード」「新しいゲーム」「設定」の日本語が一般的でない
発信したことから、ゲームで使用される言語の正確さに不信が高まった。英語表記を
グーグル翻訳にかけると、同様の日本語が提示されたことも不信を強めた。
https://twitter.com/moriyoshijon/status/1278017900008181762
​しかし、実際には、この表記は海外タイトルではよく使用されており、、『ゴースト・
オブ・ツシマ』固有の表現ではない。もちろん、「続きから」「ロード」「初めから」の
方が好ましいといいう意見はある。

問題の背景には、ソニー・インタラクティブエンタテインメントが発売を手がけ、
米国のSucker Punch Productionsが開発を行ったということがあるといえる。外国で
開発されたために日本語が不正確だと思われたのかもしれない。裏返して考えれが、
それだけこのゲームへの期待が高いとも言える。専門分野の外国語表記は、その言語の
専門家、まして母国語の人間でも正しい言葉をチョイスすることは簡単ではない。
いかに違和感をなくすかが正解とも言える。
https://youtu.be/1ktUoXc5HZc
日本を舞台とするオープンワールドゲーム『ゴースト・オブ・ツシマ』は、日本語
字幕と日本語音声を収録し、PS4向けに7月17日に発売が予定されている。
https://jp.sputniknews.com/entertainment/202007037581869/
(deleted an unsolicited ad)






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

全部読む 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧](*・∀・)<2KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef