[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 2chのread.cgiへ]
Update time : 01/07 20:37 / Filesize : 274 KB / Number-of Response : 960
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

フィリピノ語・タガログ語スレ2★pangalawa



294 名前:名無しさん@3周年 [2007/09/27(木) 16:06:40 ]
>>292
家帰って来たからPCで説明するぜ。

ネイティブが作った文にケチつけるのも気が引けるが、maalala mo akoには2つの間違いがあると思われる。
おそらくmaalala(心配する)という単語はmaalaala(思い出す)の間違いだろう。
maalaalaを発音するとmaalala(心配する)と混同しやすい。
フィリピン人が音をそのまま表記する間違い(とまでは言えないかも知れない)はよくあること。
それからmaalaalaは基本形だからmaalaala mo ako.という不定形のセンテンスは文法的にありえない。
よって(Sana)maalaala mo ako.となるべきところをmalala mo ako.になっているのだろう。
もちろんこの場合の行為者(思い出す人)はあんたで、その対象は彼女ね。

>>293
>patayin kita!
うえの説明と同様の理由で文法的に誤り。
patayin mo ako!「私を殺せ!」という命令文なら不定形のpatayinで正しい。
しかし「殺してやる」という自分が行為者となる文ならば、papatayin kita!でなければならない。

とても初歩的な間違いだぞ。






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

全部読む 前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<274KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef