客居偶録
[青空文庫|▼Menu|JUMP]
著者名:北村透谷 

     其一 旅心

 暫らく都門熱閙(ねつたう)の地を離れて、身を閑寂たる漁村に投ず。これ風流韻事(ゐんじ)の旅にあらず。自から素性を養ひて、心神の快を取らんとてなり。わが生、素(も)と虚弱、加ふるに少歳、生を軽うして身を傷(やぶ)りてより、功名念絶えて唯だ好む所に従ふを事とす。不幸にして籍を文園に投じ、猜忌(さいき)の境に身を□めり。斯の如きは素願にあらず、希(ねがは)くは名もなく誉もなき村人の中に交りて、わが「真村」をその幽囚より救はんか。

     其二 夏休

 天の炎暑を司(つかさど)る、必らずしも人を苦しむるのみにあらず。居常唯だ書籍に埋もれ、味なき哲理に身を呑まれて、徒(いたづ)らに遠路に喘(あへ)ぐものをして、忽焉(こつえん)、造化の秘蔵の巻に向ひ不可思議の妙理を豁破(くわつぱ)せしむるもの、夏の休息あればなり。学校より帰る人は、久しく疎遠なりし父兄の情を温め、官省の職務より離るゝものは、家を携へて適好の閑を消す、斯くの如きは夏の恩恵なり。ひとり文界の浪士のみ之を占むるにあらず、無名の詩人、無文の歌客、こゝやかしこにさまよふめり。

     其三 村家

 わが来り投ぜしところは、都門を離るゝ事遠からずと雖(いへども)、又た以て幽栖(いうせい)の情を語るに足るべし。これ唯だ海辺の一漁村、人烟稀にして家少なく、数屋の茅檐(ばうえん)、燕来往し、一匹の小犬全里を護る。濤声松林を洩れて襲ひ、海風清砂を渡つて来る。童子の背は渋を引きたる紙の如く黒く、少娘の嬌は半躰を裸(あ)らわして外出するによりて損せず。雄鶏昼鳴いて村叟の眠を覚さず、野雀軒に戯れて児童の之を追ふものなし。前家に碓舂(たいしよう)の音を聴き、後屋に捉績(そくせき)の響を聞く。人朴にして笑語高く、食足りて歓楽多し。都城繁労の人を羨(うらや)む勿(なか)れ、人間縦心(しようしん)の境は爾(なんぢ)にあり。

     其四 暁起

 一鴉鳴き過ぎて、何心ぞ、我を攪破(かうは)する。忽(たちま)ち悟る人間十年の事、都(す)べて非なるを。指を屈すれば友輩幾個白骨に化し、壮歳久しく停まらざらんとす。逝(ゆ)く者は逐ふ可からず。来る者は未だ頼み難し。友を憶へば零落の人、親を思へば遠境にあり。寝を出て襟を正して端然として坐す。この身功名の為に生れず、又た濃情の為に生れず、筆硯を顧みて暫らく撫然たり。

     其五 乞食

 天の人に対する何ぞ厚薄あらん。富めるもの驕(おご)る可からず、貧しきもの何ぞ自ら愧(は)づるを須(もち)ひん。額上の汗は天与の黄金、一粒の米は之れ一粒の玉、何ぞ金殿玉楼の人を羨まむ。唯だ憫(あは)れむべきは食を乞ふの人。天の彼を罰するか、彼の自ら罰するか、韓郎の古事、世に期し難く、靖節(せいせつ)の幽意、人の悟ることなし。
 夕陽西に傾いて戸々の炊烟(すゐえん)漸く上るの時、一群の村童、奇異の旅客を纏(まと)ふて来る。只だ見る粗造の木車一輛、之を挽(ひ)くものは五十に余れる老爺、之に乗るものは、十歳ばかりも他に増さるべし、乗るものは小鼓を打つて題目を誦し、挽くものは家に就いて喜捨を仰ぐ。髪は霜に打たれし蓬(よもぎ)の如く、衣は垢に塗(まみ)れて臭気高し。われは爾時、晩食を喫了して戸外に出で、涼を納(い)れて散策す。此の躰を見て惆悵(ちうちやう)として去る能はず、熟視すれば乗者の衣は三紋の、あはれ昔時を忍ぶ会津武士、脚は破衣を脱して露(あら)はるゝところ銃創を印し、眼は空しく開けども明を見ず。側目して両者を視れば、むかしながらの義は堅く、主の車を推して主の食を乞ひ、はる/″\と西国の霊塲に詣づるものと覚えたり。吁(あゝ)、当年豪雄の戦士、官軍を悩まし奥州の気運を支へたりし快男子、今は即ち落魄(らくはく)して主従唯だ二個、異境に彷徨(はうくわう)して漁童の嘲罵に遭(あ)ふ。然も主は僕を捨てず、僕は主を離れず、木車一輛、山海を越えて百里の外に旅す。讃(ほ)むべきかな会津武士、この気節を以て而して斯の如し、深く人間を学ぶに堪えたり。蝉羽子(せんうし)悄然として立つこと少時、渠(かれ)を招きて与(とも)に車を推し、之を小亭に引きて飯を命じ、鮮魚を宰(さい)して食はしめ、未だ言を交ゆる事多からず、其の旧事を回想せしめん事を恐るればなり。われ先づ去る、去る時語なく、無限の情あり。

     其六 海浴

 酒にあらず、色にあらず、人生憂を鎖するの途、豈(あに)少なからんや。炎熱焦(や)くが如く樹葉皆な下垂するの時、海に下りて衣を脱すれば涼気先づ来る。浪高く小砂を転じ、忽(たちま)ち捲いて忽ち落つ、之れを見て快意そゞろに生じ、身を飜(ひるがへ)して浪上にのぼれば、自から虚舟の思あり。手を抜いて躰を進むるに心甚だ壮なり。濤声うしろに響いて気更に昂り、疲倦するまで還るを忘る。惜しいかな旅嚢(りよなう)バイロンの詩集を携へず、その游泳の歌をこの浪上に吟ずるを得ざるを。

     其七 初月

 黄昏(たそがれ)家を出で、暫らく水際に歩して還(ま)た田辺に迷ふ。螢火漸く薄くして稲苗将(まさ)に長ぜんとす。涼風葉を揺(うご)かして湲水(くわんすゐ)音を和し、村歌起るところに機杼(きじよ)を聴く。初月楚々として西天に懸り、群星更に光甚を争ふ。夐(はるか)に濤声を聴くは楽を奏するを疑ひ、仰いで天上を視れば画を展(の)ぶるが如し。歩々人境を離れて天景に赴く、人間(じんかん)この味あり、曷(いづく)んぞ促々(そく/\)として功名の奴とならむ。

     其八 憶友

 都を出る時、友ありて病に臥す。彼は堅実の一学生、学成りて躰茲(こゝ)に弱し、病を得て数月未だ愈(い)ゆるに及ばず、痩癈(そうはい)せば遂に如何(いかん)。われ尤も之を憶ふ。
 都を出る時、遠く西方に旅する友と約するあり、東海道の某地を卜して相会見せんとす、期する日は明後、彼は西より来り、我は東よりせん、相見る時、情奈何(いかん)。われ尤も之を憶ふ。
 之を憶ふに、一は悲しく、一は楽し、「悲楽」本来何者ぞ。縦(ほしいまゝ)に我が心胸に鑿入(さくにふ)して、わが「意志」の命を仰がず。

     其九 晩食

 詩客元来淡菜を愛す。酢味糟(すみそ)あらば、と吟じたる俳客の意、自から分明なり。爰(こゝ)に鮮魚あり、又た鮮蔬(せんそ)あり、都城の豊肉何ぞ思ひ願ふことを要せむ。市ヶ谷の詩人、今如何。「三籟」紙面の趣味、之を此の清淡に比して如何。

     其十 漁獲

 今朝、漁師急馳して海に出で、村媼(そんあう)囂々(がう/\)として漁獲を論ず。午(ひる)を過ぐる頃、先づ回(かへ)るの船は吉報を齎(もた)らし来る。之に次ぐものは鰹魚を積んで帰り、村中の老弱海浜に鳩(あつ)まる。此日は之れ当年第一の夏漁、頓(やが)て見る村童頻々として来往し、人々一尾を携へざるなく、家々鮮肉を味はざるなし。漁家にあらざるもの僅かに三戸、而して村情隣を捨てず、価なくして亦た挙家の鼓腹あり。全邑(ぜんいふ)今日鮮魚に飽く、之を東都の平等先生に告げて、与にこの歓喜の情を讃めなば、如何にぞや。

     其十一 言語

 村家に就きて言語を査するに、親子兄弟一様なる語調あり。われは平生、我が国語の自から階級的なるを厭ふもの。之を思ひて私(ひそ)かに悟るところあり。

     其十二 蝉声

 ゆふべの風に先(さきだ)ちて簾(すだれ)を越え来るものは、ひぐらしの声、寂々として心神を蕩(とか)す、之を聴く時自(おのづ)から山あり、自から水あり。家にありて自から景致の裡にあり。団扇(うちは)を握つて□前(さうぜん)に出れば、既に声を収めて他方に飛べり。
(明治二十六年七月)



ページジャンプ
青空文庫の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
作品情報参照
mixiチェック!
Twitterに投稿
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶし青空文庫

Size:6604 Bytes

担当:undef