【蛇娘】モンスター娘・約75匹目【魔物娘】
at ASCII2D
176:名無したん(;´Д`)ハァハァ
10/02/03 12:41:50 u5JXlMi0
以下、英和辞典より
ooze(ウーズ)
(海底・河底などの)軟泥; 沼地
blob(ブロブ)
(どろどろした液の)一滴; 小さい斑点
形状の微妙な差を名前で表しているっぽいね。
D&Dだと系統立てて説明されているね。Wikiにもあるよ。
Wikipedia項目リンク
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示スレッドの検索類似スレ一覧話題のニュースおまかせリスト▼オプションを表示暇つぶし2ch
4855日前に更新/170 KB
担当:undef