【蛇娘】モンスター娘・約75匹目【魔物娘】 at ASCII2D
[bbspink|▼Menu]
176:名無したん(;´Д`)ハァハァ
10/02/03 12:41:50 u5JXlMi0
以下、英和辞典より

ooze(ウーズ)
(海底・河底などの)軟泥; 沼地

blob(ブロブ)
(どろどろした液の)一滴; 小さい斑点

形状の微妙な差を名前で表しているっぽいね。

D&Dだと系統立てて説明されているね。Wikiにもあるよ。
Wikipedia項目リンク


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

4855日前に更新/170 KB
担当:undef