ボーイズラブ小説につ ..
[bbspink|▼Menu]
2:風と木の名無しさん
14/10/13 13:19:38.14 5S1Fq6hZ0
◆木原音瀬について語るスレ 25冊目◆
スレリンク(801板)
【FLESH】松岡なつきpart15【BLOOD】
スレリンク(801板)
【予定は】ひちわゆかの新刊いつですか9【未定】
スレリンク(801板)
吉原理恵子総合スレ その10
スレリンク(801板)
【僕の】南原兼☆第3帝国【エクスカリバー】
スレリンク(801板)
桑原水菜作品で××× Part9
スレリンク(801板)
【天華】江森備総合スレ【ブルクリ】 第2章
スレリンク(801板)
【薔薇と】和泉桂と清澗寺家の一族【鬼畜】4
スレリンク(801板)
夜光花について語るスレ5
スレリンク(801板)
須和雪里について語るスレ
スレリンク(801板)
山藍紫姫様の耽美を語る2☆
スレリンク(801板)
水上ルイ作品を語ろう
スレリンク(801板)
【タクミくん】ごとうしのぶ19【ルビー文庫では…】
スレリンク(801板)
凪良ゆうについて語るスレ
スレリンク(801板)

3:風と木の名無しさん
14/10/13 13:27:56.87 5S1Fq6hZ0
作品を探している方はこちら↓
801ソムリエ&テイスティング39〜今日のご気分は?
スレリンク(801板)
801作品、801作家の捜索願い 12
スレリンク(801板)

4:風と木の名無しさん
14/10/13 13:31:05.33 n8YY3uXz0


追加
商業BL作家の別名義のウワサ
スレリンク(801saloon板)

5:風と木の名無しさん
14/10/14 19:35:27.38 DLf+H4xp0
いちもつ

6:風と木の名無しさん
14/10/15 11:20:57.95 1g5EmOSj0
>>1


楽天のお勧めでもふもふしたくば嫁になれってタイトル見てなんかワロタ

7:風と木の名無しさん
14/10/15 16:25:59.53 V4n8HgV90
いちおつ

>>6
ググった。
水瀬さんかwww

8:風と木の名無しさん
14/10/15 23:25:08.70 Pkx+BazF0
>>1


>>6
ステマ乙

9:風と木の名無しさん
14/10/15 23:29:05.49 /c8tvouV0
>>8
読んだ事も無いし知らない作家なのに何でステマなんだw

10:風と木の名無しさん
14/10/16 00:16:13.75 v+OJBrEmO
そんならこのスレ自体ステマだらけになってしまうw
ステマがイヤなら覗かないほうがいいぞ

11:風と木の名無しさん
14/10/16 08:20:02.11 GTLlkZX/0
ステマって書きたいだけならチラ裏に書いとけw

12:風と木の名無しさん
14/10/16 14:18:23.02 Gwyfznl4O
ちょっと!みんな真面目にやろうよ!

13:風と木の名無しさん
14/10/16 21:12:20.37 bsEMLyjp0
はじめて読んだ作者さんが性別受を書く人だった
「〜の?」で終るセリフを連発する。どうしても男性の声で再生するとオカマちゃんになる
攻は受との差をつくるためかカタコトに近いくらいそっけない断定口調で命令口調

リアルな会話って難しいな
今時の大学生みたいな口調の受攻ではあわないストーリーもあるし

14:風と木の名無しさん
14/10/16 21:23:34.22 FjccpFnM0
「〜の?」は実際のところ若者からおっさん・じいさんまで幅広く使ってるから
自分はそんなに気にならないかな
ナヨいキャラが使うと女かよ!て余計に思うのかも
文字にするのと音で聴くのだと感じ方も違うしね

15:風と木の名無しさん
14/10/16 21:50:31.27 bsEMLyjp0
>>14
攻も同じ口調なら気にならなかったかも…
連発されたのと、他にもすべての言動がナヨいから気になったのかもね
でも「〜のさ?」は言ってなかったからまだよかった

方言以外で「〜のさ?」しゃべりをしてる人はBL小説以外で見たことない

16:風と木の名無しさん
14/10/16 22:47:06.96 7YjtMBnR0
東京のちょっとレトロな昭和丁寧系口調だと、男も
〜ですね。〜ですよ。〜かしらね。とか普通に使ってたもんな。
30年前あたり、近所の歯医者の先生がそういう口調の優男のおじさんで
声もやさしくて感じいいなーとなごんでたけど、
20年後、そこの三十代息子(がたいはいい)が同じ口調で
逆に古きよき日本が継承されていると、妙な感動を覚えたw

17:風と木の名無しさん
14/10/16 23:25:34.70 bsEMLyjp0
>>16
それなら逆に萌えるw
そういう自然なキャラ設定を説得力もって書いてくれる筆力のある人がいればいいのに

18:風と木の名無しさん
14/10/17 00:54:38.46 3Mdmk3jW0
「〜よ?」は気になったな
今こんなのが流行ってるのかと思いながら読んだ

19:風と木の名無しさん
14/10/17 07:08:57.67 iSxxKloO0
たまに翻訳された小説で男性なのに「〜だもの」って喋り方はみたことある
BL小説でもあるんだろうか

20:風と木の名無しさん
14/10/17 08:32:16.22 +6ZgjBiU0
BL小説で「〜だもの」は見た覚えがないんだけど
一般小説や翻訳もので見た覚えはあるな

リアル知人男性が「〜だもの」「〜かしらね」を使う
常に丁寧で柔らかい喋り方だから、さほど違和感はないんだけど
小説で文字だけ見ちゃうと、語尾が気になることはあるかもね

21:風と木の名無しさん
14/10/17 13:48:07.88 k27UmVKD0
翻訳ものといえば、ハーレクインのやつ
鳩村さんとか秋月さんとか英田さんもなんだね

22:風と木の名無しさん
14/10/17 15:26:29.26 0G9TBzcJ0
秋月こお先生担当『The Lion of Kent』
鳩村衣杏先生担当『Brook Street: Rogues』
英田サキ先生担当『Muffled Drum』
雪代鞠絵先生担当『ルームメイト』原著『His Roommate's Pleasure』

ごめん、超訳の意味よく分からない
どうして素直に翻訳してくれないのかな?正直イラストもいらない

23:風と木の名無しさん
14/10/17 15:53:46.72 amh5XObJ0
>>22
自分は海外物に興味なくて読んでないけど
超訳の結果どうなってる?
各日本人の先生方の色になってるのかな?

24:風と木の名無しさん
14/10/17 15:58:12.94 flQ9WZAa0
なんで普通の翻訳じゃ駄目なんだろう
漫画だと原作は別の人みたいなものなのかな
小説でやる意味がよくわからないけど

25:風と木の名無しさん
14/10/17 16:14:30.32 BaU7nQxs0
ルームメイト気になってたけど試し読み読む限り自分には合わなそう
発売後のレビューが待たれる

26:風と木の名無しさん
14/10/17 16:35:48.67 QHtG5OUX0
>>22
雪代さん訳の分についてちるちるが記事で(レビューではなく)
書いているのによると
ゲイ小説をBLに変換することを、超訳と表現しているらしい

ただ、そう聞いても依然としてよくわからないままなんだが

27:風と木の名無しさん
14/10/17 16:45:20.43 2czB/9Wi0
ゲイゲイしい表現とかをソフトにしたりとかそんなんなのかな?知らんけど 
とりあえず発売前から文句つけててもアレだしとりあえず読んでみないと解らんのでは
BL読者に読んでもらおうと色々試行錯誤してるんだろうし

不満がある人は版元に直接意見送ったほうがいいのでは

28:風と木の名無しさん
14/10/17 17:11:03.14 yhQ8N3Cb0
結局、落ち目の作家にマンガやら小説やらを「脚色」させるパロ手法でしょ
やってることは男女ものの商売のやり方とまったく同じだし
しかし、毎月すごい点数を発売してんだなハーレクインて

ラブシック公式の次号予告とは何なのだろうか
小説誌でもそのうち創刊すんのか?

29:風と木の名無しさん
14/10/17 17:42:01.49 34Bxz6lV0
わざわざ海外のゲイものに先生方の手間かけさせる意味が分からない
そんな時間割くなら書き下ろしヨロって感じだぬ

30:風と木の名無しさん
14/10/17 18:14:16.36 yhQ8N3Cb0
両方のいいとこどりをしようとしなくていいのに
かえって思いっきり買い手の間口狭めてる気がする

31:風と木の名無しさん
14/10/17 19:04:43.09 99LLGCC60
>>24
たまに翻訳もの買うけど
いつも読み慣れてるBLと文章が違うから読みにくく感じる事が多かった
文章が淡白で頭に入ってこないというか
だから読みやすくなってるといいなあと思ってルームメイトは買うつもり

32:風と木の名無しさん
14/10/17 19:15:37.13 j7rN0m7u0
翻訳物は
「いいや、それは違うジョン。 僕が君を抱く、君は大人しく抱かれる、いいね?」
みたいな台詞が多いイメージ

翻訳物じゃないけど攻めが外国人でお互い英語で喋ってる設定のBL小説で
全部そんな感じの台詞だったな

33:風と木の名無しさん
14/10/17 19:31:57.44 yhQ8N3Cb0
息してないオークラのプリズムロマンスの改良型がこれなんだろう

34:風と木の名無しさん
14/10/17 19:39:26.80 ioycOAKe0
翻訳ものは確かに読みづらさはあるけど合わない作家担当だと手に取る気しないなあ

35:風と木の名無しさん
14/10/17 19:44:20.34 j0w8SKkF0
翻訳ものの文体好きだけどな
外国の物語を読んでいる感じがして
>>32みたいにわざと翻訳調にしてくれると雰囲気が増して嬉しい
でも少数派なのかな

36:風と木の名無しさん
14/10/17 19:44:33.85 xCtCCxyD0
翻訳ものがどうのというよりも、私も>>29さんに同意
結局は名前で購入する人が多いからこういう手法になるんだろうな

37:風と木の名無しさん
14/10/17 20:05:34.13 kxqz+zON0
>>35
自分も翻訳調が好き
むしろ翻訳でなくても、海外ものは翻訳調っぽい方が馴染むw
たけうちさんのボディガードシリーズはまさにツボだ

原書はまんま英語理解で読むけど
あえて日本語に直しながら理解していこうと思うと
>「いいや、それは違うジョン。 僕が君を抱く、君は大人しく抱かれる、いいね?」
こんな感じになりそうw

38:風と木の名無しさん
14/10/17 20:53:59.60 u8ilJRk8O
たけうちさんのボディーガード文庫化で初めて読んだけど
翻訳調だからこそ雰囲気出てていいって感じたな
くどいのとはまた違って、語順が違う言語を話す人たちって感じで

海外ゲイ小説なら、あえてBL化しないでそのまま読んだ方が面白そうかもって思うし
作家さんにリライトみたいなことさせるなら、新作をお願いしたいわ

39:風と木の名無しさん
14/10/17 21:00:40.80 QBtRHJYUO
>>35>>37
自分も翻訳調好き
物足りなく感じるって意見ももちろんわかるけどアッサリした文体にストイックな雰囲気を感じて萌えたりしてる

40:風と木の名無しさん
14/10/17 21:04:55.46 0lwCgu7X0
翻訳物で思い出したけど高尾さんって昔ピックアップトラックとか馬とか
やたら書いてたのにすっかり書かなくなったなぁ
あと翻訳っぽいのってので洸さんも浮かんだ

41:風と木の名無しさん
14/10/17 22:09:45.97 w4IlCEww0
ハーレクインの超訳、鳩村さんのは
リバらしい。

42:風と木の名無しさん
14/10/17 22:49:55.03 QBtRHJYUO
うーん賛否両論だけど自分は超訳って今まで読んだことないから、とりあえず何冊か読んでみようかな
>>41の鳩村さんリバがなんかいま自分の琴線に触れたような気がする

43:風と木の名無しさん
14/10/17 22:54:40.96 BD9TwXm00
翻訳の文章が苦手って言ってる人が以前ここでもわりといた気がする
超訳はそういう意見を受けてのことなのかな?
海外ドラマみたいで翻訳調自分は好きだけど

翻訳もののゲイっぽさって文章が、てより
社会や職場がゲイを受け入れてたり家族と仲違いしてたりする部分のリアルさな気がする

44:風と木の名無しさん
14/10/17 23:14:11.61 R4dpaPy30
自分はロマンス相手が警察官やFBIじゃないと萌えないから
そういうのが出てきたら買ってみようかな
ただ、ハーレクインの書き手って女ばかりなの? 男性作家はいるのかな?

45:風と木の名無しさん
14/10/17 23:30:34.29 Mq6oMRF+0
超訳のハシリはシェルダンのゲームの達人だと思う
売り方もあると思うけど、その前に出てた他社の文庫とは比べようもなく売れた
その実績が記憶にあるから、読む層の幅を広げたくて超訳を謳ってるような気がする

46:風と木の名無しさん
14/10/18 00:05:04.20 YVvHMBfT0
ぜったいそんなシェルダンとか考えてないよw
よくてうた恋いレベルだよ

47:風と木の名無しさん
14/10/18 00:08:13.97 DqVd3OsG0
超訳って単語、登録商標だから使用料払ってるのかなw

48:風と木の名無しさん
14/10/18 01:10:26.27 XMPXQeQJ0
>>44
ハーレクインの書き手は女性限定と聞いたことある
似たような話ばかりになるから社長と秘書とか組み合わせのリストもあってかぶらない様にしてるとか
うろだから間違ってたらごめんね

ちなみにBL作家は女ばかり?

49:風と木の名無しさん
14/10/18 02:12:53.08 YVvHMBfT0
○○は××を〜するみたいな日本語タイトルの付け方はしないでほしい
それやるとたぶん売れなくなる

50:風と木の名無しさん
14/10/18 08:13:43.34 ytrfHyr+0
>>49
それ「隣の客は柿を喰う系タイトル」って呼んでる。

51:風と木の名無しさん
14/10/18 09:24:05.90 6Zq0renv0
早口言葉かw

52:風と木の名無しさん
14/10/18 09:27:31.10 hhtpX+ln0
翻訳物で恋愛ものなので心の機微とか考え方の表現が合わない人もいそう
少女向けは嫁姫大量にあるけど、BLと違って社会人書いたものが少ない分
ハーレが売れてるんだろうけど
翻訳物読まなくても他に読むBLはたくさんある

今後続くかどうかは疑問だな
超訳の人達の本人の書いた作品だったら倍以上売れるのは間違いないのに

53:風と木の名無しさん
14/10/18 09:33:56.33 4qQXWtle0
自分にとって雪代さんは、ヘタでもBL小説に情熱があり、萌設定で、
書庫の決められた(みたいな)枠内で健気な受を書いていた作家さんだった。
正直、今の雪代さんは興味がわかない。
つーか、この人は書庫で書いてりゃよかったのに。

54:風と木の名無しさん
14/10/18 10:03:00.98 JQg0ew7+0
BL業界に活気があふれてた頃に売れっ子だった作家陣のここ数年の新作がどれも萌えない
阪井さん、きたざわさん、和泉さん、愁堂さんあたりの劣化が激しい
萌えを補給したいんだけど作品の世界に入りこめなくて一冊読むのにすごく時間がかかる
BL難民だよ

55:風と木の名無しさん
14/10/18 11:12:34.70 gxEdmOpuO
きたざわさんは元々薄味だったイメージ
年上×年下好きだから沢山読んできたけど一つ一つストーリー語れと言われても無理だ

56:風と木の名無しさん
14/10/18 11:17:49.49 lR14yFEs0
きたざわさんはキスに似ているのシリーズと
あまねとえい(漢字思い出せず)のシリーズイラスト変えて出しなおししてくれないかなあ

気に入ってるっぽいから無理そうかな?

57:風と木の名無しさん
14/10/18 11:51:22.99 pImZ/PIWO
>>53
あの枠が作風とすごく合ってて好きだった
切なくて嫌味のない健気受でよかったのになあ
今はなんか、普通…?個性がなくなってしまったイメージ

58:風と木の名無しさん
14/10/18 13:43:11.08 fXkq/yrZ0
ベテランさんもだが
自分はいい新人が出て来ないのがつらい
SHY大好きだったが
ここ数年の新人見てるとどうしたんだと言いたくなる

59:風と木の名無しさん
14/10/18 14:02:31.50 ObwzsPkOO
新人はスカウトとか投稿で掴んでるんだろうか
今ならほとんど新人はスカウトなのかな

60:風と木の名無しさん
14/10/18 14:07:35.98 mWIRQbrM0
>>54
自分の好みや読む集中力が減った可能性もあるのに
それを劣化でくくるのは乱暴だと思う

61:風と木の名無しさん
14/10/18 17:08:05.32 Doj53Wy50
もうネタが出尽くしたから新鮮味がなくなってBL難民になるのはしょうがないと思うわ

62:風と木の名無しさん
14/10/18 18:19:36.32 XMPXQeQJ0
≫61
それ同意
ハーレクインもそれで飽きてきて読まなくなってしまった
このままだとその後を追いそう

63:風と木の名無しさん
14/10/18 18:29:08.35 x11prR5J0
ハーレクイン・ラブシックのライド・ガイ・ライドの方は
単なるエロ?

64:風と木の名無しさん
14/10/18 19:12:23.48 /ocgsP3A0
ライド〜は紙本で出さないのかな
こじゃれた超訳なんかよりよほど興味あるのだが
なんか神埼春子みたいじゃん

65:風と木の名無しさん
14/10/18 21:08:46.74 lGU2kTSu0
なんかうさんくささぱねえ

66:風と木の名無しさん
14/10/18 21:15:01.30 JQg0ew7+0
これだけのネタに胡散臭いだのつっこみいれる人のほうが
業界関係者か
新たなビジネスモデルに脅威を感じてる古株だとおもうわ

67:風と木の名無しさん
14/10/18 22:47:13.53 UmOKFDj70
超訳って原稿料どうなんの?
印税?
日本のBL作品が韓国や中国で発売されても作家に入るのは
小遣い程度の金額と聞いたが。

68:風と木の名無しさん
14/10/18 22:55:58.03 pImZ/PIWO
>>67
ここ普通に読者スレだから、そんな内々のことわかるわけないべ

69:風と木の名無しさん
14/10/18 23:38:04.43 hhtpX+ln0
ライドって昔同人でだしてたんじゃないかな
BLというよりJUNEテイスト
神埼さんに翻訳っぽいのをつけ加えた感じかも

70:風と木の名無しさん
14/10/19 10:50:10.18 +tJ/mqrI0
JUNEテイストということは容赦なく死んだり不幸になったりするんだろうか

個人的にはは王道ネタは味付けの違いがあれば何度も楽しめるからお約束は嫌いじゃない
飽きていく人がいるのもわかるけど、王道を見つけづらくなるのもいやかも

そういえば昔の王道だったおでまし学園は年齢規制により今は見かけなくなったんだっけ

71:風と木の名無しさん
14/10/19 11:21:47.10 cvV5IQUb0
仔犬養ジンさんみたいな翻訳風味のBL読みたいなあ

72:風と木の名無しさん
14/10/19 16:47:31.63 pV9CXkPM0
自分は仔犬養さんの翻訳でMM読みたい

73:風と木の名無しさん
14/10/20 04:07:28.74 mop6y/Wr0
>>67
ハーレに関しては漫画家の取り分はry
同じやり方を翻訳BLでも適用するかどうかは知らないが
関わる人が多ければ多いほど取り分は人数で割られるわけで……
あと海外版が小遣い程度しか入らないのは部数が少ないこととお金のレートの違い
今のレートだとどうだかはしらん

>>71-72
仔犬養さん帰ってこないかなとずっと待ってる
アメコミBL作家コンビの原作の人が書いた小説の翻訳か漫画の翻訳やってなかった?
名前見つけてびっくりしたよ

74:小説ガイドウィキ中の人
14/10/20 12:48:18.85 I/UZgzHm0
小説ガイドウィキ関連、興味ない人はスルーしてください


あの…ウィキ誰も使ってない……
樹生さんと夜光さんのページも私が作ったもの
私の趣味丸出しはいいけど、読んだことがない作家のページ作れないよ
樹生さんと夜光さんの作品も正直半分くらいしか読んだことがないし、補完も必要
ガイドなのに作家索引しかないならもう閉じていいかな
早まって作ったのは私なんだけど……

75:風と木の名無しさん
14/10/20 15:29:14.32 zYFjqujm0
チラチラ

76:風と木の名無しさん
14/10/20 16:15:20.62 3XOD+67g0
>>74
まだ出来たばかりだしもうちょっと待ってみても?

77:風と木の名無しさん
14/10/20 17:27:57.09 hq3mVKBA0
>>74
もったいないなあと思ってた
自分は読み始めてまだ半年ぐらいなんで、いろんな作家の傾向とか知りたかったから
ぜひ活用したいんだけど…
前スレで出てた前のまとめサイトに項目がある人はそこからコピペしたりとかじゃだめなのかな?

78:風と木の名無しさん
14/10/20 17:50:28.17 dm4sWCwx0
傾向・得意分野とかはちるちるにあるしねぇ
まぁ、載ってない作家も多いけど

79:風と木の名無しさん
14/10/20 18:55:54.88 alzTrBx40
促すようなレス書いてた人たちは一体何だったのw
自分は正直どうでもいいからスルーしてたけど

80:小説ガイドウィキ中の人
14/10/20 19:25:47.61 I/UZgzHm0
>>77
>前スレで出てた前のまとめサイトに項目がある人はそこからコピペしたりとかじゃだめなのかな?
それならウィキ意味ないでは?情報も古いし
例えばあさひ木葉さんは昔1、2年程休筆したがもう復帰した

とりあえずしばらく様子を見て見ようと思う
皆さんレスありがとう

81:風と木の名無しさん
14/10/20 22:45:25.59 Oe5b2VrM0
ガッシュで綺月さんのいつもシリーズ再販されるんだね
もし書き下ろしがあるなら今後新作でる可能性も出てくるかな?

82:風と木の名無しさん
14/10/21 00:38:01.97 ho5fo/940
綺月さんスイートホームは出し直ししないかな
あの話大好きなんだけど中古しか手に入れられなかったから
新刊で欲しい
書き下ろしは無くても構わないし
どこの会社でもいいから出してくれたら二冊でも買う

83:風と木の名無しさん
14/10/21 00:45:53.53 KX8/Fe+60
>>82
自分は電子で読んだけど良いよね
片想いで本命の幼馴染みがいるのに叶わないから他の男と寝るというのが地雷な人いそうだけど
べらんめぇ口調なのに乙女な受けが好き

84:風と木の名無しさん
14/10/21 02:12:15.41 UwG8JGE/0
スイートホーム綺月さんの作品の中じゃ一番好き
書き下ろしは是非欲しい
くっついた後じゃなく愛人やってる受けの葛藤とか読んでみたい

85:風と木の名無しさん
14/10/21 04:28:08.28 ho5fo/940
>>83
受けの攻めにこれでもかと尽くしてるのに男だから意識
されないで報われないところが不憫で可愛い
意外と純情な当て馬もいい

86:風と木の名無しさん
14/10/21 06:16:46.80 /zDkefQF0
>>82
ここで知って評判いいみたいだから先月電子で読んだ
攻めが鈍すぎてイラついたけどなんとか報われて良かったw

自分も新刊しか買えない派だったけどここ数ヵ月電子にハマってからは紙では新刊が手に入らない過去作とかを集められるようになった

87:風と木の名無しさん
14/10/21 10:14:19.89 4gtMEZ0RO
>>80
何もないところにイチから書くより、ある文章に追加・手直しする方がハードルが低いんじゃないかな?
「ここ間違ってる!私が直さなきゃ!」って思う人も居るかもしれないし

88:風と木の名無しさん
14/10/22 00:34:41.42 JQ9jzhw70
成宮さん本当にルビーから出なくなったね
よそからも出ないけど
ここであとがきが不穏って書いてた人たち敏感だったな自分鈍いから感心するわ

89:風と木の名無しさん
14/10/22 01:09:23.31 TTRPZ/V20
成宮さんの例のあとがきは「いつも感想ありがとう」って感じなら普通なんだけど
どっちかというと「今まで感想ありがとう」みたいな言い方だったから自分も気になった
でもちょっと間があいてるだけかもしれないしまだわからないかな…

90:風と木の名無しさん
14/10/22 03:45:31.45 A3aT7iTJ0
成宮さんは絵師が苦手で敬遠気味だったけど、電子で半額だったから一気に読んだらほとんどの作品好みだった
他のレーベルで色んな絵師と組んで出して欲しい

91:風と木の名無しさん
14/10/22 11:34:23.38 jvt6nxsd0
かわいさんのアホの子恋愛装置の番外編は
同じレーベルから今後も出る予定ないのかなあ
電子版は初めの一歩がどうにも踏み出せないよ

92:風と木の名無しさん
14/10/22 17:14:55.09 y/DIR47V0
>91
それこそここじゃなくて出版社に言わないと
要望が多くて再販とかされた話だよね

93:風と木の名無しさん
14/10/22 18:44:28.25 8qPQ9DDq0
いとうさんの「秘蜜」ってエロい?
前に「淫らな秘め事」を読んでエロばっかりなのに全然エロく感じなくて
この人のは合わないのかなと思ったから電子で借りるの迷ってるのだけど

94:風と木の名無しさん
14/10/22 20:46:36.55 jvt6nxsd0
>>92
そうそれ
総集編って形で透過性と金魚の同人まとめが電子書籍で出てる
出版社に凸かぁ‥‥月一滴に組み込んでくれてればよかったのに……

95:風と木の名無しさん
14/10/22 21:46:13.70 y/DIR47V0
>>94
同人誌結構枚数あるから月一滴に組み込むのは無理だったと思う
普通に1冊分くらいあるんじゃないかな?

96:風と木の名無しさん
14/10/22 21:50:21.82 FcwC8Kp70
>>94
同人誌、紙で持ってるけどすっごいイイよ
攻め視点から透過性の話読めるしすごく萌えた

収録されてないけどドラマCDに書下ろしされた話も面白いよパンツの話で
続きとしてレーベルから出して欲しい作品

97:風と木の名無しさん
14/10/22 22:06:19.78 zGkTXNHN0
>>88>>89
自分もあとがきで不安になったひとりだけど、
最近になって出産とかそういう事情での
長期休暇かもって思い始めている。読み様に
よってはいつか戻ってくる日まで的な意味に
思えなくもないし。
いまから思えば「迷える〜」に「その男」の
ペーパーついてたのも前触れだったのかなと
感じている。

98:風と木の名無しさん
14/10/22 22:23:05.74 zqGWfuNm0
>>93
自分はいとうさんの中で一番エロいと思ってる
ただシチュが特殊なので人によってはギャグにしか思えないかも
露出スレスレの羞恥プレイ好きなら買いだと思う

秘め事シリーズは自分もあんまりエロく感じなくて
むしろ関係の異常性を楽しんだよ

99:風と木の名無しさん
14/10/22 22:55:53.94 jvt6nxsd0
>>95,96
じゃあけっこうボリュームあるのか‥うーん読みたいなあ
仕方ないポチってくるありがとー

100:風と木の名無しさん
14/10/22 23:01:18.97 8qPQ9DDq0
>>98
ありがとう
羞恥プレイ好きだから借りてみようかな

101:風と木の名無しさん
14/10/23 00:02:48.13 cCdcID5x0
かわいさんは平河寮の総集編の同人を電子化してほしい・・・
最近はまったので・・・

102:風と木の名無しさん
14/10/23 00:13:37.84 tJqyLyVK0
>>101
平河寮の総集編は今でも買えるけど、電子じゃないとだめなの?

103:風と木の名無しさん
14/10/23 07:02:53.13 Wlu8NYJo0
>>97
自分もそう思う
だってやめる理由がないもんね
出版社だって手放すはずないし

104:風と木の名無しさん
14/10/23 07:50:05.67 wbHdunb+0
ローズキーの新刊、何年も前にWebで読んだやつだわ
好きだったけど、その後更新もあまりなくて見失ったサイトのだけど
こんな何年も経ってから本になるとかあるんだね

105:風と木の名無しさん
14/10/23 09:39:43.12 d4E5mkmr0
かわいさんはむしろレーベル移って再編集してレーターさん変えて出して頂きたい
透過性の北嶋をどんなに綺麗だ絶世だと書き連ねられてももっさい父っちゃん坊やにしか見えない現状

106:風と木の名無しさん
14/10/23 10:43:50.40 G0k+LB9P0
>>105
北嶋の見た目、普通すぎてどうみてもキラキラ王子様顔じゃないよねw
でも牧田がかっこよかったし表紙綺麗なのは気に入ってる

107:風と木の名無しさん
14/10/23 12:15:07.19 InoUAZt/0
今更ながら丸木さんにハマった
癖があっていいね

108:風と木の名無しさん
14/10/23 12:50:09.46 yvOH5wb20
>>104
ステマですか?

109:風と木の名無しさん
14/10/23 13:01:08.20 wbHdunb+0
まあ言われるわなw

110:風と木の名無しさん
14/10/23 17:18:22.60 Wlu8NYJo0
>>109
ワロタ
ナイスな返しだ

で、104=109さんはその作品はお気に入りだった?
評判がイマイチだからどうしようか迷ってるので
教えて欲しいな

111:風と木の名無しさん
14/10/23 19:19:54.10 MQxAHtmy0
>>110
作者で探したらサイトにあったよ
加筆修正してるからだろうけど、書籍化後にサイトから下げる人と残す人と何が違うんだろ

112:風と木の名無しさん
14/10/23 19:28:44.47 +oiP3l8a0
>>109
漢らしい惚れたv

113:風と木の名無しさん
14/10/23 19:41:18.35 wbHdunb+0
>>110
そうそう、サイトで読めるよ。
ラストに付け足しがある感じで、おおむね同じ話
なんていうかWeb小説紹介サイト全盛期っぽい話だよ
商業読んでるってより、やっぱオンノベって感じなんだけど
個人的には好きな話でした

114:風と木の名無しさん
14/10/23 20:15:01.39 Wlu8NYJo0
>>113
教えてくれてアリガト

> 商業読んでるってより、やっぱオンノベって感じ

そっかー
最近そういうのが流行なのかな
SHYで失敗したから今懲りてるんだ
>>111さんが教えてくれたように
サイトで読んでみようかな

115:風と木の名無しさん
14/10/23 20:19:25.09 wbHdunb+0
>>114
どういたしまして

SHY失敗同じくww

116:101
14/10/24 00:06:20.11 x+NbPLM+0
>>102
遅レスすみません そしてご指摘ありがとうございます
かわい先生のHPの冒頭、更新されていない古い情報だったのに気がつかず、
在庫ありの記載が無かったので「在庫無しなんだ・・・残念」て思いこんでいました
早速、買おうと思います お騒がせしました

117:風と木の名無しさん
14/10/26 10:37:34.89 h8jlK6qk0
凪良さんの「それはおまえが童貞だからです」読んだが
童貞が初夜を迎えても受けだった場合それは童貞喪失になるのか…
とどうでもいいことが気になってしまったw

118:風と木の名無しさん
14/10/26 11:00:41.91 vlW7oKKO0
そのお話は読んだことないのだけど、受けだと童貞君継続じゃないんかねぇ
処女(男?)は喪失なんだろうが

119:風と木の名無しさん
14/10/26 11:02:10.90 aDiyIfYD0
受けなら童貞喪失にならないね

120:風と木の名無しさん
14/10/26 13:29:46.52 oE7qGP7N0
それって受けに固定したら一生童貞ってこと?
なんか気の毒だわ

121:風と木の名無しさん
14/10/26 13:35:46.34 LDW6XJ380
よくそういう論争が作中であるの、あるよね

122:風と木の名無しさん
14/10/26 13:42:31.02 uNUaNUrQ0
オレは一生おまえを離さないから
おまえはこの先死ぬまでずっと童貞だけどいいよな?

っていうあれだね

123:風と木の名無しさん
14/10/26 13:43:51.53 gQ991HrI0
もともと童貞は貞操の意味だったらしいから
そっちの意味なら自分以外と性交渉してしまえば童貞喪失も間違いじゃないんじゃない?

124:風と木の名無しさん
14/10/26 13:47:22.88 aDiyIfYD0
一生童貞っていいと思うけどなw

125:風と木の名無しさん
14/10/26 13:55:11.28 uNUaNUrQ0
取り急ぎ置いておきますね^^;

10代後半童貞…普通
20代前半童貞…モテない君
20代後半童貞…超童貞
30代前半童貞…天然記念物
30代後半童貞…魔法使い見習い
40代童貞…魔法使い
50代童貞…魔導士
60代童貞…賢者
70代童貞…仙人
80代童貞…童貞王
90代童貞…妖精
100歳以上童貞…神

126:風と木の名無しさん
14/10/26 14:31:05.75 1H+3C/5P0
>>125
凪良さんのは30歳で魔法使いだったよ

127:風と木の名無しさん
14/10/26 14:41:28.68 LDW6XJ380
受けが一生童貞とか可哀想だから俺が突っ込ませてやる!っていう男気攻め

128:風と木の名無しさん
14/10/26 14:48:37.46 oE7qGP7N0
昔の坊さんは「男(稚児)はノーカンだから清浄」という考えだったみたいだし
女とやらない限り童貞なんじゃないの?
だったら一生童貞の攻めもいるわけだw

129:風と木の名無しさん
14/10/26 14:53:13.43 aDiyIfYD0
>>128
その言い訳からするとゲイは一生童貞ということになるね

130:風と木の名無しさん
14/10/26 14:57:44.38 uNUaNUrQ0
つまり・・・
神に一番近い人間それはゲイ

131:風と木の名無しさん
14/10/26 15:37:14.19 xqjlJgt40
>>127
翻訳の人狼ものに、そういうシーンあったね
基本リバは好きじゃないんだけど、こういうリバはいいかもって思った

132:風と木の名無しさん
14/10/26 17:04:25.60 aDiyIfYD0
外国のってリバ多いイメージある

133:風と木の名無しさん
14/10/26 18:11:43.90 rzgoFuMw0
受けの一生童貞が引っかかるかは受けのキャラによるかな
受けが「攻め大好き!抱いて!」って感じで自分が童貞なことも特に気にせず
幸せそうなら一生童貞でも別に何とも思わない
自分が童貞なことにコンプレックスがある受けの場合はリバって欲しくなる

134:風と木の名無しさん
14/10/26 18:31:48.03 0zTe4PeW0
一生童貞いいじゃん
却って萌える

135:風と木の名無しさん
14/10/26 18:55:26.17 TEOYQjiw0
男前な受けが一生童貞っていうのは萌えるw

136:風と木の名無しさん
14/10/26 19:26:16.46 uLiuTbSx0
>>125 >>126
火崎さんの魔法使いがタイトルに入ってる最近出たやつも
30歳魔法使い説だったよ
他にも30歳説の本あったと思う

ていうか、挿入する方じゃないと童貞喪失にならないのなら
60代くらい以降は、その年齢で童貞喪失した方がむしろ神だと思う

137:風と木の名無しさん
14/10/27 08:20:57.11 CYxTRCuyO
鈴木さんの妖精シリーズも30歳童貞ネタだよね
変な力に目覚めるわけじゃなくて、もうすぐそうなってしまう…どうしよう…っていう集まりの話だっけ

138:風と木の名無しさん
14/10/27 10:31:48.04 /yRSNuts0
今週は楽しみに待ってた朝霞さんの月神シリーズの最新が出る!
いつもコミコミは都度チェックして小冊子やペーパーが付かない事を確認するんだけど
最近は直前に付く事が多い気がする?
上記も付かなきゃ発売日に即効書店で買うつもりだったのが先週見たら小冊子月になってた

139:風と木の名無しさん
14/10/27 14:30:02.42 i/XdWQX80
117だが一生童貞なことに引っかかったんじゃないんだ
以下ネタバレなので空けます





攻めと致した後に「これで童貞じゃなくなったな!」という流れだったのであ、あれ?ってなったんだ
受けは童貞のまま30歳になって本当に魔法使い(というより超能力者)になったという設定なんだけど
初夜後に魔法が使えなくなってた
一生童貞なのは構わない(むしろ萌える)んだけど
言葉のチョイスが童貞じゃなくて貞操なら納得いったようないかないようなw
まあ童貞=性交渉していないだから間違いではないんだがw

140:風と木の名無しさん
14/10/27 15:16:39.86 eIRRiA+l0
つまり‥‥童貞というよりも純潔性を失った感じ?
巫女さんとか能力者なら純潔タイセツw

141:風と木の名無しさん
14/10/27 19:36:29.02 eo+53eOo0
ゲイハーレクイン買ったけど、あの帯カバー最悪だわ
覆われてないむき出し部分の角がもうよれたし
なんでこんな変な帯カバーつけんだよ…
絵の部分にださい煽りコピーが重なってるのもセンスない

中は挿絵なくて口絵だけ、二段組

142:風と木の名無しさん
14/10/28 09:18:50.32 lquHdCiZ0
>>141
マンガだけど鹿乃しうこさんのコミックでもこういう表紙あったね
この形式はカバーかけないとなんともならない気がするわ・・・

143:風と木の名無しさん
14/10/28 16:04:38.36 CEnSVhsh0
なんでここまでするなら普通のカバーをちゃんと作らないんだろうね
本棚に並べるとすごい間抜けだわ

144:風と木の名無しさん
14/10/28 20:06:24.68 O31iGNJ20
最強執着責めの新刊すくないなー
餓えてる餓えてる

145:風と木の名無しさん
14/10/28 21:18:01.58 7p3/G/rw0
>>144
宮緒さんの新刊は違うの?

146:風と木の名無しさん
14/10/28 23:17:11.38 TrXPnYDC0
>>141 >>142
しうこさんの漫画は、本体(白)+カバー(無地っぽい黒)+帯(幅広でイラスト入り)
だったけど
ハーレのは、本体+帯だけなの?
検索して画像見たけどわからなかった

147:風と木の名無しさん
14/10/29 11:13:58.74 6+FzGfrn0
スレ違いだったらすみません

佐田さんの「ボーダー」コミコミ書店購入ペーパーつくみたいですね
本作品チラ読みしたんですが前作カップルの受け視点のペーパーでしたか
というか内容を教えて下さい

148:風と木の名無しさん
14/10/29 11:30:40.12 nFUOydE70
>>147
まず「ボーダー」はカプ2組で話も2つある
「ボーダー」は渡部と環の話で、「揺れる境界線の上」は国見と佐々木の話
ペーパーは渡部と環が国見の家から去った後の話、環の視点
その後渡部と環どうなったの?って気になる方はペーパーゲットしたほうがいい

149:風と木の名無しさん
14/10/29 18:18:26.13 z56fBpL20
横けどペーパーついてたの知らなかった
ペーパーでそんな重要エピはやーめーてー
ある日のいちゃこら位だと諦めやすいのに…

150:風と木の名無しさん
14/10/29 18:21:18.39 rYY4XysW0
>>145
なんかあの人の場合シチュエーションが飛びすぎてるファンタジー設定のときがあって受け付けない時があるんだよね
購買意欲わかないというか
あとイラストが片桐はいりだったり
説明書きいいのに、やたら受けがどっからみても女にしかみえない絵柄とかも購買意欲そがれる

151:風と木の名無しさん
14/10/29 20:43:12.95 6+FzGfrn0
>>148
ありがとうございます
ボーダー環の心境が書かれてない感じで消化不良でした(受け視点が好きなので)
なので購入しなかったのですが早速購入します

152:風と木の名無しさん
14/10/29 22:54:45.55 AliQKiSa0
ボーダーは同時収録が好きだったな
風俗好きで後ろ開発済みの受けに萌えた

153:風と木の名無しさん
14/10/30 19:31:43.03 y2+V4wUS0
ボーダーは渡部環カプより国見佐々木カプのほうが好き
国見が玄関で告白するシーンに泣かされた
来年雑誌で国見佐々木カプの短篇載る予定だけど
電子より紙化して欲しいなぁ

154:風と木の名無しさん
14/10/30 21:06:17.56 dpAsNstF0
やっぱり電子より紙媒体の方が断然いい
新しい本買った時のページめくる時の紙の匂いとかわくわくする
自分は気に入ったら一冊は棚用中古本とかがあればもう一冊購入する
中古本とかだと結構風呂の中でもがんがん読むからやっぱり紙の方が良い

ボーダー購入した
やっぱり前作カップルの方が好き

あと英田さんのヘブンノウズ新刊年末出るんだね
待ってたから嬉しい

155:風と木の名無しさん
14/10/30 21:09:37.52 /qlSDO9oO
コミコミで買い物したら例のハーレクインレーベルのフライヤーが入ってたんだけど、これ既出情報かな
12月分までの著者・挿し絵・超訳担当者・タイトルと、その後予定されてる作家名が書いてある

156:風と木の名無しさん
14/10/30 21:16:03.35 jCZZEITD0
絵師も作家もかなり良い人抑えてきてるよね
鳩村さん好きな作家だけどあまり欲しいとは思わないなあ
普通にオリジナルを書いて欲しいよ
それと本のデザインとか素材止めて欲しい〜
画用紙みたいなのにすぐ痛みそうな帯とかなにあれ…
普通の文庫で出してくれよハーレさん

157:風と木の名無しさん
14/10/30 21:18:41.37 jCZZEITD0
中村さんのは挿絵無いけどもう一人の方のは挿絵あるね
最近よく見る絵が超綺麗な人のだけどなんかゲイゲイしくて…もっとBLの事市場調査してくれハーレさん
なんか一つ一つが萌えから外れてるんだよねー

158:風と木の名無しさん
14/10/30 21:29:41.05 lSS2HU8c0
>>155
>>22 にちょっと情報あるね

159:風と木の名無しさん
14/10/30 21:31:50.92 lSS2HU8c0
絵師さん情報はちょっと知りたい・・・です

160:風と木の名無しさん
14/10/30 21:38:26.79 jCZZEITD0
敬称略
相葉キョウコ、高崎ぼすこ、麻生ミツ晃、笠井あゆみ、葛西リカコ


作家は
鳩村、秋月こお、鹿住槇。英田さき

ですってよ
誰と誰ペアかはまだ分からない

161:風と木の名無しさん
14/10/30 21:40:35.55 XIg+4SHT0
鳩村高崎セットでオリジナルのリーマン物読みたいよ
スーツ、スーツ!

162:風と木の名無しさん
14/10/30 21:41:15.98 FziCu+i/0
久々に鹿住さんの名前みた
普通にオリジナル新刊書いて…

163:風と木の名無しさん
14/10/30 21:50:48.58 6OsTeFAI0
葛西さんのツイッターに12月刊のチラシが載ってて表紙がちょっと見れた
葛西さんは鹿住さんについてる

164:風と木の名無しさん
14/10/30 21:57:13.75 SMxjMZit0
鹿住槇さんのオリジナルなら読みたいけど、超訳は……パス

165:風と木の名無しさん
14/10/30 22:02:40.48 M6vK2aQZ0
>>162
>>164
鹿住さんは「ひかげの薔薇」の再刊らしいよ。

166:風と木の名無しさん
14/10/30 22:06:54.04 CnFs5sAz0
どういう形態で書いてるのか分からないけど
それだけの作家全部が英語出来るとは思えないから
無名の訳者の下訳→その日本語を元にBL作家が超訳ってことだろうか
だから長編一本書く時間や体力なくなって新刊出なくなった作家さんも書けるのかも
そしてそれで作家がペースとり戻してまたオリジナル書いてくれるようになったらいいのに
もしそうなりそうならひちわテンテーも連れてきてくれませんかね?w

167:風と木の名無しさん
14/10/30 22:13:24.95 1KG1QsVr0
>>160
ありがとうございます
英田さんの相手、葛西さん以外で見てみたい

168:風と木の名無しさん
14/10/30 22:13:53.20 xOit355C0
結局、売れない作家の二次使用ってわけか
あの超訳さえやめてくれればいいのにな
あれだと作家目当てでだとしても翻訳好きだとしても互いの良い点殺しあってるみたいで魅力半減だわ
装丁もまともな本の作り方知らないんじゃないの?って首かしげたくなったし

169:風と木の名無しさん
14/10/30 22:15:05.52 1KG1QsVr0
>>167
163さんすみません、気がつかなくて
葛西さんは鹿住さんなんですね 
失礼しました

170:風と木の名無しさん
14/10/30 22:27:40.74 zT1itMeG0
これか>超訳ラインナップ
URLリンク(rabusikku.com)

171:風と木の名無しさん
14/10/30 22:33:08.86 mFqdvDgx0
新しい試みなんだろうけどちょっとズレている気がする
作家さんにも刺激があるのかも知れないけどオリジナルで見たいよねw
とりあえず読んでみるけど結局普通のBLを求めてしまいそうだ

172:風と木の名無しさん
14/10/30 22:34:10.08 awKhRPQA0
URLがローマ字で草が生えるwww
ドメイン取れなかったにしてももっとこう何かあるだろっていう……

173:風と木の名無しさん
14/10/30 22:44:33.34 bf9iQ0Wc0
海外だとジャケは写真なのか

174:風と木の名無しさん
14/10/30 22:49:28.18 xOit355C0
本によって挿絵があったりなかったりってのもやめてほしいな
同一レーベル内でなんでそんなことやってんの

175:風と木の名無しさん
14/10/30 22:49:36.39 Eug7XhsA0
なぜにひかげの薔薇… >ゲイハーレ
まあ確かに攻の妻とかすごい都合よく出来てて
ハーレクインっちゃあハーレクインかもしれないけどさ〜

イラストは変えてほしかったからその点はともかく
書店で見た第一弾みたいになるなら要らないよ!
カバーかけたとしてもすごい保存しにくそう

普通の文庫化にしてよ…

176:風と木の名無しさん
14/10/30 22:54:38.94 UhwekVK50
>>168
ラインナップ見る限り「売れない作家」ではないと思うけど
新作見なくなった作家でも出れば平均以上は売れるメンバーに見える
だからこそオリジナル書いてくれって意見も出てるわけだし

自分はまだ読んでないので超訳がどんなだかわからないけど
>>166さんが言ってるような感じなんじゃないかなと自分も思う
それでなかなか新作書けない作家さんが書いてくれるなら読んでみたい
自分は超訳でもなんでも面白かったらいいし

177:風と木の名無しさん 転載ダメ©bbspink.com
14/10/30 22:55:46.53 z9xM3XZD0
ひかげの薔薇は胸糞悪くて、鹿住さんの本は一切読まなくなった
再販される理由が理解できない

178:風と木の名無しさん
14/10/30 22:58:29.59 xOit355C0
奇をてらおうとして思いきり滑ってるレーベルという感じで残念
普通にM/Mを出してくれよ
てかここはヒストリカルメインなんだろうし、自分の好みのクライムサスペンス風味のは絶対出ない感じ
ルームメイトは他の翻訳物に比べれば平易ですごく読みやすい
何より日本語として時々違和感覚えるモノクローム文庫よりなめらかに感じた
やっぱそこはプロの商業作家が推敲させてるだけあるわ
SMは行為より、「へーこういう手順でならしていくんだ」って関係性の推移が書かれている感じ
肝心の挿入シーンがすごく物足りないからそこはすごくハズレだった

179:風と木の名無しさん
14/10/30 23:02:22.97 XIg+4SHT0
お嬢様な嫁が悲惨な目に遭ってるヤツだっけ?ひかげの薔薇

超訳のラインナップにひちわさんもバッチリだけど安芸さんもいけると思うわ

180:風と木の名無しさん
14/10/30 23:36:16.54 1kLKIfcq0
ハーレはTLのほうでも同じようなレーベル作ったけど
すぐオリジナル作品のみの刊行に変わってたから、売れ行き悪ければBLもそうなるんじゃない?

181:風と木の名無しさん
14/10/30 23:47:51.92 07UBs4280
プリズムロマンスもすぐ終わっちゃったもんね…
貴族の恋は禁断の香りは結構好きだったよ

182:風と木の名無しさん
14/10/30 23:58:07.81 xOit355C0
旧作の出し直しってKAREN文庫Mシリーズみたいな匂いがする
半年で消えたレーベルw
よほどうまくやらないと「やっぱハーレクインのセレクトって時代錯誤だよね」って笑われて終わりだ

183:風と木の名無しさん
14/10/31 01:38:51.48 /kL6UAjZ0
ハーレBLは、出る前は猜疑的な書き込みに、
「発売前なのにイクナイ」と擁護するような書き込みも
あったけど、出てみたらやっぱりダメだったぽい?

184:風と木の名無しさん
14/10/31 01:53:28.51 CeTije/m0
でも実際に買った人ってまだ>>141>>178しか居ないっぽくない?
>>141は本の内容には触れてないし

185:風と木の名無しさん
14/10/31 02:11:41.00 vY2lTUvG0
なんかこの話題出る度に、読む前から文句つけてる人いる印象あるね
読んでみてから言えばいいのにとは思う

>>178
>ルームメイトは他の翻訳物に比べれば平易ですごく読みやすい
>何より日本語として時々違和感覚えるモノクローム文庫よりなめらかに感じた

読みやすいなら超訳も上手く言ってるってことだと思うんだけど
178(ID:xOit355C0)はなんで168で超訳やめてって思ったの?
海外の翻訳物は下手な訳者にあやるとホントに読みにくいから
読みやすく平易にしてくれてるなら有難い

186:風と木の名無しさん
14/10/31 02:26:24.41 MXsg1xZN0
「ルームメイト」は難しい話じゃないからサクサク読めたけど、BL的な萌えはほとんどないよ
攻めとの体格差をイラストでよく見たかったなあ
せっかく明日美子さんを起用したのに、受けのトロ顔の口絵だけとかもったいない

187:風と木の名無しさん
14/10/31 05:51:45.37 DUk56ooEO
>>181
自分も貴族の恋〜好きだったよ禁欲的な雰囲気が萌えた
寿たらこさんなのに挿絵なしだったのが残念だったけど

188:風と木の名無しさん
14/10/31 11:21:16.45 uPW0YCI80
>>178
>クライムサスペンス風味のは絶対出ない感じ

えっそんな雰囲気なの…?
M/Mミステリとかゲイミステリ大好きだけど、ハーレはよく分からないんで
それっぽいあらすじが出たら買ってみようかと思ってたのでショック…

189:風と木の名無しさん
14/10/31 14:33:19.21 8sjZSulm0
まだスタートしたばっかなんだし悲観してないでリクエストしてみればいいじゃない
翻訳でないけど山藍さんの方はサスペンス風味っぽくなかったっけ?
旧版しか読んでなくて記憶も曖昧だけど

190:風と木の名無しさん
14/10/31 17:45:06.47 JvrKCd7C0
>>178
的外れならゴメンだけど
そもそもSMって挿入はほとんどしないんじゃなかった?

191:風と木の名無しさん
14/10/31 19:20:55.05 V5Gjqsc10
再販するならうえだ真由さんの「夏の贖罪」がいいな
受攻含めて主要人物全員悪人っての、他に見たことないしオチが秀逸
母と息子で攻を取りあうとか、ああいうドロドロしたのをまた読んでみたい

192:風と木の名無しさん
14/11/01 17:28:11.31 rwl+cpSE0
夏の贖罪は面白かったね
けど、攻めが母とがっつり地雷だったし今の時代的に無理っぽそう
昼ドラみたいにドロドロで私も好きだったわ

193:風と木の名無しさん
14/11/02 12:21:42.54 BqyCLcVD0
栗城さんの新刊読んだ

もともと話が薄い人だは思っていたけど
何だかどんどん薄くなっていくような…
最近は小説でもこういうのが流行なのだろうか

194:風と木の名無しさん
14/11/02 15:20:39.18 RQr3GdFN0
何でそれが流行に結びつくのかな

195:風と木の名無しさん
14/11/02 15:36:11.89 BqyCLcVD0
>>194
そうだねごめん
マンガの方ではそういう傾向があるから
小説の方でもなのかな、と勝手に思い込んでしまった

あと栗城さんがなにげに売れっ子?というか
いろんな出版社で引っ張りだこみたいなのが
自分的には不思議だったんだ

196:風と木の名無しさん
14/11/02 16:17:40.67 WFxoYMYAO
>>195
自分もたて続けに薄い話にあたってそう思ったことあるよ…

サラッと読みたい時とガツンとしたものが読みたい時があるんだよね

197:風と木の名無しさん
14/11/02 16:21:33.49 qN0TBs1a0
不思議もくそもない
単に栗城さんの本が>>195と合わないだけ
「こんな本が売れるとか、好きで読める君たちの神経を疑う」とでも言いたいのか?

198:風と木の名無しさん
14/11/02 16:29:06.90 rtZI4IJ90
被害妄想すごすぎ

199:風と木の名無しさん
14/11/02 17:45:23.26 V9h0dRez0
元々薄いと思ってたならなぜまた買ったのか
自分は合わないとおもったらすぐ切るから(次は良いかも!な賭けにお金使いたくないし)そこは謎だわ
個人的には派手な地雷とか糞キャラが目立つ作品よりも内容もキャラも薄くて読後感空気な作品が一番お金損した気がして嫌だw

200:風と木の名無しさん
14/11/02 18:03:06.84 Xf+CIAq60
流行っていうか軽く読める本が一定数需要あるのは昔からじゃないか
ルイルイとか愁堂さんとか桂生さんとか伊郷さんとか
軽くて薄くて後に残らない作風なのに
長く続けててあちこちから本出してる人いっぱいいる
栗城さんもそういうカテゴリの作風に固まってきたってだけじゃない?
栗城さんは軽いカテゴリの中では文体に癖が少ないから
自分みたいに軽い話を数時間でサクサク読み切りたいタイプの人間には
安心して作家買い出来る人だよ
何日も書けて読み込むような重い話は集中力ないBBAには辛くてな…


次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

4017日前に更新/209 KB
担当:undef