どうせモテないし読書 ..
222:彼氏いない歴774年
19/03/15 18:51:54.67 KKqDIURT.net
源氏物語を読んでみたいんだけど与謝野晶子訳が良さそうかな?と思ったら途中に出てくる和歌の訳は無いらしくて迷ってる
なんとなーく分かるもの?
古典は苦手だし百人一首もあまりピンとこないからちょっと不安
でも瀬戸内寂聴訳はこってり情緒的そうで初心者の私にはちょっと辛いし
最近出た角田光代訳は比較的スッキリパッキリしてるらしくて、それもちょっと物足りないような気がして
勝手に与謝野晶子がバランス良さそうな気がしてるけど違うんかな
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示スレッドの検索類似スレ一覧話題のニュースおまかせリスト▼オプションを表示暇つぶし2ch
562日前に更新/273 KB
担当:undef