D&D系列小説雑談スレ【ドラゴンランス他】 at CGAME
[2ch|▼Menu]
[前50を表示]
300:NPCさん
16/01/30 12:31:51.00 .net
D&D系の翻訳小説が出なくなって結構経つからな…
アスキー/メディアワークスで出してたハードカバーって、どれぐらい売れるのを想定して刷ってたんだろ?
ホワイトプルームマウンテンとかレガシーの続編を読みたいわ

301:NPCさん
16/01/31 03:14:41.98 .net
原書に挑戦せよと神が仰られているのかもしれない

302:NPCさん
16/01/31 05:20:00.59 .net
原書というとハードルが高く感じられるかもしれないが、大学受験英語の成績が高校3年時点での同世代内で上位10%くらいなら、そこそこ読めるはず
未訳は翻訳の遅れはもちろん、誤訳や悪訳に悩まされることもなくなるので、D&Dスキーなら原書派へ転向は悪くない選択だと思われ

303:NPCさん
16/01/31 13:46:32.16 .net
原書はサプリ読むので結構かな
小説は気軽に読みたいから日本語で読みたいよ

304:NPCさん
16/01/31 14:42:46.45 .net
ハヤカワのFTなんかでも中途打ち切りが多いみたいだから翻訳物のファンタジーは苦戦してるんだろうね
ブラッドソングなんかも向こうの一巻を三等分したらしんだけど、最後の三巻が出てないらしいし
個人的には結構好きだったんだが

305:NPCさん
16/02/03 16:43:00.68 .net
部屋を掃除してたらネアラって言うハードカバーが出て来た
これって続巻はあるんだっけ?

306:NPCさん
16/02/03 21:52:31.40 .net
>>300
2巻で打ち切り。

307:NPCさん
16/02/03 23:14:19.40 .net
>>301
打ち切りか…
ともあれ、ありがとでした

308:NPCさん
16/02/05 15:22:56.20 .net
D&Dの小説って本国での読者層ってどういうところなの?
日本で言うラノベ勢?

309:NPCさん
16/02/06 00:28:43.03 .net
幅は広いんじゃない?
ドリッズトの作者の息子が低年齢向けのD&D小説を書いてるらしいし

310:NPCさん
16/02/06 09:01:54.86 .net
海外ではファンタジーも大人が楽しむものとして定着してそう

311:NPCさん
16/02/06 11:56:10.60 .net
そもそもの市場の大きさがかなり違うだろうからね…

312:NPCさん
16/02/07 16:53:17.78 .net
指輪物語とナルニア読んでみたけど全然D&Dっぽく無いね期待外れ

313:NPCさん
16/02/07 18:04:53.97 .net
そりゃ、そう言う期待をする方が間違ってる>ナルニア
指輪やホビットはピーター・ジャクソンの映画を見た方がD&Dっぽく感じると思う
後、どういったものに「らしさ」を感じるかは個人差が大きいしね
人によっては最近のラノベの中でさえD&Dらしさを感じる事はあるんだしね

314:NPCさん
16/02/07 19:33:20.00 .net
なろう系でまんまD&Dの設定引っ張ってきてるのがあるとかなんとか

315:NPCさん
16/02/07 20:28:34.74 .net
書籍化してるのでそれらしいのは2〜3はあるかな>D&D
上の方でも名前が出てたはず
有名なのはオーバーロードじゃない?

316:NPCさん
16/02/07 21:06:13.87 .net
ラノベはマジ勘弁

317:NPCさん
16/02/07 21:19:42.34 .net
小説に貴賤はない、ただ面白いかどうかだけだ
大体、D&D系小説だってラノベと大差はない

318:NPCさん
16/02/07 21:28:53.31 .net
俺も漫画は今も読むけどラノベは受け付けんわ

319:NPCさん
16/02/07 21:34:48.89 .net
今日はこっちか…
割りとどうでもいいんだが邦訳が期待できない以上は似た物に期待するのは仕方ない事だと思うわ
そもそも、その手のラノベの作者はD&Dを好きでやってる人が多いからな
少なくともムーンシェイやシャドウデイルよりは読める代物だと思うよ

320:NPCさん
16/02/07 21:36:24.87 .net
ジャンルとか区分けに拘って死に体になってるSFと言うのもあるからな
翻訳のファンタジーはそれ以下になってるけど

321:NPCさん
16/02/07 22:18:17.58 .net
これ前にもあった流れだな >>263
ここの一部住人にとってラノベが地雷ワードかどうかが問われているwww

322:NPCさん
16/02/07 22:23:52.00 .net
5版スレで時々暴れる奴でしょ
311,313は判り易い1行レスだし

323:NPCさん
16/02/08 00:47:10.90 .net
D&D“らしい”作品の定義として想定されているものが
ドラゴンランス的なキャラ同士の衝突や
独特のバタ臭さがある挿し絵だったりしてな

324:NPCさん
16/02/08 00:53:12.57 .net
それはないだろ
邦訳されたD&Dの小説でもドラゴンランスシリーズのキャラ同士の関わりは割りと異質な感じだし
割りと共通してる部分を探すとゲームシステム的な事を小説で再現してる点くらいしかなさそうな気はするけど

325:NPCさん
16/02/08 04:40:50.72 .net
未だに>>220のことを根に持っている奴がいるのが笑えるw
地雷ワードの威力ってすごい

326:NPCさん
16/02/08 06:59:23.78 .net
D&Dらしさは8時間寝るのが普通というところ
ガイギャックスとかの戦争拒否オタクニート連中はよく寝てたんだろうな
冒険中の野営に8時間を魔法使いのために用意するためには
どう見張りしないとイカンかとか考察があったな

327:NPCさん
16/02/08 09:06:41.83 .net
>>320
こんな事言うのは気がとても引けるんだけど
自意識過剰では?

328:NPCさん
16/02/08 09:38:09.86 .net
>>220本人認定の滑稽さもあるけどそれ以上に心当たりが無いなら軽くスルーすればいい
それなのにわざわざレスしている時点でお察し
自覚できないコンプレックスは面倒だな

329:NPCさん
16/02/08 09:49:24.82 .net
そんなことよりシャドウデイルの入荷まだか
全6巻揃いで12000円のはあったけど流石にそこまで出す気になれないし

330:NPCさん
16/02/08 12:17:35.83 .net
>>323
なんて適格な自己紹介なんだw

331:NPCさん
16/02/08 12:59:47.01 .net
アニメやラノベといえばスクールカースト最下層民ご用達のアイテム
アイテムそのものよりそれに依存している連中の資質が問題だというのがよくわかるスレ

332:NPCさん
16/02/08 13:04:05.51 .net
伸びてると思ったら、また荒らしに触ってるのか…
>>324
多分、真面な値段で全巻揃えるのは無理だと思うぞ
あの内容だと古本屋に流さないで捨てた人も多いんじゃないかと思うし

333:NPCさん
16/02/08 13:06:37.64 .net
全巻揃って無いのはそれなりの価格であるんだけどね
もう何年も探し続けてるわ

334:NPCさん
16/02/08 13:11:03.62 .net
>>328
バラ売りのを気長に集めれば何とかなるんじゃない?
揃うまでが大変だろうけど法外な値段で買うよりはいいと思う

335:NPCさん
16/02/08 13:18:12.10 .net
そもそも話すだけの話題もないしな
原書ならそれこそ読みきれないほど種類は出ているが和訳分はスズメの涙
これから増える見込みもない

336:NPCさん
16/02/08 13:22:38.71 .net
和製TRPGのはリプレイとラノベしか出ないし海外のは翻訳されないし
こういうのが好きな人にはつらいご時世

337:NPCさん
16/02/08 13:23:27.13 .net
シャドウデイルに関しては1冊読んでみて内容に耐えられるか試してみるといいかもよ?
全巻を一気に買うと多分、後悔すると思う

338:NPCさん
16/02/08 13:24:53.86 .net
読んでみて面白いと思えなくてもいい 
本棚にコレクションとして並べたいんだ

339:NPCさん
16/02/08 13:26:39.38 .net
そうか、コレクションなら仕方ないか

340:NPCさん
16/02/08 13:34:25.02 .net
原書だからといって良いものばかりとは限らん
Dragons of the Hourglass Mage: Lost Chronicles, Volume Three
URLリンク(www.amazon.com)
ドラゴンランス戦記で語られなかったレイストリンの謎、しかもワイスとヒックマンによるものということであっちで出てからすぐに取り寄せて読んだがガッカリもいいとこ
薄っぺらい描写とプロットに絶望した

341:NPCさん
16/02/08 13:54:04.32 .net
翻訳で読みたいってのは気軽に読めるってのもあるけど、ダメなのをある程度は避けられるてのもあるんだよな
まぁ絶対とは言えないけどさ
小説に限らないけど、やる気のある編集者が動かないと出版までこぎつけないだろうってのは今までのを見てると思うな

342:NPCさん
16/02/08 14:01:11.18 .net
D&Dじゃなくて残念だけどT&Tのノベルは翻訳されるようだね

343:NPCさん
16/02/08 14:13:48.12 .net
確かT&TをSNEと冒険企画局の合同で出すと言う話だろ?
D&D系統が基本的にHJ寄りになってるからT&Tてのも安易だなとは思うけど
それなりにT&Tに思い出のある人は居るだろうからある程度は売れるだろうね

344:NPCさん
16/02/08 14:43:47.21 .net
HJはぼったくり商売だからD&DやWHの権利手放してほしい

345:NPCさん
16/02/08 14:56:51.53 .net
>>335
秘史がつまんなっくてびっくりしたけどそれもか…あの二人も才能枯れたのかな。

346:NPCさん
16/02/08 15:03:53.74 .net
>>339
あれがぼったくりだと思うなら翻訳物から手を引いた方がいいぞ
>>340
基本的に伝説よりも後のシリーズはTSR辞めるに際して終わらせる為に強引な展開になったと言う話もあったね
後、ワイスの本性が出たのかも知れない

347:NPCさん
16/02/08 15:11:51.72 .net
ダークエルフ物語(続編)四部作以降のドリッズトの活躍も読みたい

348:NPCさん
16/02/08 15:13:26.32 .net
人気出過ぎると書きたくないのに書かされるってあるよね
それで最後は結局元の面白かったものまで低評価になって終わっちゃう

349:NPCさん
16/02/08 15:17:01.09 .net
>>342
断片的な話ならファンサイトにあるんだけど、割りと生殺しに近いんだよね
エルミンスターが主役のエド・グリーンウッドの小説もあるらしいので読んでみたいな

350:NPCさん
16/02/08 15:18:55.13 .net
向こうのD&Dガチ勢って関連商品全部買ってるのかなあ

351:NPCさん
16/02/08 15:23:35.68 .net
どの辺までが「ガチ」なのかが判らないからな
全部買ってる人もそりゃいるだろうけど、どの程度いるのかはね…
DMギルドも始まったし、幅は広いよ

352:NPCさん
16/02/08 15:26:24.73 .net
向こうじゃルールブックからノベルから安い価格で電子書籍化されてるんじゃない?

353:NPCさん
16/02/08 15:34:19.87 .net
全部じゃないだろ>電子書籍化
コアルールはSRDはあっても全部が電子化されてる訳ではないだろうし
むしろ最新の書籍のシリーズは電子書籍にはなってないんじゃないの?

354:NPCさん
16/02/08 15:43:00.32 .net
ちなみにDMギルドにはD&Dのアメコミもあったよ
某ダークエルフが主役みたいだった

355:NPCさん
16/02/08 23:23:29.64 .net
>>340 >>341
伝説より後の時間軸を扱った作品については出版社側の意向で無理にワイスとヒックマンに書かせたものだとか
ゆえにサマフレや魂の戦争の出来がガッカリなのはうなずける
ただLost Chroniclesシリーズは伝説以前の時間軸なのでワイスとヒックマンもやる気になってくると期待してただけに現物を手にして絶望させられたわ
ストーリー案をそのまま文章に落としただけのような稚拙な描写、ゴーストライターの作品だといってもらえた方がまだ救われる

356:NPCさん
16/02/09 11:54:32.93 .net
本人からしてみたら「終った」シリーズだったのかもね>ランス
その割にはソブリンストーンでランスのサプリを出してたりするけど

357:NPCさん
16/02/11 20:55:25.76 .net
アイスウィンドサーガ(三部作+続編二作)読み終えてダークエルフ物語よんでるんだけど
ボードゲームに出てきた猪連れたドワーフのアスロゲートっていつでてきますか?
一通り登場人物紹介みた感じ出てくる気配がない…

358:NPCさん
16/02/11 21:15:50.16 .net
邦訳されたのには出て来ないんじゃない?
俺も最近読み直したけどそう言うキャラは憶えが無いし
『新天地、フォーゴトンレルム』のあとがきでレガシー(アイスウィンドの直後の4部作)の後に更に2部作(Path of DarknessトHunter's Blades Trilogy)てのがあるらしいからそっちのキャラじゃない?

359:NPCさん
16/02/11 21:25:18.53 .net
ミニチュアからするとバトルレイジャーみたいだね
プウェント以外で名前が出てるバトルレイジャーはいなかったと思う

360:NPCさん
16/02/11 21:45:18.85 .net
早速詳しくありがとうございます!
邦訳されてない部分のキャラでしたか!
ボードゲームを先にプレイしてから小説に興味もって読み始めたんですが
相乗効果で読み進めるのがめっちゃ楽しいです
続編もいつか邦訳してほしいものですね

361:NPCさん
16/02/11 22:04:19.21 .net
ドリッズド先生はD&D5版でもメイン張ってるみたい(PHBやSCAGにイラストあり)だし、小説ももっと沢山出てるんじゃない?
ダークエルフ物語が出たのは10年以上前な訳だし

362:NPCさん
16/02/12 12:16:02.11 .net
エベロンの小説も面白いんだけど、あんまり話題にならないよね
マイナー過ぎるのか

363:NPCさん
16/02/12 12:34:41.74 .net
シャーンの群塔のシリーズ5冊は面白かったなあ
竜剣物語5冊と魔術師の遺産2冊は面白くなかった
ドラゴンランス戦記はツイッターなんかでも絶賛してる人多くて
かなり期待して読んでみたら自分にはそうでもなかった

364:NPCさん
16/02/12 13:24:31.72 .net
好みの問題はやっぱりあるよな
個人的には同じサルバトーレでもドリッズトのシリーズは好きだけどクレリックサーガの方は合わなかったし
竜剣は読むのも無理だった
シャーンの群島のシリーズとホワイトプルームマウンテンは続きが読みたいよな
ランス好きは女性が多い印象

365:NPCさん
16/02/12 13:50:14.12 .net
>>357
面白かったけど最後に衝撃の展開!続きは続刊で(出ません)!やりやがったから許さん(´・ω・`)

366:NPCさん
16/02/12 13:58:02.99 .net
仕方なかったんや…
多分、売れなかったんだろうな
あそこまで出ただけ良かったと考えようや
近年では唯一の文庫のシリーズだった訳だし

367:NPCさん
16/02/12 14:06:42.75 .net
ホビージャパンだからあそこまで出たのかも知れないと思った
ハヤカワだと原書を3分冊にしておいて2冊でストップなんてのも最近はあるからね

368:NPCさん
16/02/12 15:19:30.60 .net
ホワイトマウンテンとネアラと銀竜の騎士団も面白かった
続きが読みたい物語だわ 特にホワイトマウンテンに出てくる連中は
いいチームだったと思う

369:NPCさん
16/02/12 16:22:57.86 .net
自称、フェアリーと敷物になったヘルハウンドとレンジャーてのは他にないよな
あとがきだと続編の準備は出来てると言ってたけど、目標の数値まで行かなかったらしいんだよな
D&D小説のフェアをどっかでやってた時に編集の人が言ってたらしいけど

370:NPCさん
16/02/12 17:09:36.00 .net
次にもしシリーズ発売することがあるなら低価格の文庫で出してほしい
イラストなんかもそのままで海外系のレーベルでも立ちあげて売ってほしい
ライトなイラスト付きの児童ライトノベル系で売るのは失敗したことだし

371:NPCさん
16/02/12 22:06:23.39 .net
>>365
そりゃ、無理だ
現状、ファンタジー物の翻訳やってる老舗の東京創元や早川の文庫の値段を見てみろよ
文庫で1000円超えるなんて


372:魔スり前、まだ多少は売れてるであろう海外推理物でさえ800円越えが普通なんだぜ 少しは現実見ようぜ



373:NPCさん
16/02/12 22:10:00.78 .net
実際、HJがゲーム関係の文庫で海外翻訳物を出したけど割とすぐに撤退してしまったからな…
同じように新紀元社の海外翻訳物も音沙汰無しだし、何か売れる商材が出ないと無理だよな

374:NPCさん
16/02/12 22:11:11.36 .net
それでも2000円から3000円するハードカバーよりは安いでしょ

375:NPCさん
16/02/12 22:13:30.89 .net
少し前からライトノベル全体の売り上げが下がっていってるし
そろそろ海外翻訳物ファンタジーが出るのにいい時期が来るかもね

376:NPCさん
16/02/12 22:17:15.24 .net
>>368
少し足せばソフトカバーの新書よりも大きいサイズが買えるんだが?
そこまでして文庫読みたくはないな
>>369
残念ながら最近は早川とか創元のファンタジー物は打ち切りが多いらしい
和製ファンタジーはそこそこ売れても翻訳物は売れないんだと
海外ドラマでそこそこ人気のあるタイトルも刊行は止まってるらしい

377:NPCさん
16/02/12 22:22:00.94 .net
否定意見しか言わない俺わかってるぜ系の人多いねここって

378:NPCさん
16/02/12 22:26:16.18 .net
お仕事的にそう言う話が耳に入るとか多いんじゃない?
俺もそうだし
それに甘い見込みだけ見てられる世代でもないだろ

379:NPCさん
16/02/12 23:03:43.31 .net
1000人ぐらいしか買わないものを廉価で出せるわけもないでしょ
Kindleペーパーホワイトなら洋書を読むの、はかどるよ

380:NPCさん
16/02/13 11:21:03.05 .net
ハードカバーにしたのだって、文庫じゃ採算が取れないからって話だったしな
リプレイスレでも一時期暴れてる人が居たけど、ある程度以上は売れるものじゃないと文庫にするのは無理な話だな…
以前にロードオブザリングの映画が流行った時は指輪物語の文庫がかなり売れてたのであれくらいの映画やドラマじゃないと海外翻訳が売れるのは難しいんじゃない?

381:NPCさん
16/02/13 18:21:22.11 .net
いつになるかが判らんけど、D&Dの映画に期待

382:NPCさん
16/02/13 19:35:48.47 .net
>>363-364
あの三人組は大好きだなー、続き読みたい…。

383:NPCさん
16/02/17 16:23:38.42 .net
アスキー/メディアワークス時代の担当の人所か、担当部署もなくなってそうなのがな…>海外小説部門
もう翻訳物は扱ってないみたいだし、他社に期待するしかないのかね?

384:NPCさん
16/02/20 23:44:20.24 .net
クリンにはソス以外にもデスナイトはいるんだろうか

385:NPCさん
16/02/21 00:34:57.91 .net
>>377
担当の人はビリギャル当ててウハウハらしいぞ

386:NPCさん
16/02/22 01:23:20.42 .net
>>379
意味が判らない

387:NPCさん
16/02/22 11:42:54.26 .net
アレってアスキー・メディアワークスかそういや。

388:NPCさん
16/02/25 13:56:37.91 .net
ここで言うのもなんだけど
ウィッチャーの原作小説とドラゴンエイジの小説の邦訳版出して

389:NPCさん
16/02/25 14:14:23.66 .net
国内のゲーム原作ノベルやゲームをノベル化したのって駄作ばかりなのに
海外のは良作多めな気がする 良作しか入って来ないだけかも知らんが

390:NPCさん
16/02/25 16:18:14.95 .net
>>383
それは完全に勘違いだよ
邦訳されたものでも鳴かず飛ばずで終わってるのは結構あるよ
エバークエストのノベライズとかも酷評されてたようだし
早川で出してるのでもTRPGやCRPGのノベライズを出していてもあとがきでしか触れてないなんてのもある
むしろノベライズで面白いのが少ないのは国内でも海外でも変わらないんじゃない?

391:NPCさん
16/02/25 16:27:41.67 .net
ドラゴンランス系やダークエルフ物語にシャーンシリーズも面白かったし
ウォーハンマーのもよかった ウィッチャーは1冊のみ出てるが面白かった
他に有名な邦訳版ってどういうのがあるのかね?読んでみたい

392:NPCさん
16/02/25 16:38:19.61 .net
国内のだとウィザードリィも大出光貴のがよかった
西谷史のウルティマ


393:も面白かったな そういうノベライズが続々と出てた頃に他にも イース失われた王国 ソーサリアン創世記 ファイナルファンタジー2なんかも出てたけど どれもつまらんかったのはおぼえてる 最近のは知らん



394:NPCさん
16/02/25 16:40:19.46 .net
D&Dでもムーンシェイとかシャドウデイルは酷かったな
富士見のドラゴンノベルで面白かった邦訳小説はランスとアイスウィンドくらいだった気がする
アスキー/エンターブレインのハードカバーで出てた伝説より後のランス系とネアラも俺には合わなかった
クレリックサーガは非常に遺憾ながら面白くなかった
ダークエルフのシリーズと銀竜の騎士団、ホワイトプルームマウンテンは面白かったと思う
D&D以外だとSF板のFTスレ辺りで聞いた方がいいかもね

395:NPCさん
16/02/25 16:43:46.53 .net
ウィザードリィだと俺はベニー松山の奴が面白かった
文庫で出てるのも少しは読んでたけど、やっぱり「当たり」は少なかったイメージ
リプレイばかりで国内のTRPGだとノベライズは殆ど無いんじゃない?
ナイトウィザードくらいしか知らないけど、凄く詰まらなかった憶えがある

396:NPCさん
16/02/25 16:46:07.29 .net
ノベライズじゃないけど、ブラッドソングは面白かった
ただ、打ち切りくさいんだよな…

397:NPCさん
16/02/25 16:49:00.80 .net
高屋敷英夫の小説ドラゴンクエストは小学生の頃に読んで面白かった
今読み返すとどうかわからん
D&Dのだと竜剣物語と魔術師の遺産がもっとも駄作だと思う
国内TRPGだとローズトゥロードのが雰囲気出そうと頑張ってたね
FEAR系のナイトウィザードとアリアンロッドのノベルもあったが
読む時間が無駄と言えるほどの駄作だった 

398:NPCさん
16/02/25 16:56:37.94 .net
ノベライズじゃないけど、ゲームブックの魔法使いディノンのシリーズは好きだったな
Bローズが出た時に似た感じがして好きだったけど、まさかデザイナーの別ペンネームだとは思わなかったな…

399:NPCさん
16/02/25 17:01:27.46 .net
90年代半ば頃から00年代初め頃にかけてだったか
幻想水滸伝やファイアーエムブレムやなんだが続々とノベライズされてたけど
どれもつまらんかった 
最近なら世界樹の迷宮や剣と魔法と学園モノも小説化されてるけどつまらんよ

400:NPCさん
16/02/25 17:06:38.31 .net
ノベライズは余程面白いのでない限りは話題にすらならない印象
ドラマのノベライズなら…やっぱり変わらないか

401:NPCさん
16/02/25 17:08:08.76 .net
T&Tノベルの日本語版出す予定らしいし
その流れでD&Dやウィッチャーやドラゴンエイジのノベルの日本語版も出るといいなあ

402:NPCさん
16/02/25 18:04:17.66 .net
>>394
それさ、冒険企画局とSNEが絡んでる奴だろ?
確か、翻訳物じゃなかった憶えがあるんだけど?
後、出版社って発表された?

403:NPCさん
16/02/25 18:29:26.20 .net
SNEのサイトで見て来たけど小説は翻訳、出版は冒険企画局になってた>T&T小説
冒険企画局って、出版部門あったっけ?

404:NPCさん
16/02/26 00:40:17.87 .net
>>395
翻訳物だよ
>他に、ケン・セント・アンドレやマイク・スタックポールなどの手による「T&T」オリジナル小説アンソロジーである
『カザン最悪の盗賊二人(Mage’s Blood and Old Bones)』も翻訳出版する予定です。
安田均 ‏@yasudahitoshi2 2015年10月16日
実は「カザンで最悪の盗賊2人」(オリジナルアンソロジー)は、ぼくの提案にT&Tのメンバーたちがノってできたもの。
本来は日本で先に出る予定が、出版寸前に社会思想社がつぶれて、こちらでは未訳だった因縁の作品。
8割まで訳はあります(清松、高山、柘植?ら)。やっと出せる、嬉しいぞ!

405:NPCさん
16/02/26 03:00:27.88 .net
>>397
>>396で翻訳って出てるぞ

406:NPCさん
16/02/26 11:35:37.15 .net
T&Tについてタイトル以外まったく知らないんだけど面白いの?

407:NPCさん
16/02/26 11:38:53.65 .net
T&Tはドラゴン大陸攻防記ってノベル作品も過去に出てるね
国内TRPGのノベライズと言えば六門世界のもあるんじゃない?
いろいろ出てるけど海外に比べて国内のは駄作が多いよねやっぱり

408:NPCさん
16/02/26 12:57:06.89 .net
>>399
D&Dのパロディ版が解り易いと思う、ギャグよりでなんでもありなD&Dって感じ。
個人的には大好きだけどファンタジーは高尚な物、シリアスで硬派な物って人には向かないかも…。
T&Tも別に軟派ってわけでもないんだけどね、むしろ死に関しては蘇生が簡単なD&Dよりシビア。
>>400
あれはSNEが独自に作ったT&Tとは無関係の独自世界だからねぇ。
中身は当時腐るほどあった石投げれば当たるようななんちゃってファンタジー。

409:NPCさん
16/02/26 13:07:08.17 .net
ファンタジーに関してはやはりどうしてもD&Dとその他大勢って感じになっちゃうよね

410:NPCさん
16/02/26 13:30:54.39 .net
>>400
モンコレはTRPGのノベライズと言うよりはTCGのノベライズじゃないかな
あの辺は短編なら稀に面白いのはある
それと海外と比べられるほど海外の物を知らないから国産に駄作が多いかどうかは言えんだろ
>>402
それは我々がそういう種類の人間だからどうしてもそうなるだけじゃないかな?
SF板辺りだとまた違う感じになるかも知れない

411:NPCさん
16/02/26 13:35:25.06 .net
ファンタジーTRPGに関してはD&Dがあってそれ以外があるって感じ

412:NPCさん
16/02/26 14:52:17.61 .net
>>401
>なんちゃってファンタジー
>>220の地雷ワードを思い出した
今回もファビョって発狂する住人が出るか要注目

413:NPCさん
16/02/27 12:35:41.83 .net
原書買って翻訳して自費出版なんかで売っちゃいかんの?

414:NPCさん
16/02/27 13:12:14.90 .net
>>406
それで著作権者に印税や契約金が入るの?
独占翻訳権がなぜあるか、知ってる?

415:NPCさん
16/02/27 13:15:02.22 .net
日本語展開しませんと言われたD&D5のシナリオは
同人即売会のようなので誰か勝手に売って無かったか?

416:NPCさん
16/02/27 13:24:10.66 .net
>>408
横だけど、それは違法でコミケとかではやらないように言ってるはずだよ
少なくとも新和から出てた頃にそれでもめた事例があったはず
これだったかな?
「海外のRPG作品を、版権所有者に無断で同人誌として発売してはいけない。実際に過去にコミケ(有明)ではクラシックD&Dのモジュールを復刻した同人誌が、準備会スタッフにより「販売不適切」と判断された事例がある。」
ゲームブックとかもこれに当てはまってFT書房とかいう所は同人だけど翻訳権を買って、翻訳してたはず

417:NPCさん
16/02/27 13:28:03.88 .net
>>408
コミケで売ってたドラゴンランスのシナリオは5版のシナリオに直したらしいから純粋に翻訳したものかは判らないな
そもそも原書があって、それを直したのか、それとも本人が書いたものなのかは買ってないので俺は判らないしね

418:NPCさん
16/02/27 13:35:11.31 .net
最近、D&D5版はDMギルドてのを始めたらしいけどそこでも翻訳物を出すのは微妙らしい
コミックや小説とかもあるから仕組みを利用して日本オリジナルのを出すのは「クールだね」とTwitterで言われてた

419:NPCさん
16/02/27 13:36:03.04 .net
こういうのはOKなの?いろいろ出してるようだけど
URLリンク(michi.eek.jp)

420:NPCさん
16/02/27 13:49:02.65 .net
違法だったら通報するとか悪意なきゃあまりリンク貼らん方が良いよ

421:NPCさん
16/02/27 13:52:58.02 .net
まぁ、ここでする話でもないしね

422:NPCさん
16/02/27 13:53:41.46 .net
アメリカは日本と違って著作権に細かそう

423:NPCさん
16/02/28 16:53:21.74 .net
アウトかセーフかどちらなんだと言えばそれは確実にアウトでしょう

424:NPCさん
16/02/28 17:07:23.20 .net
わざわざぶり返してるけどじゃあとっとと通報すれば良いじゃん
それでこの話終わりねじゃあね消えて

425:NPCさん
16/02/28 19:59:47.20 .net
安田さんはT&Tノベル出すようだけど
少し前にtwitterで言ってたレイストリン物語も出せそうって話はどうなったのかなあ
やっぱり駄目になったのかな

426:NPCさん
16/02/28 21:29:16.82 .net
>>418
上の方に原書で読んだ人の感想があったと思うけど、読まなくてもいいかなと思えた

427:NPCさん
16/02/28 21:44:39.10 .net
SNEの翻訳予定は宛にならないからな…
書店に並ぶまでは信用しちゃいけない

428:NPCさん
16/02/28 21:52:19.09 .net
T&Tのルルブが売れない場合はノベル出ないなんてことになりそう

429:NPCさん
16/02/28 22:01:30.19 .net
ドイツで一番人気らしいTRPGのDARK EYEシリーズのノベルも翻訳して出してほしい

430:NPCさん
16/02/28 22:11:09.61 .net
>>418 >>419
2巻とも原書で読んだけど>>335で述べたヤツよりはなんぼかマシといった程度
レイストリンのファンなら彼の幼少期を扱った1巻目はそこそこ楽しめるかも
2巻目は忘れていいって印象

431:NPCさん
16/02/28 22:14:28.73 .net
TRPGの背景世界をわかりやすく知るのってリプレイよりノベルの方が適してる気がする

432:NPCさん
16/02/28 22:59:02.79 .net
まぁ書かれる文章量が格段に違うしね>小説とリプレイ

433:NPCさん
16/02/29 01:35:26.23 .net
ぶっちゃけ、もうあえて日本語で読みたい作品もないやろ

434:NPCさん
16/02/29 08:29:12.41 .net
いやダークエルフの続きは読みたいよ
他にも情報の入って来てるのは割りと読みたいと思うのは多いかな

435:NPCさん
16/02/29 08:41:48.72 .net
日本語版出るならとりあえず全部読んでみたいわ

436:NPCさん
16/02/29 08:51:42.46 .net
ファンタジーものの翻訳はターゲットの年齢層によって文が変わるのが苦手だから原書読んでるな

437:NPCさん
16/02/29 08:55:24.79 .net
5版スレで話題に出ていたサンダリング関係のは日本語で一通りは読みたいな

438:NPCさん
16/02/29 08:57:20.59 .net
>>429
しょうがないけど日本語ってその辺極端になるよね

439:NPCさん
16/02/29 12:02:27.13 .net
D&D関連の日本語訳ノベル出してくれれば内容問わずとりあえず買うわ

440:NPCさん
16/02/29 12:23:45.16 .net
確かにそうだな
ハードカバーで出たのも一通りは買ったし、国書刊行会並の値段でなければ買うと思う

441:NPCさん
16/02/29 15:53:25.78 .net
とりあえず今まで出てたD&D関連ノベル日本語版の全部を復刊してほしいわ
権利切れてもう出せないとかなのかなあ

442:NPCさん
16/02/29 15:56:15.05 .net
イラストや訳文変更とかしょうもないことせず当時のままでいいので
全部復刊してってくれよ

443:NPCさん
16/02/29 22:30:16.43 .net
>>435
確か翻訳した人に権利(著作権?)があるから訳文を変更して改めて翻訳してると言う話だったと思うよ
確か他社で出す場合も同様だったかな?
以前は富士見とアスキー/メディアワークスも別会社だったから仕方ないかと

444:NPCさん
16/03/02 10:35:06.75 .net
角川で海外ファンタジー翻訳物の新しいレーベル立ち上げて
どんどん復刊して新作も出してくれるようになればいいのになあ
ライトノベル市場が縮小してってるらしいし次の一手は翻訳物で

445:NPCさん
16/03/02 10:42:16.55 .net
翻訳した文章の著作権は翻訳者にあるからね。

446:NPCさん
16/03/02 13:39:31.83 .net
>>437
まずは翻訳物で旗頭になるくらいに売れるのが無いとね
今までのを見る限りでは少なくとも昔のを出し直すのじゃダメだろうね

447:NPCさん
16/03/02 13:44:09.97 .net
ハリポタ大ブームでファンタジー作品大量に出てた頃ですら
映画や関連商品はヒットしたけど小説は日本ではそこまで売れなかったし
日本では海外ファンタジーはうけないのかも知れんなあ

448:NPCさん
16/03/02 13:52:23.79 .net
売れ方とかも関係するのかなとは思う
ハリポタの時は売れてるのはハリポタだけで他が売れなかったのは好きな人には悪いけど、ハリポタ買った人は所詮は流行りものだったという事じゃないかと
ブームの終盤にはブックオフとかで大量に余るくらいには売られていたようだしね
不良在庫と化したハリポタの所為で潰れた書店も少なくはないし

449:NPCさん
16/03/02 13:56:16.69 .net
ハリーポッターもそうだけど海外と言うかアメリカ?では物凄すぎる人気のスターウォーズも
日本ではそこまでだしなあその人気も作品じゃなく流行りものに飛びつくって感じだし
やはり根本的な好みが違ってる部分はあるんだろうね
ファンタジーも好きな人は好きなんだけどその数が物凄く少ないのではないかなあ

450:NPCさん
16/03/02 14:11:11.02 .net
個人的には一時的に翻訳ファンタジー物が少なくなった時期があったのがネックかな
いやブームなんてそんなものなんだろうけど、入り口が狭くなって新規の人が入り難くなったイメージがある
一時的な物だったかも知れないけど特に富士見を始めとする角川系列の翻訳ファンタジー物からの撤退が痛かったかな

451:NPCさん
16/03/02 14:21:55.70 .net
D&D関係のは他の海外作品より権利とるの難しいのかも知れん

452:NPCさん
16/03/02 14:47:10.67 .net
HJを例外とすると角川系列しか翻訳は出してないものね>D&D小説
古株のハヤカワや創元が手を出してないのもその辺があるのかな>難しい

453:NPCさん
16/03/02 15:01:17.65 .net
あくまでゲームノベルだからハヤカワや創元やその他は最初から手を出す気無いのかも知れん

454:NPCさん
16/03/02 15:06:19.91 .net
>>446
それは違うと思うよ
少なくとも早川はヴァンパイア・ザ・マスカレードのノベライズを出した事があるしね
別の吸血鬼小説がコラボしてたのをたまたまと言う事だったのかも知れないけど

455:NPCさん
16/03/02 15:28:54.38 .net
1巻で打ち切られたけど魔法剣士ゲラルトと言うシリーズの「エルフの血脈」もゲームノベルらしい
URLリンク(www.e-hon.ne.jp)
ヴァンパイアのはソーニャ・ブルーのシリーズでブラックローズだけがコラボしてるはず
URLリンク(www.e-hon.ne.jp)

456:NPCさん
16/03/02 15:38:53.23 .net
魔法剣士ゲラルトはノベルと言うか原作のはず
ヴァンパイアのは知らんかったわ

457:NPCさん
16/03/02 15:40:08.55 .net
ハリポタブーム以降海外の児童ファンタジーが大量に翻訳されたけどあまり売れなかった印象。
韓流が失敗したのは冬ソナブームであって韓流ブームじゃなかった、ってのと同じ感じかも。

458:NPCさん
16/03/02 15:43:13.00 .net
それはあるだろうね
ハリポタを買ってた人が他のファンタジーに手を出したと言う話はあんまり聞かないし
指輪物語はどうだったんだろうか?

459:NPCさん
16/03/02 15:46:17.49 .net
韓流ブームはその後アイドルがドームツアー出来るぐらいにはなったんじゃない?
ハリポタブームは映画のブームであって小説はさほど売れて無さそうだわ
その後の児童系と言うとデルトラクエスト、エラゴン、ライラの冒険とか?
映画も小説もいまいち売れてなかったように思うなあ
ダレンシャンはそこそこ人気あったように思う

460:NPCさん
16/03/02 15:55:25.73 .net
USJのハリポタのは大人気で凄い人だけどな
他にもディズニー系のファンタジーは大ヒットしてたよな
ファンタジーがうけないってわけでは無いと思うわ

461:NPCさん
16/03/02 15:57:50.39 .net
いやハリポタの最初の頃の書籍はかなり売れてたよ
最初の三巻くらいまではだけどね
当時、大手の書店で働いてたけど三巻の発売日の当日は行列が出来るくらいには売れてた
ただ、>>450の言う通りで他のファンタジーにはそれほどは波及しなかったので児童書担当が嘆いてた

462:NPCさん
16/03/02 22:02:17.78 .net
内容のわりに値段が高すぎるという単純な理由もあるだろう
流行のハリポタ一冊か二冊は付き合うけどもうだいたい解かったし
二匹目のドジョウの作品はもういいよとなる

463:NPCさん
16/03/02 22:04:20.01 .net
ハリポタに便乗した?ダンジョン&ドラゴン(映画)はひどい出来だった…
2作目は面白かったし好きだけど

464:NPCさん
16/03/02 22:22:01.58 .net
ハリポタに限った話じゃないけど何かが人気になると
その後に続々と出るのってそのジャンルが面白いんで広げようってわけじゃなく
売れてるからとにかく乗っかれって感じだもんな

465:NPCさん
16/03/02 22:25:25.03 .net
日本は独自のファンタジー作品が漫画、アニメ、ゲーム、小説と飽和状態だから
一見とっつきにくい海外ファンタジーは売れにくいだろうね

466:NPCさん
16/03/02 22:32:56.38 .net
上橋菜穂子や荻原規子 新しいのなら乾石智子
なんかの書くファンタジー作品は面白いけど
ドラゴンランスやD&D系のとはちょっと違うしね

467:NPCさん
16/03/02 23:07:45.08 .net
ダンジョン飯が売れたからワンチャン…

468:NPCさん
16/03/03 06:01:12.74 .net
実はマニアックなものをいかにポップにして売るか、の商売なんだから
もとはだいぶコアなほうがいいw

469:NPCさん
16/03/03 16:57:42.76 .net
この先D&Dノベルの日本語版が出る事あるのかなあ

470:NPCさん
16/03/03 17:03:59.63 .net
メディアワークス版の時にはもう完全にダメになったと思ってたけど、三版がHJから出た事例もある訳だし
小説だって諦めなきゃ出ると思うよ

471:NPCさん
16/03/03 18:42:08.43 .net
でも五版は海外展開しないらしいしなぁ。

472:NPCさん
16/03/03 18:52:47.09 .net
それでもベーシックは日本語になったし、DMs Guildでは英語以外のものも売ってるよ

473:NPCさん
16/03/04 10:22:06.74 RAg1K2pG.net
>>465
ベーシックルール日本語版は、有志翻訳だしユーザーと間に入ったHJの働きが大きかったよね。
もちろんそれは凄い事なんだけどあくまでウィザーズが能動的になってくれてるわけじゃないからなんとも…

474:NPCさん
16/03/04 10:55:18.66 .net
ぶっちゃけHJと離れてほしいなあ
二次創作みたいなリプレイ出したりオッサン達の悪ノリ動画出したり
ああいうのwizards側が知ってるとは思えんけど嫌だわ

475:NPCさん
16/03/04 12:21:19.97 .net
>>467
知らない訳ないだろ
D&Dプレイ動画に至っては海外ではかなり撮られてるぞ
ヴィン・ディーゼルでさえネット配信してるくらいなんだから
寧ろHJはかなり精力的に忠実にやってると思われるし、少なくともSNEみたいに既存のサプリを改悪したりしない分マシ

476:NPCさん
16/03/04 12:23:23.82 .net
>>467
HJは十二分に頑張ってくれてるし、オレ的にはそれはないな。
3版、4版でもあそこまでサプリメント出せて手厚いサポートしてくれたのには感謝してるし、
動画はプロモーションと考えればたしかに初見では見辛いかもだけど
普通に楽しめた。
あと、本国の公式動画もYouTubeで見てみれば?あんまり変わらんから

477:NPCさん
16/03/04 12:26:01.20 .net
今までのD&D翻訳では一番HJがまともに翻訳とかサポートとかやってるんだよな
>>466も言ってるけどベーシックの日本語版を一門の特にもならないのに置いてるんだから有り難い事だわ

478:NPCさん
16/03/04 12:29:35.51 .net
あとproject diveみたいな凄い動画は他では見たことないぞ
あれも発起人はユーザーだけどプロモーションとしての制作だからね

479:NPCさん
16/03/04 12:34:19.87 .net
リプレイもそこまで酷いとは思えないけどな
3.5版のリプレイに至ってはd20用に作ったサプリの販促用としての面もあるだろうし
個人的には既存のワールドでやらなかっただけ良心的な気はする
4版のは読んでないので知らない

480:NPCさん
16/03/04 12:39:12.34 .net
HJが出した3版以降遊んでるのはHJ信者が多いんだからディスったりすれば集中攻撃受けるのも想像できなかったのだろうか?>467

481:NPCさん
16/03/04 12:44:33.17 .net
別に信者じゃないけどホビージャパン以上に出来る会社は皆無でしょ
メディアワークスのだって当時、日本のTRPG業界で最高峰のグループが手掛けたけど
基本ルールブックの一部とシナリオ、リプレイ少々しか出てないのよ

482:NPCさん
16/03/04 12:50:24.44 .net
MW版のはそもそも改悪が酷いので評価する場所がないわな
GAZのデータをリプレイやシナリオにぶち込んで水増ししたり、リプレイキャラクターに解説させたり
>>467の言ってる部分はMW版にこそ当て嵌まるんだがな

483:NPCさん
16/03/04 13:11:45.76 .net
新和時代にくらべたらどれも天国みたいなものだ
許せる

484:NPCさん
16/03/04 13:20:48.69 .net
親和の時は同人誌狩りとかもあったらしいね

485:NPCさん
16/03/04 13:29:40.64 .net
HJで過去にやらかした連中は分裂騒動の時にMWに流れたらしいから悪い膿はとっくの昔に流れ出てるんだよな

486:NPCさん
16/03/04 14:00:43.57 .net
HJは次はウォーハンマー荒らし始めたしもう翻訳の権利は他に譲って
自社開発のだけしておけばいいのにと思う

487:NPCさん
16/03/04 14:07:47.29 .net
>>479
あそこが翻訳やらなくなったら大惨事なんだが…
それにウォーハンマーで新作出なくなってから何年経つと思ってるんだよ
頭の中が何年前で止まってるだか不思議だわ

488:NPCさん
16/03/04 14:09:18.72 .net
角川系みたいに気持ち悪いイラストに差し替えて売らないだけマシ

489:NPCさん
16/03/04 14:21:56.74 .net
HJが出したエベロンの小説は結構面白かったから、もっと出して欲しかったな
FR系はアスキー/メディアワークスで契約してたから出せなかったんだろうけど
個人的にはもっとHJで翻訳小説を出して欲しかった

490:NPCさん
16/03/04 15:13:10.90 RAg1K2pG.net
>>479
あの、HJの翻訳とか展開の内容全然知らずに、発言してない?
ウォーハンマー本格的に展開してたのは随分前だ(基本ルール再販と動画配信はあったが)
てか他社であれだけニッチなサプリ多数出せるか?
そもそもウォーハンマーの展開はそろそろ終了なんだが?

491:NPCさん
16/03/04 15:15:18.19 .net
HJは自社にまともなのが無いから翻訳でやるしかない

492:NPCさん
16/03/04 15:16:09.78 .net
総じてHJの翻訳物は質が良いんだよな
逆に自社オリジナルは…
むしろHJは翻訳物だけやってくださいお願いします

493:NPCさん
16/03/04 15:19:57.65 RAg1K2pG.net
>>485
ほんこれ
あとホビージャパンのD&D公式サイトくらい充実サポートのTRPGは古今例がないよ

494:NPCさん
16/03/04 15:23:16.97 .net
他社はラノベで大忙しで翻訳には関心無い時期だろうし
今こそHJはいろんなの翻訳していけばいいのに
D&Dはwizards側が日本展開しないって言ってるから何ともならんのだろうけど

495:NPCさん
16/03/04 15:32:07.01 .net
基本的に翻訳小説はゲームのノベライズしかやってないし、HJ文庫Gがダメだったっぽいからな
D&D以外のTRPG小説である程度は(日本で)有名なのがあれば別だろうけど

496:NPCさん
16/03/04 23:21:12.42 .net
>>481
HJも萌えイラストに差し替えてゲームブック売ってたぞ

497:NPCさん
16/03/04 23:25:46.23 .net
クイーンズブレイドかな

498:NPCさん
16/03/04 23:27:03.54 .net
>>489
それ以前にクイーンズブレイドと言うのがあったけどね
あれのお蔭でD&Dの展開が続けられたとHJの人が言ってた
2匹目のドジョウのGBは無理だったようだが

499:NPCさん
16/03/05 02:46:17.14 .net
>>489
URLリンク(blog-imgs-32-origin.fc2.com)
URLリンク(blog-imgs-32-origin.fc2.com)
原作者にも不名誉とかエロ本じゃねーよと言われたという

500:NPCさん
16/03/05 08:36:54.10 .net
ああいう萌え萌えエロイラストを気持ち悪い受け付けないって層より
大好きって層の方が多いの本当不思議だわ

501:NPCさん
16/03/05 09:01:13.17 .net
他人の趣味をとやかく言うつもりはないな
興味のない人間からすればアメコミも萌絵も同じような物に映る訳だし
まぁ、スレ違いだけどな

502:NPCさん
16/03/05 09:04:18.97 .net
趣味は別になんでもいいけど出版社側もそれしか出さないのがなあ

503:NPCさん
16/03/05 09:11:00.14 .net
>>495
それは偏見だろ
契約があるとは言え、HJのD&D関係は原書に忠実に出してる訳だし
それしか出さないと言うのは一方的な見方にしか過ぎんよ

504:NPCさん
16/03/05 09:17:06.45 .net
契約がなかったら萌え絵だったかも
リプレイは萌え絵なんだし

505:NPCさん
16/03/05 09:21:04.90 .net
あれを萌絵と言うのは…
多分、3.5版のリプレイなんだろうけど

506:NPCさん
16/03/05 09:32:18.37 .net
アレはダメ、これもダメとか言ってるとあっという間にジャンルが衰退するんだけどな
ドラゴンランスのつばさ文庫版も割と批判が多いけど、あれからファンタジー物に入った若者も居るので邪険に扱うのはどうかと思う

507:NPCさん
16/03/05 11:30:31.44 .net
以前パスファインダーのベータ版で日本のアニメ調のイラストがあって不評だったために製品で別物に差し替えられたことがあったな

508:NPCさん
16/03/05 21:34:52.28 .net
イラストは個人の好みもあるし、時代と流行ってのがある
自分の好みだけで排他的な意見ばかりユーザーが言うのは作品を潰すよ
D&Dに関しては個人的には「4版良く分かる本」のイラストや4版シナリオの「少年と竜」のサンプルキャラのイラストなんかはすごく好き
自分のプレイグループでは、「よくわかる本」のビジュアル解釈のおかげでずいぶん遊びやすくなった印象でしたよ

509:NPCさん
16/03/05 23:44:22.44 .net
とはいえイラストもただの添え物という訳ではなくゲームの大事なフレーバーとして計算されて描かれているのだし
それが好みに合うか合わないかというのはルールやデータ、世界設定などと同様の影響力を持つと思うんだよね
特定のベクトルに対する主張が強いイラストだとそれを歓迎する人と忌避する人の格差は大きくなってしまう

510:NPCさん
16/03/06 01:52:19.57 .net
個人的には「どれが嫌い」と言う意見よりも「どれが好き」と言う意見の方が好意的には見れますね
相手を下げるのではなく、好きな物を上げる方が良いと思います

511:NPCさん
16/03/06 10:34:49.96 .net
日本の萌え絵よりもアメリカンなファンタジー絵が好きだから
翻訳物に関してはイラスト差し替えるにしてもそういう絵を使うようにしてほしい
日本人でもそういう絵描く人はいるわけだし

512:NPCさん
16/03/06 10:41:48.57 .net
絵に関しては個人の好みが出て来るから割と不毛なんだよね

513:NPCさん
16/03/06 10:48:08.47 .net
>>504
萌え絵はもう溢れてるし他もほしいよね

514:NPCさん
16/03/06 13:37:33.57 .net
D&Dの小説で、その手のイラスト使ってたのはつぱさ文庫版のドラゴンランスくらいじゃないか?
かなり的外れな気がするんだが?

515:NPCさん
16/03/06 13:44:21.76 .net
もとの話はD&D限定じゃないし

516:NPCさん
16/03/06 13:49:19.51 .net
D&D小説以外なら別にどうでもいいんじゃない?
そう言うのが好きな人もいるだろうし

517:NPCさん
16/03/06 17:15:03.43 .net
D&Dもそうだけど海外のは絵も海外のにしてほしいね

518:NPCさん
16/03/06 17:33:39.32 .net
ダークエルフ物語とかはどうなんだろ?>イラスト
まぁ、海外のイラストをそのまま使うと権料が高いとかあるのかも知れない
後、エルリックの悪夢再びと言う話も…

519:NPCさん
16/03/06 17:46:39.57 .net
ようするに萌え化はHJもやってるよってだけの話

520:NPCさん
16/03/06 17:49:00.48 .net
上でも上がってるけど、そんなのは皆知ってるよ
特に問題はないだろ

521:NPCさん
16/03/06 17:53:17.33 .net
マニアは声だけはでかいけど数が少ないからな、
マニアに合わせたら先細りで終わるだけ。
新規開拓考えれば萌え絵だろうと何だろうと残当だわ。

522:NPCさん
16/03/06 20:20:33.21 .net
>>514
そういった要素を取り入れることである程度安定した売り上げは見込めるからね
一般受けを狙って外れたら誰も見向きもしなくなる
誰にでも喜んでもらえるものを作るのは時代とともに難しくなっているからね
それによってユーザー層が閉鎖的になるのは仕方がないと考えられているんじゃないかな

523:NPCさん
16/03/06 22:56:55.97 .net
HJは10年以上もD&Dの翻訳を続けてるんだからそんな事は100も承知だろう
新和やMWの時代よりも安心できる

524:NPCさん
16/03/06 22:58:12.97 .net
この先もし5版を日本展開することがあるならHJじゃなくて
wizardsが直接やってほしい

525:NPCさん
16/03/06 23:06:59.95 .net
そりゃ、無理だろ
主力のMTGもコナミだかの委託じゃなかったっけ?

526:NPCさん
16/03/06 23:47:48.67 .net
なんかHJさげしてるやつって経緯とか現状を全然把握せずに
語ってるやつばっかだな…
ちょっと調べればすぐ分かるのに

527:NPCさん
16/03/07 02:26:09.74 .net
多分、同じ人じゃないかとゲスパー
HJに恨みでもあるんじゃない?
もしくは20年以上前で知識が止まってるとかね

528:NPCさん
16/03/07 02:33:54.64 .net
ワースブレイドのスレでヘイト撒いてる人と文章とか似てるから同じように単に荒らしたいだけの人なんじゃない?
知識自体が古いのも似てるし

529:NPCさん
16/03/07 08:16:17.32 .net
warhammerも早く他から出してほしいね

530:NPCさん
16/03/07 13:51:54.12 .net
WHFRPは出版元のFFGがもう権利持ってないしGWもやる気ないっぽいからなあ

531:NPCさん
16/03/07 14:03:07.55 .net
ミニチュアゲーとPC関連ゲーは盛んなのにねウォーハンマー

532:NPCさん
16/03/07 14:21:11.01 .net
>>524
海外ではじゃないかな
国内だと少しまえからミニチュアの値段が高騰して離れる人が増えてるらしい
今は他所のミニチュアゲーム(フロストグレイブとか)に移行する人が少なくないらしい

533:NPCさん
16/03/08 01:24:25.01 .net
むしろ萌えをリードしてるのがHJ
URLリンク(hobbyjapan.co.jp)

534:NPCさん
16/03/08 08:31:42.80 .net
こういうの本当嫌い

535:NPCさん
16/03/08 11:28:38.14 .net
君はワンパターンだね

536:NPCさん
16/03/08 12:00:47.66 .net
D&Dノベルを萌え絵表紙と萌え絵イラスト付きでラノベレーベルから復刊したら
どうなるかやってみてほしいw
つばさ文庫は今はラノベ系みたいになってるけど
立ち上げ当時は立ち位置が中途半端な小学生向けの児童書レーベルだったし
絵も萌え萌えとは言えない感じだったし


次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

1088日前に更新/233 KB
担当:undef