D&D系列小説雑談ス ..
[2ch|▼Menu]
242:欲しいなら自分のブログでやればどうかね? 2ちゃん耐性がなさすぎる そもそもドラゴンランスの絵だとつばさ文庫版が好きなオレみたいなのもいるし 別に他人にそれはどうだろうと思われても人それぞれだし気にする必要もない話



243:NPCさん
16/01/21 18:46:49.69 .net
本人にそのつもりが無くても相手の劣等感を刺激しちゃうと今回みたいに噛み付かれる
アニメ絵ファンタジー、ニワカとか地雷ワードの典型だ

244:NPCさん
16/01/21 19:57:25.98 .net
>>1 >>3にある前スレや関連スレとは住人の質が変わってきてる感じ
10年以上前からドラゴンランススレにいるがこんな荒れ方は初めてみる

245:NPCさん
16/01/21 21:41:53.00 .net
>>238
ドラゴンランスの登場人物紹介の絵は衝撃だった…ローラナ?研ナオコじゃねーか!(´゚Д゚`)
レイストリンもケツアゴで美形に見えないし、もう何がなんだかw

246:NPCさん
16/01/21 23:20:47.61 .net
ドラゴンランスだけのスレでやってた頃の方が住み分けがうまくいってたな
TRPGのスレだって新和時代・3rd・4th・5thで別スレになっている
小説も同じ
新和時代に原書に手を出してた層と最近ニコ動のリプレイで入ってきた層では何もかも違いすぎて話があうわけがない
D&Dでひとくくりになった経緯は知らないが次は前と同じで分けた方がいい

247:NPCさん
16/01/21 23:22:41.83 .net
ドラゴンランスは好きだったが自称ファンは面倒な人が多かった
mixiのコミュニティの最初の管理人とか

248:NPCさん
16/01/21 23:29:17.18 .net
>>242
それ言い出したら板違いでスレ無くす事になるだけ
そもそも前スレもドラゴンランスの話題だけではなかったぞ
前スレ見てきたら?

249:NPCさん
16/01/21 23:29:18.46 .net
>>243
匿名掲示板で個人叩きをする自らの下種さに自覚はあるかい?

250:NPCさん
16/01/21 23:30:53.17 .net
SF板辺りから来た荒らしじゃないの?
あっちはID出るようになったから来たんじゃないかな

251:NPCさん
16/01/21 23:33:10.88 .net
>>244
前スレにも居たからドラゴンランス以外の話題もあったのは知っている
でもスレタイはドラゴンランスだけだっただろ
・そういえば・・・ドラゴンランスのスレ無いよね? スレリンク(cgame板)

252:NPCさん
16/01/21 23:35:36.82 .net
たしかに、たとえばガンダムで言うとファースト原理主義者と
オルフェンズとか00しか見てない若い層が話あうわけないものな
「安彦画最高!最近のはホモ臭くてクソ!」とか聞くと
「あんな古臭い絵のどこが?」って思うのもまた自由だし自然なことだしな
なんかお互いにもっと考え方に余裕もったほうが良い
オタ思考がどうとか言ってたけどそれはどっちもどっち

253:NPCさん
16/01/21 23:37:41.89 .net
今回のについていえば勝手にディスられたと思い込んだ残念君が暴れてただけじゃん

254:NPCさん
16/01/21 23:40:05.37 .net
今のスレタイだと主観と客観の区別もつかない子供が入り込んでくるのがな・・・
過疎になろうが前スレの方が平和でよかった
議論もあったけど富士見版の和訳のクオリティとかだったもの

255:NPCさん
16/01/21 23:40:21.72 .net
>>247
ドラゴンランスだけだと話の種になり難いのはあるからね
最後の方は完全にランスは関係なかったし
来る層が変わったのはD&D5版の所為かもね
あっちでも出戻りさんは多いし、ネットで結構宣伝されてる
特に一時期暴れてた身バレした荒らしもそう言うタイプだったしね

256:NPCさん
16/01/21 23:46:26.91 .net
>>251
ドラゴンランスだけだと話題に乏しいというのはよくわかる
でも卓上板はそう簡単にdat落ちしない
変に荒れるくらいなら前スレのように過疎でまったりいく方がみんな幸せになれると思う
D&D 5thなヤングも自分が知らない時代の昔話をするオッサンと一緒なのは嬉しくないだろ多分

257:NPCさん
16/01/21 23:48:50.48 .net
くだらない事で相手をディスッて相手を非難している限りは同レベルとしか言えんよ
特に相手を低く見て無意識にディスっている限りはトラブルは無くならない
上でも書かれてるがこう言う所には向いてないと思うぞ

258:NPCさん
16/01/21 23:52:59.89 .net
コンプレックス丸出しすぎて泣ける

259:NPCさん
16/01/21 23:56:25.77 .net
>>253
完全に同意。自分も肝に銘じておこうと思いました。
子供がくるのがウザイ前のほうがよかった
みたいなこと言ってる人居るけど、無意識なんだろうけど、自分の言葉を他人がどう受け取るか
もう少し考えたほうが良い

260:NPCさん
16/01/22 00:00:43.82 .net
公序良俗の範囲内では気をつけるのはもちろん必要
でも心に劣等感を抱えた人たちがどう取るかまで考えて書き込みなんてしてられない
だから余計なトラブルが起きないようにクラスタごとにスレを分ける

261:NPCさん
16/01/22 00:01:17.56 .net
後、5版を見て来てるのは若い人よりも出戻りの人の方が多いよ
上の書き込みを見ても判るけど、今までゲームから離れていた人がかなり戻って来てる

262:NPCさん
16/01/22 00:04:56.67 .net
これはスレ立て荒らしだ
だから粘着して荒らしてたのか
やっぱりSF板から来たのか

263:NPCさん
16/01/22 00:06:14.58 .net
写実的油絵のファンタジー>アニメのファンタジー
大人>子供
こういう図式を言われた本人が心のどこかで認めてるからディスられてると思うんだろうな
言った方はそんな不等号な価値観は無くても言われた方で勝手に反応する
これが世間でいうところの特定コミュニティにおける地雷ワード

264:NPCさん
16/01/22 00:06:38.36 .net
この板に古くから居るならスレ分けようなんて言わないよな…
どれだけ嫌われる行為か知らない訳がないし

265:NPCさん
16/01/22 00:08:33.06 .net
>>256
>>でも心に劣等感を抱えた人たちがどう取るかまで考えて書き込みなんてしてられない
わざわざこんなこと書くから荒れるんじゃないの?

266:NPCさん
16/01/22 00:10:33.90 .net
>>261
荒れてるのはそれよりずっと前からじゃん
レスの一部だけ恣意的に抽出して責任を擦り付けるのはやめてくれないかな

267:NPCさん
16/01/22 00:12:17.99 .net
>>220が自覚無しに地雷ワードを投下しちゃって、それに反応した住人がいた
ただそれだけだろ
いちいち大騒ぎしすぎなんだよ

268:NPCさん
16/01/22 00:14:30.04 .net
>>260
普段はウォーゲームスレの住人だけど普通にスレ分けしてるぞ
荒れる話題が出るたびに隔離スレを作ってる
あめぞうの頃からやっているけどスレ分けが嫌われるなんて初耳だ

269:NPCさん
16/01/22 00:20:57.05 .net
>>264
無駄にスレ立てするのはスレ立て荒らしと呼ばれて、昔に散々出たタイプ
ウォーゲーム関係がそんなにスレを立ててるようには見えんよ?
それと下手するとこのスレ自体が板違いだからかなり叩かれるのは覚悟した方がいい
まぁ過疎るの前提ならそれこそSF板にでも立てた方がいいだろ

270:NPCさん
16/01/22 00:21:26.76 .net
一番の戦犯はスレタイを勝手に改変した>>1だな

271:NPCさん
16/01/22 00:23:57.78 .net
>>266
荒らしたいんだろうけど、責任を他人に擦り付けるのは止めようね
四十は過ぎてる、いい大人なんだろうから

272:NPCさん
16/01/22 00:26:03.78 .net
まあそもそも最近のも別にアニメ絵ではないよね3.5も4も5も
探していくとドラランのつばさの奴と3.5時代の文庫リプレイぐらいか
4版のよく解かる本の表紙もかな日本の奴だけやな
本国のは別にアニメ絵ではないな漫画絵でもない
作風の古さ新しさの違いバタ臭さにも違いが出てきたそんな感じ
エルモアさんの絵はもう向こうでも受けないでしょうな

273:NPCさん
16/01/22 00:27:30.93 .net
板違いと言われればたしかにそうだな
平和を望むならお互いに相手を思いやる気持ちが大事だ
正しい間違ってるとか以前に余裕がなさすぎるのはコミュニケーションにおいて
トラブルの元
ってなわけで流れ変えましょう。
なんかD&Dのリプレイ動画みてたらドリッズトたちがネヴァーウィンターの火山を
どうこうしたって話が出てきたけど、その部分の本って翻訳されてますか?

274:NPCさん
16/01/22 00:29:51.20 .net
>>265
>ウォーゲーム関係がそんなにスレを立ててるようには見えんよ?
そりゃあんたが知らないだけ
良い悪いは別にして今ざっとみただけでもこれだけある
■ウォーゲーム・シミュレーションゲーム総合125■ [無断転載禁止]©2ch.net スレリンク(cgame板)
シミュレーション隔離スレ・老害と愉快な仲間たち スレリンク(cgame板)
【ゲームジャーナル】大東亜戦争【専用スレ】 [転載禁止](c)2ch.net スレリンク(cgame板)
SSゲームを語ろうぜ スレリンク(cgame板)
◆CMJ/GJ/SUNSETを称えるスレ 壱撃目◆ スレリンク(cgame板)
■〓■ウォーゲームコレクターの部屋■〓■ スレリンク(cgame板)
■ ウォーゲームの和訳ルールにコメントするスレ ■ スレリンク(cgame板)
【叩き】ボードSLGゲーム情報意見交換板【厳禁】 スレリンク(cgame板)
戦史にかこつけてでもウォーゲームをプレイしよう スレリンク(cgame板)
【烏賊】ワークス・ゼロ専用スレ7本目【セクハラ】 スレリンク(cgame板)
ウォーゲーム日本史を語る スレリンク(cgame板)
【JABRO】ガンダムヒストリー【ガンダム戦史】 スレリンク(cgame板)
【アバロンヒル】スコードリーダー【小隊指揮官】 スレリンク(cgame板)
ウォーゲーム王朝銀河帝国第56代皇帝 スレリンク(cgame板)
【SUNSET GAMES】戦国大名 議論スレ スレリンク(cgame板)
シュミレーションゲームつくりました スレリンク(cgame板)
【ヘックス】2脚メカ系WarGame製作総合【版権物も】 スレリンク(cgame板)
【ツクダ】戦国群雄伝シリーズについて【福田】 スレリンク(cgame板)

275:NPCさん
16/01/22 00:34:35.54 .net
>>269
mixiで見ただけだけど、未訳の小説の話らしい
四版以前の話で結果自体はネヴァーウインターキャンペーンセッティングにも載ってる

276:NPCさん
16/01/22 00:34:35.92 .net
>>270
横から失礼。ここは卓上ゲーム板
ウォーゲームのスレの数と
1ゲームの関連小説のスレじゃ板における関連度が全然違うんじゃないかな?
この板でD&D小説の作品ごとにスレ分けるってのは現実的じゃないと思うよ。
SF板でもラノベ板でももっとふさわしい所があるって叩かれるのオチ。

277:NPCさん
16/01/22 00:36:12.90 .net
>>271
ありがとうございます!
ネヴァーウィンターキャンペーンセッティング読んでみます

278:NPCさん
16/01/22 00:37:20.47 .net
今のスレタイになったとき何か議論あったっけ?
知らない間に前スレが落ちててドラゴンランスで検索をかけたらここがヒットしたんだが

279:NPCさん
16/01/22 00:37:59.96 .net
ウォーゲームスレの住人ならいい歳だろうに…
雑談スレを覗けば新規のスレ立てるのがどれだけ嫌われてるか判るよ

280:NPCさん
16/01/22 00:43:05.72 .net
>>275
卓上板だとウォーゲームスレと一部TRPGスレしかチェックしていないので全然知らんかったわ
多分ウォーゲームスレの住人も知らんだろうな
相談無しの隔離スレが立ち続けるなんて状況がもう15年も続いてるわ
卓上板の自治的にスレを減らしたいならウォーゲーム関係を何とかするのがいいかもね

281:NPCさん
16/01/22 00:47:45.91 .net
ぶっちゃけ前スレが板違いだったんだよ
なので細かいことを言い出すと自分で自分の首を絞めることになる

282:NPCさん
16/01/22 00:48:19.78 .net
>>273
ただ、経緯は載ってるけど具体的に事件そのものが載ってる訳ではないよ
日本のD&Dのファンサイトの一つでそれらしい話に触れている所があったよ
『Gauntlgrym』と言うタイトルの本の可能性が高い

283:NPCさん
16/01/22 01:13:12.32 .net
>>268
リプレイ動画はアニメ絵がほとんどだな
東方やアイマスの立ち絵をつかった奴が結構多いし相性もよさげ

284:NPCさん
16/01/22 07:22:49.45 .net
>>278
詳しくありがとうございます。
英語弱いんで翻訳を気長に待ちます。

285:NPCさん
16/01/24 11:02:53.47 .net
仕方の無いことだが翻訳版は高い

286:NPCさん
16/01/24 13:57:07.63 .net
それはそうだ>翻訳は高い
だが、それでも欲しいと思うから熱望する訳だし
まぁ、国書刊行会の奴くらい高いのでない限りは買えない程じゃない

287:NPCさん
16/01/24 14:32:22.20 .net
ふと思った
D&D系の小説にはD&Dのロゴとライセンス入れてデータ付けて売ればいいんじゃね?
少々値段が高くても買う人間は増えるんじゃないかな?

288:NPCさん
16/01/24 18:43:55.84 .net
高校時代、富士見の翻訳を待ちきれなかったので原書で読むようになったな
大学にいくと授業によっては語学以外でもテキストが英語だったりするので、原書に手を出した経験が思わぬところで役立った
学力にそれなりに自信がある人は原書に挑戦するのも手だよ

289:NPCさん
16/01/24 19:31:53.25 .net
>>284
原書で読んでるなら丁度良いから上の質問に答えてあげなよ
俺も気になるし

290:NPCさん
16/01/24 22:31:25.01 .net
>>285
上の質問って>>269の話かい?
だとしたら元の動画もそこで触れられている小説のことも全く知らない
原書で読んだのはランスシリーズの小説とそれに対応するAD&Dのモジュール群
とくに後者は小説ファンにはあっと驚く設定の山なのでぜひおすすめ

291:NPCさん
16/01/24 23:13:22.44 .net
>>286
じゃあ、仕方ないか
3版→4版→5版の推移が小説メインらしいんだよね
タイトルはファンサイトに一部書いてあるけど、探すのは難しい

292:NPCさん
16/01/24 23:32:02.28 .net
噂には聞いていたけどそうなんだ
ゲームのエディションが上がるというメタ的な出来事をワールドセッティングに持ち込むってのは凄いな

293:NPCさん
16/01/24 23:43:26.76 .net
結果はワールドガイドに載ってたりするけど、経緯は載ってなかったりするので翻訳されないと読めないと言うジレンマ
下手すると小説のタイトルも判らない事が多い

294:NPCさん
16/01/24 23:51:35.56 .net
そこまでゲーム本体に関わる内容なら、日本国内が駄目でも英語圏のサイトでまとめがあってもよさそうなものだが
第3版から5版までずっとやっている人でないと経緯に興味が持てないとかそういう理由でもあるのかな

295:NPCさん
16/01/25 12:20:33.69 .net
>>287
テーブルゲームチャンネルのD&D5e特別配信で触れられてたね。
あの人達ですら把握してないんだから、かなりマニアックな事なんだろうね…

296:NPCさん
16/01/25 13:12:35.63 .net
D&Dのサプリだけではなく、原書の小説までカバーしてる人は極少数だろうね
カバーしていても作家ごとにだろうから全部ではないだろうしね

297:NPCさん
16/01/25 17:08:16.11 .net
神様関連は特にややこしい事になってる模様
ネットの情報しかないから不確かだけど、3版→4版でラザンダー(太陽神)が死んで、アーモネイターと言う太陽神に変わったらしいんだけど、4版→5版でラザンダーが復活して太陽神が二人居る状況になってるとか



298:\ードコースト本には確かに両方の神格が載ってるから間違いないんだろうけど、混乱するわ 他にもそう言う神格(ティアとかイーリストレイリーとか)が居るみたいだし



299:NPCさん
16/01/29 17:39:59.89 .net
カオスだな

300:NPCさん
16/01/30 12:31:51.00 .net
D&D系の翻訳小説が出なくなって結構経つからな…
アスキー/メディアワークスで出してたハードカバーって、どれぐらい売れるのを想定して刷ってたんだろ?
ホワイトプルームマウンテンとかレガシーの続編を読みたいわ

301:NPCさん
16/01/31 03:14:41.98 .net
原書に挑戦せよと神が仰られているのかもしれない

302:NPCさん
16/01/31 05:20:00.59 .net
原書というとハードルが高く感じられるかもしれないが、大学受験英語の成績が高校3年時点での同世代内で上位10%くらいなら、そこそこ読めるはず
未訳は翻訳の遅れはもちろん、誤訳や悪訳に悩まされることもなくなるので、D&Dスキーなら原書派へ転向は悪くない選択だと思われ

303:NPCさん
16/01/31 13:46:32.16 .net
原書はサプリ読むので結構かな
小説は気軽に読みたいから日本語で読みたいよ

304:NPCさん
16/01/31 14:42:46.45 .net
ハヤカワのFTなんかでも中途打ち切りが多いみたいだから翻訳物のファンタジーは苦戦してるんだろうね
ブラッドソングなんかも向こうの一巻を三等分したらしんだけど、最後の三巻が出てないらしいし
個人的には結構好きだったんだが

305:NPCさん
16/02/03 16:43:00.68 .net
部屋を掃除してたらネアラって言うハードカバーが出て来た
これって続巻はあるんだっけ?

306:NPCさん
16/02/03 21:52:31.40 .net
>>300
2巻で打ち切り。

307:NPCさん
16/02/03 23:14:19.40 .net
>>301
打ち切りか…
ともあれ、ありがとでした

308:NPCさん
16/02/05 15:22:56.20 .net
D&Dの小説って本国での読者層ってどういうところなの?
日本で言うラノベ勢?

309:NPCさん
16/02/06 00:28:43.03 .net
幅は広いんじゃない?
ドリッズトの作者の息子が低年齢向けのD&D小説を書いてるらしいし

310:NPCさん
16/02/06 09:01:54.86 .net
海外ではファンタジーも大人が楽しむものとして定着してそう

311:NPCさん
16/02/06 11:56:10.60 .net
そもそもの市場の大きさがかなり違うだろうからね…

312:NPCさん
16/02/07 16:53:17.78 .net
指輪物語とナルニア読んでみたけど全然D&Dっぽく無いね期待外れ

313:NPCさん
16/02/07 18:04:53.97 .net
そりゃ、そう言う期待をする方が間違ってる>ナルニア
指輪やホビットはピーター・ジャクソンの映画を見た方がD&Dっぽく感じると思う
後、どういったものに「らしさ」を感じるかは個人差が大きいしね
人によっては最近のラノベの中でさえD&Dらしさを感じる事はあるんだしね

314:NPCさん
16/02/07 19:33:20.00 .net
なろう系でまんまD&Dの設定引っ張ってきてるのがあるとかなんとか

315:NPCさん
16/02/07 20:28:34.74 .net
書籍化してるのでそれらしいのは2〜3はあるかな>D&D
上の方でも名前が出てたはず
有名なのはオーバーロードじゃない?

316:NPCさん
16/02/07 21:06:13.87 .net
ラノベはマジ勘弁

317:NPCさん
16/02/07 21:19:42.34 .net
小説に貴賤はない、ただ面白いかどうかだけだ
大体、D&D系小説だってラノベと大差はない

318:NPCさん
16/02/07 21:28:53.31 .net
俺も漫画は今も読むけどラノベは受け付けんわ

319:NPCさん
16/02/07 21:34:48.89 .net
今日はこっちか…
割りとどうでもいいんだが邦訳が期待できない以上は似た物に期待するのは仕方ない事だと思うわ
そもそも、その手のラノベの作者はD&Dを好きでやってる人が多いからな
少なくともムーンシェイやシャドウデイルよりは読める代物だと思うよ

320:NPCさん
16/02/07 21:36:24.87 .net
ジャンルとか区分けに拘って死に体になってるSFと言うのもあるからな
翻訳のファンタジーはそれ以下になってるけど

321:NPCさん
16/02/07 22:18:17.58 .net
これ前にもあった流れだな >>263
ここの一部住人にとってラノベが地雷ワードかどうかが問われているwww

322:NPCさん
16/02/07 22:23:52.00 .net
5版スレで時々暴れる奴でしょ
311,313は判り易い1行レスだし

323:NPCさん
16/02/08 00:47:10.90 .net
D&D“らしい”作品の定義として想定されているものが
ドラゴンランス的なキャラ同士の衝突や
独特のバタ臭さがある挿し絵だったりしてな

324:NPCさん
16/02/08 00:53:12.57 .net
それはないだろ
邦訳されたD&Dの小説でもドラゴンランスシリーズのキャラ同士の関わりは割りと異質な感じだし
割りと共通してる部分を探すとゲームシステム的な事を小説で再現してる点くらいしかなさそうな気はするけど

325:NPCさん
16/02/08 04:40:50.72 .net
未だに>>220のことを根に持っている奴がいるのが笑えるw
地雷ワードの威力ってすごい

326:NPCさん
16/02/08 06:59:23.78 .net
D&Dらしさは8時間寝るのが普通というところ
ガイギャックスとかの戦争拒否オタクニート連中はよく寝てたんだろうな
冒険中の野営に8時間を魔法使いのために用意するためには
どう見張りしないとイカンかとか考察があったな

327:NPCさん
16/02/08 09:06:41.83 .net
>>320
こんな事言うのは気がとても引けるんだけど
自意識過剰では?

328:NPCさん
16/02/08 09:38:09.86 .net
>>220本人認定の滑稽さもあるけどそれ以上に心当たりが無いなら軽くスルーすればいい
それなのにわざわざレスしている時点でお察し
自覚できないコンプレックスは面倒だな

329:NPCさん
16/02/08 09:49:24.82 .net
そんなことよりシャドウデイルの入荷まだか
全6巻揃いで12000円のはあったけど流石にそこまで出す気になれないし

330:NPCさん
16/02/08 12:17:35.83 .net
>>323
なんて適格な自己紹介なんだw

331:NPCさん
16/02/08 12:59:47.01 .net
アニメやラノベといえばスクールカースト最下層民ご用達のアイテム
アイテムそのものよりそれに依存している連中の資質が問題だというのがよくわかるスレ

332:NPCさん
16/02/08 13:04:05.51 .net
伸びてると思ったら、また荒らしに触ってるのか…
>>324
多分、真面な値段で全巻揃えるのは無理だと思うぞ
あの内容だと古本屋に流さないで捨てた人も多いんじゃないかと思うし

333:NPCさん
16/02/08 13:06:37.64 .net
全巻揃って無いのはそれなりの価格であるんだけどね
もう何年も探し続けてるわ

334:NPCさん
16/02/08 13:11:03.62 .net
>>328
バラ売りのを気長に集めれば何とかなるんじゃない?
揃うまでが大変だろうけど法外な値段で買うよりはいいと思う

335:NPCさん
16/02/08 13:18:12.10 .net
そもそも話すだけの話題もないしな
原書ならそれこそ読みきれないほど種類は出ているが和訳分はスズメの涙
これから増える見込みもない

336:NPCさん
16/02/08 13:22:38.71 .net
和製TRPGのはリプレイとラノベしか出ないし海外のは翻訳されないし
こういうのが好きな人にはつらいご時世

337:NPCさん
16/02/08 13:23:27.13 .net
シャドウデイルに関しては1冊読んでみて内容に耐えられるか試してみるといいかもよ?
全巻を一気に買うと多分、後悔すると思う

338:NPCさん
16/02/08 13:24:53.86 .net
読んでみて面白いと思えなくてもいい 
本棚にコレクションとして並べたいんだ

339:NPCさん
16/02/08 13:26:39.38 .net
そうか、コレクションなら仕方ないか

340:NPCさん
16/02/08 13:34:25.02 .net
原書だからといって良いものばかりとは限らん
Dragons of the Hourglass Mage: Lost Chronicles, Volume Three
URLリンク(www.amazon.com)
ドラゴンランス戦記で語られなかったレイストリンの謎、しかもワイスとヒックマンによるものということであっちで出てからすぐに取り寄せて読んだがガッカリもいいとこ
薄っぺらい描写とプロットに絶望した

341:NPCさん
16/02/08 13:54:04.32 .net
翻訳で読みたいってのは気軽に読めるってのもあるけど、ダメなのをある程度は避けられるてのもあるんだよな
まぁ絶対とは言えないけどさ
小説に限らないけど、やる気のある編集者が動かないと出版までこぎつけないだろうってのは今までのを見てると思うな

342:NPCさん
16/02/08 14:01:11.18 .net
D&Dじゃなくて残念だけどT&Tのノベルは翻訳されるようだね

343:NPCさん
16/02/08 14:13:48.12 .net
確かT&TをSNEと冒険企画局の合同で出すと言う話だろ?
D&D系統が基本的にHJ寄りになってるからT&Tてのも安易だなとは思うけど
それなりにT&Tに思い出のある人は居るだろうからある程度は売れるだろうね

344:NPCさん
16/02/08 14:43:47.21 .net
HJはぼったくり商売だからD&DやWHの権利手放してほしい

345:NPCさん
16/02/08 14:56:51.53 .net
>>335
秘史がつまんなっくてびっくりしたけどそれもか…あの二人も才能枯れたのかな。

346:NPCさん
16/02/08 15:03:53.74 .net
>>339
あれがぼったくりだと思うなら翻訳物から手を引いた方がいいぞ
>>340
基本的に伝説よりも後のシリーズはTSR辞めるに際して終わらせる為に強引な展開になったと言う話もあったね
後、ワイスの本性が出たのかも知れない

347:NPCさん
16/02/08 15:11:51.72 .net
ダークエルフ物語(続編)四部作以降のドリッズトの活躍も読みたい

348:NPCさん
16/02/08 15:13:26.32 .net
人気出過ぎると書きたくないのに書かされるってあるよね
それで最後は結局元の面白かったものまで低評価になって終わっちゃう

349:NPCさん
16/02/08 15:17:01.09 .net
>>342
断片的な話ならファンサイトにあるんだけど、割りと生殺しに近いんだよね
エルミンスターが主役のエド・グリーンウッドの小説もあるらしいので読んでみたいな

350:NPCさん
16/02/08 15:18:55.13 .net
向こうのD&Dガチ勢って関連商品全部買ってるのかなあ

351:NPCさん
16/02/08 15:23:35.68 .net
どの辺までが「ガチ」なのかが判らないからな
全部買ってる人もそりゃいるだろうけど、どの程度いるのかはね…
DMギルドも始まったし、幅は広いよ

352:NPCさん
16/02/08 15:26:24.73 .net
向こうじゃルールブックからノベルから安い価格で電子書籍化されてるんじゃない?

353:NPCさん
16/02/08 15:34:19.87 .net
全部じゃないだろ>電子書籍化
コアルールはSRDはあっても全部が電子化されてる訳ではないだろうし
むしろ最新の書籍のシリーズは電子書籍にはなってないんじゃないの?

354:NPCさん
16/02/08 15:43:00.32 .net
ちなみにDMギルドにはD&Dのアメコミもあったよ
某ダークエルフが主役みたいだった

355:NPCさん
16/02/08 23:23:29.64 .net
>>340 >>341
伝説より後の時間軸を扱った作品については出版社側の意向で無理にワイスとヒックマンに書かせたものだとか
ゆえにサマフレや魂の戦争の出来がガッカリなのはうなずける
ただLost Chroniclesシリーズは伝説以前の時間軸なのでワイスとヒックマンもやる気になってくると期待してただけに現物を手にして絶望させられたわ
ストーリー案をそのまま文章に落としただけのような稚拙な描写、ゴーストライターの作品だといってもらえた方がまだ救われる

356:NPCさん
16/02/09 11:54:32.93 .net
本人からしてみたら「終った」シリーズだったのかもね>ランス
その割にはソブリンストーンでランスのサプリを出してたりするけど

357:NPCさん
16/02/11 20:55:25.76 .net
アイスウィンドサーガ(三部作+続編二作)読み終えてダークエルフ物語よんでるんだけど
ボードゲームに出てきた猪連れたドワーフのアスロゲートっていつでてきますか?
一通り登場人物紹介みた感じ出てくる気配がない…

358:NPCさん
16/02/11 21:15:50.16 .net
邦訳されたのには出て来ないんじゃない?
俺も最近読み直したけどそう言うキャラは憶えが無いし
『新天地、フォーゴトンレルム』のあとがきでレガシー(アイスウィンドの直後の4部作)の後に更に2部作(Path of DarknessトHunter's Blades Trilogy)てのがあるらしいからそっちのキャラじゃない?

359:NPCさん
16/02/11 21:25:18.53 .net
ミニチュアからするとバトルレイジャーみたいだね
プウェント以外で名前が出てるバトルレイジャーはいなかったと思う

360:NPCさん
16/02/11 21:45:18.85 .net
早速詳しくありがとうございます!
邦訳されてない部分のキャラでしたか!
ボードゲームを先にプレイしてから小説に興味もって読み始めたんですが
相乗効果で読み進めるのがめっちゃ楽しいです
続編もいつか邦訳してほしいものですね

361:NPCさん
16/02/11 22:04:19.21 .net
ドリッズド先生はD&D5版でもメイン張ってるみたい(PHBやSCAGにイラストあり)だし、小説ももっと沢山出てるんじゃない?
ダークエルフ物語が出たのは10年以上前な訳だし

362:NPCさん
16/02/12 12:16:02.11 .net
エベロンの小説も面白いんだけど、あんまり話題にならないよね
マイナー過ぎるのか

363:NPCさん
16/02/12 12:34:41.74 .net
シャーンの群塔のシリーズ5冊は面白かったなあ
竜剣物語5冊と魔術師の遺産2冊は面白くなかった
ドラゴンランス戦記はツイッターなんかでも絶賛してる人多くて
かなり期待して読んでみたら自分にはそうでもなかった

364:NPCさん
16/02/12 13:24:31.72 .net
好みの問題はやっぱりあるよな
個人的には同じサルバトーレでもドリッズトのシリーズは好きだけどクレリックサーガの方は合わなかったし
竜剣は読むのも無理だった
シャーンの群島のシリーズとホワイトプルームマウンテンは続きが読みたいよな
ランス好きは女性が多い印象

365:NPCさん
16/02/12 13:50:14.12 .net
>>357
面白かったけど最後に衝撃の展開!続きは続刊で(出ません)!やりやがったから許さん(´・ω・`)

366:NPCさん
16/02/12 13:58:02.99 .net
仕方なかったんや…
多分、売れなかったんだろうな
あそこまで出ただけ良かったと考えようや
近年では唯一の文庫のシリーズだった訳だし

367:NPCさん
16/02/12 14:06:42.75 .net
ホビージャパンだからあそこまで出たのかも知れないと思った
ハヤカワだと原書を3分冊にしておいて2冊でストップなんてのも最近はあるからね

368:NPCさん
16/02/12 15:19:30.60 .net
ホワイトマウンテンとネアラと銀竜の騎士団も面白かった
続きが読みたい物語だわ 特にホワイトマウンテンに出てくる連中は
いいチームだったと思う

369:NPCさん
16/02/12 16:22:57.86 .net
自称、フェアリーと敷物になったヘルハウンドとレンジャーてのは他にないよな
あとがきだと続編の準備は出来てると言ってたけど、目標の数値まで行かなかったらしいんだよな
D&D小説のフェアをどっかでやってた時に編集の人が言ってたらしいけど

370:NPCさん
16/02/12 17:09:36.00 .net
次にもしシリーズ発売することがあるなら低価格の文庫で出してほしい
イラストなんかもそのままで海外系のレーベルでも立ちあげて売ってほしい
ライトなイラスト付きの児童ライトノベル系で売るのは失敗したことだし

371:NPCさん
16/02/12 22:06:23.39 .net
>>365
そりゃ、無理だ
現状、ファンタジー物の翻訳やってる老舗の東京創元や早川の文庫の値段を見てみろよ
文庫で1000円超えるなんて


372:魔スり前、まだ多少は売れてるであろう海外推理物でさえ800円越えが普通なんだぜ 少しは現実見ようぜ



373:NPCさん
16/02/12 22:10:00.78 .net
実際、HJがゲーム関係の文庫で海外翻訳物を出したけど割とすぐに撤退してしまったからな…
同じように新紀元社の海外翻訳物も音沙汰無しだし、何か売れる商材が出ないと無理だよな

374:NPCさん
16/02/12 22:11:11.36 .net
それでも2000円から3000円するハードカバーよりは安いでしょ

375:NPCさん
16/02/12 22:13:30.89 .net
少し前からライトノベル全体の売り上げが下がっていってるし
そろそろ海外翻訳物ファンタジーが出るのにいい時期が来るかもね

376:NPCさん
16/02/12 22:17:15.24 .net
>>368
少し足せばソフトカバーの新書よりも大きいサイズが買えるんだが?
そこまでして文庫読みたくはないな
>>369
残念ながら最近は早川とか創元のファンタジー物は打ち切りが多いらしい
和製ファンタジーはそこそこ売れても翻訳物は売れないんだと
海外ドラマでそこそこ人気のあるタイトルも刊行は止まってるらしい

377:NPCさん
16/02/12 22:22:00.94 .net
否定意見しか言わない俺わかってるぜ系の人多いねここって

378:NPCさん
16/02/12 22:26:16.18 .net
お仕事的にそう言う話が耳に入るとか多いんじゃない?
俺もそうだし
それに甘い見込みだけ見てられる世代でもないだろ

379:NPCさん
16/02/12 23:03:43.31 .net
1000人ぐらいしか買わないものを廉価で出せるわけもないでしょ
Kindleペーパーホワイトなら洋書を読むの、はかどるよ

380:NPCさん
16/02/13 11:21:03.05 .net
ハードカバーにしたのだって、文庫じゃ採算が取れないからって話だったしな
リプレイスレでも一時期暴れてる人が居たけど、ある程度以上は売れるものじゃないと文庫にするのは無理な話だな…
以前にロードオブザリングの映画が流行った時は指輪物語の文庫がかなり売れてたのであれくらいの映画やドラマじゃないと海外翻訳が売れるのは難しいんじゃない?

381:NPCさん
16/02/13 18:21:22.11 .net
いつになるかが判らんけど、D&Dの映画に期待

382:NPCさん
16/02/13 19:35:48.47 .net
>>363-364
あの三人組は大好きだなー、続き読みたい…。

383:NPCさん
16/02/17 16:23:38.42 .net
アスキー/メディアワークス時代の担当の人所か、担当部署もなくなってそうなのがな…>海外小説部門
もう翻訳物は扱ってないみたいだし、他社に期待するしかないのかね?

384:NPCさん
16/02/20 23:44:20.24 .net
クリンにはソス以外にもデスナイトはいるんだろうか

385:NPCさん
16/02/21 00:34:57.91 .net
>>377
担当の人はビリギャル当ててウハウハらしいぞ

386:NPCさん
16/02/22 01:23:20.42 .net
>>379
意味が判らない

387:NPCさん
16/02/22 11:42:54.26 .net
アレってアスキー・メディアワークスかそういや。

388:NPCさん
16/02/25 13:56:37.91 .net
ここで言うのもなんだけど
ウィッチャーの原作小説とドラゴンエイジの小説の邦訳版出して

389:NPCさん
16/02/25 14:14:23.66 .net
国内のゲーム原作ノベルやゲームをノベル化したのって駄作ばかりなのに
海外のは良作多めな気がする 良作しか入って来ないだけかも知らんが

390:NPCさん
16/02/25 16:18:14.95 .net
>>383
それは完全に勘違いだよ
邦訳されたものでも鳴かず飛ばずで終わってるのは結構あるよ
エバークエストのノベライズとかも酷評されてたようだし
早川で出してるのでもTRPGやCRPGのノベライズを出していてもあとがきでしか触れてないなんてのもある
むしろノベライズで面白いのが少ないのは国内でも海外でも変わらないんじゃない?

391:NPCさん
16/02/25 16:27:41.67 .net
ドラゴンランス系やダークエルフ物語にシャーンシリーズも面白かったし
ウォーハンマーのもよかった ウィッチャーは1冊のみ出てるが面白かった
他に有名な邦訳版ってどういうのがあるのかね?読んでみたい

392:NPCさん
16/02/25 16:38:19.61 .net
国内のだとウィザードリィも大出光貴のがよかった
西谷史のウルティマ


393:も面白かったな そういうノベライズが続々と出てた頃に他にも イース失われた王国 ソーサリアン創世記 ファイナルファンタジー2なんかも出てたけど どれもつまらんかったのはおぼえてる 最近のは知らん



394:NPCさん
16/02/25 16:40:19.46 .net
D&Dでもムーンシェイとかシャドウデイルは酷かったな
富士見のドラゴンノベルで面白かった邦訳小説はランスとアイスウィンドくらいだった気がする
アスキー/エンターブレインのハードカバーで出てた伝説より後のランス系とネアラも俺には合わなかった
クレリックサーガは非常に遺憾ながら面白くなかった
ダークエルフのシリーズと銀竜の騎士団、ホワイトプルームマウンテンは面白かったと思う
D&D以外だとSF板のFTスレ辺りで聞いた方がいいかもね

395:NPCさん
16/02/25 16:43:46.53 .net
ウィザードリィだと俺はベニー松山の奴が面白かった
文庫で出てるのも少しは読んでたけど、やっぱり「当たり」は少なかったイメージ
リプレイばかりで国内のTRPGだとノベライズは殆ど無いんじゃない?
ナイトウィザードくらいしか知らないけど、凄く詰まらなかった憶えがある

396:NPCさん
16/02/25 16:46:07.29 .net
ノベライズじゃないけど、ブラッドソングは面白かった
ただ、打ち切りくさいんだよな…

397:NPCさん
16/02/25 16:49:00.80 .net
高屋敷英夫の小説ドラゴンクエストは小学生の頃に読んで面白かった
今読み返すとどうかわからん
D&Dのだと竜剣物語と魔術師の遺産がもっとも駄作だと思う
国内TRPGだとローズトゥロードのが雰囲気出そうと頑張ってたね
FEAR系のナイトウィザードとアリアンロッドのノベルもあったが
読む時間が無駄と言えるほどの駄作だった 

398:NPCさん
16/02/25 16:56:37.94 .net
ノベライズじゃないけど、ゲームブックの魔法使いディノンのシリーズは好きだったな
Bローズが出た時に似た感じがして好きだったけど、まさかデザイナーの別ペンネームだとは思わなかったな…

399:NPCさん
16/02/25 17:01:27.46 .net
90年代半ば頃から00年代初め頃にかけてだったか
幻想水滸伝やファイアーエムブレムやなんだが続々とノベライズされてたけど
どれもつまらんかった 
最近なら世界樹の迷宮や剣と魔法と学園モノも小説化されてるけどつまらんよ

400:NPCさん
16/02/25 17:06:38.31 .net
ノベライズは余程面白いのでない限りは話題にすらならない印象
ドラマのノベライズなら…やっぱり変わらないか

401:NPCさん
16/02/25 17:08:08.76 .net
T&Tノベルの日本語版出す予定らしいし
その流れでD&Dやウィッチャーやドラゴンエイジのノベルの日本語版も出るといいなあ

402:NPCさん
16/02/25 18:04:17.66 .net
>>394
それさ、冒険企画局とSNEが絡んでる奴だろ?
確か、翻訳物じゃなかった憶えがあるんだけど?
後、出版社って発表された?

403:NPCさん
16/02/25 18:29:26.20 .net
SNEのサイトで見て来たけど小説は翻訳、出版は冒険企画局になってた>T&T小説
冒険企画局って、出版部門あったっけ?

404:NPCさん
16/02/26 00:40:17.87 .net
>>395
翻訳物だよ
>他に、ケン・セント・アンドレやマイク・スタックポールなどの手による「T&T」オリジナル小説アンソロジーである
『カザン最悪の盗賊二人(Mage’s Blood and Old Bones)』も翻訳出版する予定です。
安田均 ‏@yasudahitoshi2 2015年10月16日
実は「カザンで最悪の盗賊2人」(オリジナルアンソロジー)は、ぼくの提案にT&Tのメンバーたちがノってできたもの。
本来は日本で先に出る予定が、出版寸前に社会思想社がつぶれて、こちらでは未訳だった因縁の作品。
8割まで訳はあります(清松、高山、柘植?ら)。やっと出せる、嬉しいぞ!

405:NPCさん
16/02/26 03:00:27.88 .net
>>397
>>396で翻訳って出てるぞ

406:NPCさん
16/02/26 11:35:37.15 .net
T&Tについてタイトル以外まったく知らないんだけど面白いの?

407:NPCさん
16/02/26 11:38:53.65 .net
T&Tはドラゴン大陸攻防記ってノベル作品も過去に出てるね
国内TRPGのノベライズと言えば六門世界のもあるんじゃない?
いろいろ出てるけど海外に比べて国内のは駄作が多いよねやっぱり

408:NPCさん
16/02/26 12:57:06.89 .net
>>399
D&Dのパロディ版が解り易いと思う、ギャグよりでなんでもありなD&Dって感じ。
個人的には大好きだけどファンタジーは高尚な物、シリアスで硬派な物って人には向かないかも…。
T&Tも別に軟派ってわけでもないんだけどね、むしろ死に関しては蘇生が簡単なD&Dよりシビア。
>>400
あれはSNEが独自に作ったT&Tとは無関係の独自世界だからねぇ。
中身は当時腐るほどあった石投げれば当たるようななんちゃってファンタジー。

409:NPCさん
16/02/26 13:07:08.17 .net
ファンタジーに関してはやはりどうしてもD&Dとその他大勢って感じになっちゃうよね

410:NPCさん
16/02/26 13:30:54.39 .net
>>400
モンコレはTRPGのノベライズと言うよりはTCGのノベライズじゃないかな
あの辺は短編なら稀に面白いのはある
それと海外と比べられるほど海外の物を知らないから国産に駄作が多いかどうかは言えんだろ
>>402
それは我々がそういう種類の人間だからどうしてもそうなるだけじゃないかな?
SF板辺りだとまた違う感じになるかも知れない

411:NPCさん
16/02/26 13:35:25.06 .net
ファンタジーTRPGに関してはD&Dがあってそれ以外があるって感じ

412:NPCさん
16/02/26 14:52:17.61 .net
>>401
>なんちゃってファンタジー
>>220の地雷ワードを思い出した
今回もファビョって発狂する住人が出るか要注目

413:NPCさん
16/02/27 12:35:41.83 .net
原書買って翻訳して自費出版なんかで売っちゃいかんの?

414:NPCさん
16/02/27 13:12:14.90 .net
>>406
それで著作権者に印税や契約金が入るの?
独占翻訳権がなぜあるか、知ってる?

415:NPCさん
16/02/27 13:15:02.22 .net
日本語展開しませんと言われたD&D5のシナリオは
同人即売会のようなので誰か勝手に売って無かったか?

416:NPCさん
16/02/27 13:24:10.66 .net
>>408
横だけど、それは違法でコミケとかではやらないように言ってるはずだよ
少なくとも新和から出てた頃にそれでもめた事例があったはず
これだったかな?
「海外のRPG作品を、版権所有者に無断で同人誌として発売してはいけない。実際に過去にコミケ(有明)ではクラシックD&Dのモジュールを復刻した同人誌が、準備会スタッフにより「販売不適切」と判断された事例がある。」
ゲームブックとかもこれに当てはまってFT書房とかいう所は同人だけど翻訳権を買って、翻訳してたはず

417:NPCさん
16/02/27 13:28:03.88 .net
>>408
コミケで売ってたドラゴンランスのシナリオは5版のシナリオに直したらしいから純粋に翻訳したものかは判らないな
そもそも原書があって、それを直したのか、それとも本人が書いたものなのかは買ってないので俺は判らないしね

418:NPCさん
16/02/27 13:35:11.31 .net
最近、D&D5版はDMギルドてのを始めたらしいけどそこでも翻訳物を出すのは微妙らしい
コミックや小説とかもあるから仕組みを利用して日本オリジナルのを出すのは「クールだね」とTwitterで言われてた

419:NPCさん
16/02/27 13:36:03.04 .net
こういうのはOKなの?いろいろ出してるようだけど
URLリンク(michi.eek.jp)

420:NPCさん
16/02/27 13:49:02.65 .net
違法だったら通報するとか悪意なきゃあまりリンク貼らん方が良いよ

421:NPCさん
16/02/27 13:52:58.02 .net
まぁ、ここでする話でもないしね

422:NPCさん
16/02/27 13:53:41.46 .net
アメリカは日本と違って著作権に細かそう

423:NPCさん
16/02/28 16:53:21.74 .net
アウトかセーフかどちらなんだと言えばそれは確実にアウトでしょう

424:NPCさん
16/02/28 17:07:23.20 .net
わざわざぶり返してるけどじゃあとっとと通報すれば良いじゃん
それでこの話終わりねじゃあね消えて

425:NPCさん
16/02/28 19:59:47.20 .net
安田さんはT&Tノベル出すようだけど
少し前にtwitterで言ってたレイストリン物語も出せそうって話はどうなったのかなあ
やっぱり駄目になったのかな

426:NPCさん
16/02/28 21:29:16.82 .net
>>418
上の方に原書で読んだ人の感想があったと思うけど、読まなくてもいいかなと思えた

427:NPCさん
16/02/28 21:44:39.10 .net
SNEの翻訳予定は宛にならないからな…
書店に並ぶまでは信用しちゃいけない

428:NPCさん
16/02/28 21:52:19.09 .net
T&Tのルルブが売れない場合はノベル出ないなんてことになりそう

429:NPCさん
16/02/28 22:01:30.19 .net
ドイツで一番人気らしいTRPGのDARK EYEシリーズのノベルも翻訳して出してほしい

430:NPCさん
16/02/28 22:11:09.61 .net
>>418 >>419
2巻とも原書で読んだけど>>335で述べたヤツよりはなんぼかマシといった程度
レイストリンのファンなら彼の幼少期を扱った1巻目はそこそこ楽しめるかも
2巻目は忘れていいって印象

431:NPCさん
16/02/28 22:14:28.73 .net
TRPGの背景世界をわかりやすく知るのってリプレイよりノベルの方が適してる気がする

432:NPCさん
16/02/28 22:59:02.79 .net
まぁ書かれる文章量が格段に違うしね>小説とリプレイ

433:NPCさん
16/02/29 01:35:26.23 .net
ぶっちゃけ、もうあえて日本語で読みたい作品もないやろ

434:NPCさん
16/02/29 08:29:12.41 .net
いやダークエルフの続きは読みたいよ
他にも情報の入って来てるのは割りと読みたいと思うのは多いかな

435:NPCさん
16/02/29 08:41:48.72 .net
日本語版出るならとりあえず全部読んでみたいわ

436:NPCさん
16/02/29 08:51:42.46 .net
ファンタジーものの翻訳はターゲットの年齢層によって文が変わるのが苦手だから原書読んでるな

437:NPCさん
16/02/29 08:55:24.79 .net
5版スレで話題に出ていたサンダリング関係のは日本語で一通りは読みたいな

438:NPCさん
16/02/29 08:57:20.59 .net
>>429
しょうがないけど日本語ってその辺極端になるよね

439:NPCさん
16/02/29 12:02:27.13 .net
D&D関連の日本語訳ノベル出してくれれば内容問わずとりあえず買うわ

440:NPCさん
16/02/29 12:23:45.16 .net
確かにそうだな
ハードカバーで出たのも一通りは買ったし、国書刊行会並の値段でなければ買うと思う

441:NPCさん
16/02/29 15:53:25.78 .net
とりあえず今まで出てたD&D関連ノベル日本語版の全部を復刊してほしいわ
権利切れてもう出せないとかなのかなあ

442:NPCさん
16/02/29 15:56:15.05 .net
イラストや訳文変更とかしょうもないことせず当時のままでいいので
全部復刊してってくれよ

443:NPCさん
16/02/29 22:30:16.43 .net
>>435
確か翻訳した人に権利(著作権?)があるから訳文を変更して改めて翻訳してると言う話だったと思うよ
確か他社で出す場合も同様だったかな?
以前は富士見とアスキー/メディアワークスも別会社だったから仕方ないかと

444:NPCさん
16/03/02 10:35:06.75 .net
角川で海外ファンタジー翻訳物の新しいレーベル立ち上げて
どんどん復刊して新作も出してくれるようになればいいのになあ
ライトノベル市場が縮小してってるらしいし次の一手は翻訳物で

445:NPCさん
16/03/02 10:42:16.55 .net
翻訳した文章の著作権は翻訳者にあるからね。

446:NPCさん
16/03/02 13:39:31.83 .net
>>437
まずは翻訳物で旗頭になるくらいに売れるのが無いとね
今までのを見る限りでは少なくとも昔のを出し直すのじゃダメだろうね

447:NPCさん
16/03/02 13:44:09.97 .net
ハリポタ大ブームでファンタジー作品大量に出てた頃ですら
映画や関連商品はヒットしたけど小説は日本ではそこまで売れなかったし
日本では海外ファンタジーはうけないのかも知れんなあ

448:NPCさん
16/03/02 13:52:23.79 .net
売れ方とかも関係するのかなとは思う
ハリポタの時は売れてるのはハリポタだけで他が売れなかったのは好きな人には悪いけど、ハリポタ買った人は所詮は流行りものだったという事じゃないかと
ブームの終盤にはブックオフとかで大量に余るくらいには売られていたようだしね
不良在庫と化したハリポタの所為で潰れた書店も少なくはないし

449:NPCさん
16/03/02 13:56:16.69 .net
ハリーポッターもそうだけど海外と言うかアメリカ?では物凄すぎる人気のスターウォーズも
日本ではそこまでだしなあその人気も作品じゃなく流行りものに飛びつくって感じだし
やはり根本的な好みが違ってる部分はあるんだろうね
ファンタジーも好きな人は好きなんだけどその数が物凄く少ないのではないかなあ

450:NPCさん
16/03/02 14:11:11.02 .net
個人的には一時的に翻訳ファンタジー物が少なくなった時期があったのがネックかな
いやブームなんてそんなものなんだろうけど、入り口が狭くなって新規の人が入り難くなったイメージがある
一時的な物だったかも知れないけど特に富士見を始めとする角川系列の翻訳ファンタジー物からの撤退が痛かったかな

451:NPCさん
16/03/02 14:21:55.70 .net
D&D関係のは他の海外作品より権利とるの難しいのかも知れん

452:NPCさん
16/03/02 14:47:10.67 .net
HJを例外とすると角川系列しか翻訳は出してないものね>D&D小説
古株のハヤカワや創元が手を出してないのもその辺があるのかな>難しい

453:NPCさん
16/03/02 15:01:17.65 .net
あくまでゲームノベルだからハヤカワや創元やその他は最初から手を出す気無いのかも知れん

454:NPCさん
16/03/02 15:06:19.91 .net
>>446
それは違うと思うよ
少なくとも早川はヴァンパイア・ザ・マスカレードのノベライズを出した事があるしね
別の吸血鬼小説がコラボしてたのをたまたまと言う事だったのかも知れないけど

455:NPCさん
16/03/02 15:28:54.38 .net
1巻で打ち切られたけど魔法剣士ゲラルトと言うシリーズの「エルフの血脈」もゲームノベルらしい
URLリンク(www.e-hon.ne.jp)
ヴァンパイアのはソーニャ・ブルーのシリーズでブラックローズだけがコラボしてるはず
URLリンク(www.e-hon.ne.jp)


次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

1085日前に更新/233 KB
担当:undef