ニエベス「井上は単調で足がない at BOXING
[2ch|▼Menu]
1:名無しさん名無しさん@腹打て腹。
17/09/13 18:47:42.93 swytFmuT.net
“He’s very strong, very quick. He keeps throwing the same combinations
and they never stop. He’s relentless.”
「彼はとても力強く、とても俊敏だった」
「彼はとどまることがなかった。情け容赦なかった」
何故か「He keeps throwing the same combinations」の部分を訳していない

「井上の攻撃は単調である」としっかり述べられています
このように井上ヲタは都合悪い部分を隠し捏造しています


レスを読む
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

2403日前に更新/27 KB
担当:undef