Web翻訳家 志賀慶一氏 ..
[2ch|▼Menu]
2:テンプレ
17/06/22 02:55:36.75 8v8BMZ5v.net
大まかな流れ
Ubuntu Japanese Teamの活動が停滞していると感じた志賀慶一氏が、
Ubuntu本家のメーリングリストに投稿を行う。

志賀慶一氏の英文が不自然だったために、
機械翻訳を使用しているのではないか、という疑惑が浮上する。

志賀慶一氏、Web翻訳を利用していることを自白する

LaunchpadのライセンスはWeb翻訳と相容れないため、
Launchpad上で志賀慶一氏が行った翻訳をrevertすることに。
詳しくはメーリングリストの Japanese team (reviewer) is not working という投稿を参照してください。
URLリンク(lists.ubuntu.com)
URLリンク(lists.ubuntu.com)
以下は志賀慶一氏がWeb翻訳の利用を自白したツイート
URLリンク(twitter.com)
> 自分の翻訳の仕方を明かしてしまいますが、完全な未翻訳は複数の Web 翻訳で結果を見て、それをベースに個々に決まっているルール・体裁に改めて入れています。

3:テンプレ
17/06/22 02:55:57.45 8v8BMZ5v.net
志賀慶一氏が関わったプロジェクト
URLリンク(www65.atwiki.jp)
現時点での各プロジェクトの動向
URLリンク(www65.atwiki.jp)

4:テンプレ
17/06/22 02:56:17.10 8v8BMZ5v.net
Ubuntu Japanese Team関係者の発言まとめ
Ubuntu英日翻訳にGoogle翻訳の成果物を突っ込む人物が現れライセンスがなんじゃもんじゃでつらい
URLリンク(togetter.com)
オープンソースソフトウェアの翻訳に機械翻訳を使う事について,あるいは OSS コミュニティに携る際のライセンス意識問題
URLリンク(togetter.com)
どんな翻訳が「いい翻訳」なんでしょうか?
URLリンク(ascii.jp)
> ミズノ:Excite翻訳は、こういう翻訳作業で使うと利用規約違反になるから気をつけようねー。
> hito:たいていの翻訳ソフトもそのまま投入したらアウトだから気をつけてねー。
どこから翻訳に手をつければいいの?
URLリンク(ascii.jp)
> hito:基本的には、「きちんと貢献してる人がえらい人」です。「作業している人がえらい人」ってわけではないのがポイントです。
> 村田:暴走したり、無駄な作業で頑張ってもダメなので味噌。
> 編集S:つ、つまり、品質微妙な翻訳で頑張るのはあんまり良くない?
> ミズノ:「無能な働き者」になっちゃうとマズいですね。

5:login:Penguin
17/06/22 02:56:21.18 309bHQ5o.net
糞スレ

6:login:Penguin
17/06/22 02:56:31.06 QClqLiRC.net
糞スレ

7:テンプレ
17/06/22 02:56:37.52 8v8BMZ5v.net
志賀慶一氏に関するブログ
Web翻訳の結果をオープンソースソフトウェア(OSS)の翻訳に突っ込んではいけませんという話
URLリンク(blog.goo.ne.jp)
Web翻訳の結果を公開のメーリングリストに投稿する場合は注意が必要という話
URLリンク(blog.goo.ne.jp)
■[雑記]「Web翻訳の結果をオープンソースソフトウェア(OSS)の翻訳に突っ込んではいけませんという話」にからんで。
URLリンク(d.hatena.ne.jp)
【ふうせん】OSS翻訳騒動の経緯と問題点【志賀慶一】
URLリンク(micachi.blog.jp)
志賀慶一氏が、あわしろいくや氏に対して何やかんや
URLリンク(green-destiny.blog.jp)
Manjaro Japanと志賀慶一氏の意味不明な行動について
URLリンク(green-destiny.blog.jp)
Fu-sen.さんについて
URLリンク(reasonset.myjournal.jp)
志賀慶一ヤバイ。
URLリンク(anond.hatelabo.jp)

8:login:Penguin
17/06/22 02:56:40.33 Kz3oKEyK.net
糞スレ

9:login:Penguin
17/06/22 02:56:49.06 4GduDsDz.net
糞スレ

10:テンプレ
17/06/22 02:56:55.52 8v8BMZ5v.net
【問題確定までの時系列01】
20XX:
志賀氏が翻訳活動を開始
当時から品質が低いことで知られ、複数のプロジェクトで騒動を起こす
UbuntuJP周辺でも活動していたが、品質面からRejectされ続けており、
志賀氏はUbuntuJPの手が届かないUbuntu flavorsでの活動を主としていた
(発覚するまでWeb翻訳を使っているとまでは思われていなかった)
2017-02-21:
志賀氏が唐突にubuntu-translators MLにメールを投稿
「UbuntuJPは機能不全に陥っている」と事実無根の内容で中の人たちは困惑
2017-02-22:
吉田氏が経緯と活動ポリシー、必要な手続きを書いたメールを返信したところ
"However, since the quality of Web translation is also improving, it should not completely deny it という迷文を投稿
Google翻訳の使用を公衆の面前で仄めかされてしまったため関係者真っ青
「Google翻訳使ってないよね?」と確認されるも論点をすり替え続け、最後は返信が止まる
2017-02-24:
洋楽おじさんが
「UbuntuJPは今も活動してるよ。だってI am here! I am here!」
と投稿したところ、志賀氏はCoCガン無視メールを返信
ついに部外者からも窘められ、MLから離脱するも疑惑は残ったまま
(注: 洋楽おじさんはFcitxやVirtualBoxの翻訳をしてるエロい人です)

11:login:Penguin
17/06/22 02:56:58.02 3sAHMvFx.net
糞スレ

12:テンプレ
17/06/22 02:57:10.83 8v8BMZ5v.net
【問題確定までの時系列02】
2017-02-25:
ついにGoogle翻訳を使っていたことを認めるが、
複数のWeb翻訳を使っていると得意気に語ったことで関係者の顔色が紫色になる
URLリンク(twitter.com)
(余談: openSUSE-ja MLに登場し、openSUSEユーザーを心胆寒からしめる)
2017-02-27:
MLへ復帰、Web翻訳がOSSでは許されないことを理解する
ついにWeb翻訳をやめるかと思いきや、翻訳そのものをやめる宣言
URLリンク(twitter.com)
次に何が起こるか分からず、関係者以外もざわざわ状態
2017-02-28:
志賀慶一氏、自らのブログに謝罪文を掲載。
URLリンク(archive.fo) (魚拓)

13:テンプレ
17/06/22 02:57:27.57 8v8BMZ5v.net
【問題確定までの時系列03】
2017-03-05:
MX Linuxというディストリビューションの公式フォーラムに、志賀慶一氏が翻訳活動を停止する旨を投稿。
その投稿に誤りがあると第三者から指摘され、フォーラムのAdminから説明を求められるも、
志賀氏は説明を行わずに沈黙。
URLリンク(forum.mxlinux.org)
2017-03-21?:
志賀慶一氏、謝罪文を載せたブログの記事を削除して無かったことに。
スレリンク(linux板:14番)
2017-04-14:
Revert・再翻訳がリリース日に間に合わなかったUbuntu Budgie、海外のAdminが事態を把握
志賀慶一氏のアカウントをUbuntu Budgieの翻訳チームから削除(俗に言う垢BAN)
URLリンク(twitter.com)
URLリンク(twitter.com)
URLリンク(twitter.com)
2017-04-21:
Software Designという月刊誌でいくや氏が執筆している連載記事(Ubuntu Monthly Report)にて


14:、 今回のWeb翻訳混入騒動が取り上げられる。志賀氏が起こした騒動は遂に大手商業メディア掲載へ。 https://twitter.com/_hito_/status/855379244985143296



15:テンプレ
17/06/22 02:57:45.43 8v8BMZ5v.net
【FLOSSの翻訳で機械翻訳の出力をベースにすると、なぜライセンス違反になるのか】
1. OSS Licenseは「特定の条件下で著作権を行使しない」という契約である
2. Web翻訳は著作権が発生するか、EULAによって何らかの義務(Powered by xxx翻訳と表示しなければならないなど)をユーザーに課していることが多い
3. Web翻訳の結果をOSS Licenseで配布することは難しい、なぜなら
3a. 他人の著作権を勝手に制限する契約を結ぶことはできない
3b. ユーザーがEULAで課された義務を勝手に放棄するのは不法行為である
3c. EULAに記述されていない→自由に使ってよいという意味ではないため明確な許諾が必要
3d. なお、許諾はそのOSS Licenseより緩い(より多くの権利を行使しない許諾の)必要がある
4. "ライセンスが明示されていないのは、どんなライセンスよりも厳しいライセンスだ。"
URLリンク(d.hatena.ne.jp)
4a. OSSはプロセスが重要視されるのであって、結果が同じだから構わないだろうは通らない
出典: スレリンク(linux板:184番)
> 220 :login:Penguin [sage] :2017/02/28(火) 16:25:57.45 ID:ll/9gAhP (2/2)
> 別にWeb翻訳使うこと自体がダメといわれてるわけじゃないよね?
>
> 222 :login:Penguin [sage] :2017/02/28(火) 16:36:48.68 ID:PrRaN3b0 (5/16)
> >> 220
> EULAの中に
> 「こういう条件で使ってもいいよ」
> と明確に書いてあって、その条件がOSS Licenseと整合性があればOK

16:テンプレ
17/06/22 02:58:08.58 8v8BMZ5v.net
コピペによるスレ潰し荒らしが沸いたので早めに立てました。その3…

17:login:Penguin
17/06/22 03:47:09.56 IKezUJ8w.net
590 :login:Penguin [sage] :2017/06/22(木) 00:33:05.44 ID:wlkmZP1f (1/2)
過去のTweetをサルベージ
URLリンク(twitter.com)
> MX Linux ではフォーラムで手を止める事を伝えています。関係者は MX の影響なしと見ているようです。
> | About translation of Japanese translation - MX Linux Forum
> URLリンク(forum.mxlinux.org)
> 9:42 2017/03/06
URLリンク(twitter.com)
> MX Linux は MEPIS 時代から多くの経験者がいらっしゃるところです。だからライセンスも詳しいです。この方々の判断は特に信頼できます。
> だからフォーラムに投稿してみた、というのもあります。まぁ、どんな作業にしてもまずは投稿なのですけど。
> 9:54 2017/03/06

591 :login:Penguin [sage] :2017/06/22(木) 00:35:17.71 ID:wlkmZP1f (2/2)
MXのフォーラムのURLが志賀の投稿ではなく
Jerry3904氏のこの投稿でもなく
> I didn't read the long thread all the way through, but what I saw appears to be a question of Ubuntu policy.
> So I do not really understand how it affects your translating for MX Linux.
Old Giza氏のこの投稿にリンクを貼ってる
> Thank you for all your translations, and if you wish to contribute again in the future you will be very welcome.
> I hope that you continue to use and enjoy MX.

18:login:Penguin
17/06/22 06:59:25.25 M6sGnbPT.net
ちょっとスレ建てペース早過ぎんよ^〜

19:login:Penguin
17/06/25 02:08:12.07 KSnaOXt1.net
人生

20:login:Penguin
17/06/28 00:12:05.72 b49/TkMR.net
MSX時代はお世話になりました。
ネットがまだダイヤルアップもそれほど普及してない頃、
とある地方で行われたMSXオフ会に、かの有名な氏が来るということで、
楽しみにして参加しました。
他愛もない会話で会は進み、とあるゲームの話題を振られ、
MSX2までしか持ってなくて、turboR専用ゲーは分からないですと言った際、
「ふーん、あっそ。今どきそんな化石みたいなマシンでMSX遊んでんの?」
と冷たい目で見られ、以降会話を振られることはありませんでした。
なんとなくショックで、当時周りがwin95だらけの中でも、
マイペースにプログラムを書いて遊んでいましたが、それが全く楽しくなくなりました。
以来、MSXには触れてません。
そして遅ればせながら今、MSXの志賀氏=fu-senの志賀氏と分かり、
fu-senサイトをたまに見ていた私は、Linux熱も一晩で下がってきました。
2度も楽しみを取られました。
許せません、志賀氏。

21:login:Penguin
17/06/28 21:32:53.40 GgVSby0o.net
>>19
若かりし頃のは酷い話だが、二度目の今はもっと心を強く持って、Linuxを楽しんで欲しいと思いました。

22:login:Penguin
17/06/29 03:14:02.83 OSvgHbon.net
>>19
メンタル弱すぎ。

23:login:Penguin
17/07/18 00:30:01.15 PvNUBNrX.net
ムーブメント

24:login:Penguin
17/07/18 07:55:26.56 s7AHpkuL.net
>>19
バブル世代はこれだから嫌い。豆腐メンタルにも程がある。

25:login:Penguin
17/07/18 22:43:44.27 o4gP5pqu.net
>>23
ないわー

26:login:Penguin
17/07/23 00:34:54.88 /kXo4Gfu.net
メンタルトレーニング

27:login:Penguin
17/07/31 01:27:48.40 NmwdqD0R.net
月曜日

28:login:Penguin
17/09/03 08:20:03.19 lTgcw0Kw.net
前の痰壺が満タンになりそうですね。
ではワテクシはこちらでひと足お先に

カーッペッ

29:login:Penguin
17/09/03 11:20:20.93 LGJ9m1w0.net
>>19
Web翻訳家の人柄がよく表されていますね。
ではワタクシも
カーッペッ

30:login:Penguin
17/09/03 14:11:19.69 7nXqjNwj.net
>>1
前スレ
Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 9
スレリンク(linux板)
 ↓ 鯖移転
URLリンク(mao.2ch.net)
テンプレ
URLリンク(www65.atwiki.jp)

31:login:Penguin
17/09/03 14:12:01.59 7nXqjNwj.net
>>3
各プロジェクトの動向
revert作業などが完了したプロジェクト
・ 再翻訳完了 : Ubuntu / MATE / budgie-desktop など
・ revert完了 : Linux Mint / Enlightenment など
動向が不明なプロジェクト
・ Elementary OS (Ubuntu派生/非公式) - Transifexへの移行によりLaunchpad上から翻訳が消滅
・ SliTaz (独自) - 志賀氏の翻訳を維持する方向らしいが詳細不明
・ SparkyLinux (Debian派生) - 志賀氏の翻訳を維持する方向らしいが詳細不明
(より詳細な情報はこちら)
志賀慶一氏が関わったプロジェクト
URLリンク(www65.atwiki.jp)
現時点での各プロジェクトの動向
URLリンク(www65.atwiki.jp)

32:login:Penguin
17/09/03 14:14:26.13 7nXqjNwj.net
>>13
【問題確定までの時系列03】
2017-03-05:
MX Linuxというディストリビューションの公式フォーラムに、志賀慶一氏が翻訳活動を停止する旨を投稿。
その投稿に誤りがあると第三者から指摘され、フォーラムのAdminから説明を求められるも、
志賀氏は説明を行わずに沈黙。
URLリンク(forum.mxlinux.org)
2017-03-21?:
志賀慶一氏、謝罪文を載せたブログの記事を削除して無かったことに。
スレリンク(linux板:14番)
2017-04-14:
Revert・再翻訳がリリース日に間に合わなかったUbuntu Budgie、海外のAdminが事態を把握
志賀慶一氏のアカウントをUbuntu Budgieの翻訳チームから削除(俗に言う垢BAN)
URLリンク(twitter.com)
URLリンク(twitter.com)
URLリンク(twitter.com)
2017-04-21:
Software Designという月刊誌でいくや氏が執筆している連載記事(Ubuntu Monthly Report)にて、
今回のWeb翻訳混入騒動が取り上げられる。志賀氏が起こした騒動は遂に大手商業メディア掲載へ。
URLリンク(twitter.com)
2017-08-01:
志賀慶一氏、運営しているLinux関連サイトのほとんどを閉鎖し、
ブログの記事を削除した上に、Twitterのアカウントも非公開に。
(この件に関しての説明は一切無し)

33:テンプレ候補
17/09/03 14:16:40.58 7nXqjNwj.net
志賀氏のTwitterでの発言(1)
02/21 ことのはじまり
URLリンク(mao.2ch.net)
( URLリンク(mevius.2ch.net) に魚拓あり)
02/22 「Manjaroは国内からの反応が最悪で」
URLリンク(mao.2ch.net)
02/22 「関連情報を消すのがプロジェクトにダメージを与える効果的な手段」
URLリンク(mao.2ch.net)
02/22 「いきなり明日や〜めた!というわけにはいかないと思います」
URLリンク(mao.2ch.net)
02/24 「自分がレビュアー承認されていない事からこれを行ったのではありません」
URLリンク(mao.2ch.net)
02/25 「見た目でGoogle翻訳だと断定しにくくなってきてしまっています」
URLリンク(mao.2ch.net) (魚拓あり)
02/25 「彼らは一時的な対処で多くの支援を潰し自らの首を閉める事になっているかも」
URLリンク(mao.2ch.net) (魚拓あり)
02/25 「当時Karmaが300以下だったので拒否されました」
URLリンク(mao.2ch.net)
02/25 「調査は大事。だからじっくり調べて判断して」
URLリンク(mao.2ch.net) (魚拓あり)

34:テンプレ候補
17/09/03 14:17:19.79 7nXqjNwj.net
志賀氏のTwitterでの発言(2)
02/25 「複数のWeb翻訳で結果を見て翻訳してます」
URLリンク(mao.2ch.net) (魚拓あり)
02/25 「一喝したのです」
URLリンク(mao.2ch.net)
02/25 「大事な連絡を受け取りました。責任を持って共に協力し、解決します」
URLリンク(mao.2ch.net) (魚拓あり)
02/26 「Web翻訳使ってたとしても手で修正してます」
URLリンク(mao.2ch.net)
02/26 「翻訳者のみなさんでなおすって話でしょ?相当大変だと思うんですよ!」
URLリンク(mao.2ch.net) (魚拓あり)
02/26 「複数の翻訳で見る。一生懸命。今もそれをやってます」
URLリンク(mao.2ch.net)
02/27 「悪い対応を自分はしていないんです。あれは英語でそれなりの対応と反応をいただくでしょう」
URLリンク(hayabusa6.2ch.net)
02/27 「それでもNGという事を私は受け入れ、反省し、翻訳作業の手を止めます」
URLリンク(mao.2ch.net) (魚拓あり)
03/09 「公式サイトを見た上で、自分のサイトを使って下さい」
URLリンク(mao.2ch.net)

35:テンプレ候補
17/09/03 14:18:07.91 7nXqjNwj.net
志賀氏その他の発言(Ubuntu以外での翻訳について)
02/24 opensuse-ja ML
URLリンク(lists.opensuse.org)
URLリンク(lists.opensuse.org)
URLリンク(lists.opensuse.org)
03/05 Linux Mint Japan 開発者向けML
URLリンク(linuxmint-jp.net)
URLリンク(linuxmint-jp.net)
03/06 SliTazについてのTweet
URLリンク(mao.2ch.net)
> SliTaz の翻訳担当より、「SliTaz では違反懸念がなく現在の翻訳を維持する」との事です
03/06 MX LinuxについてのTweet
URLリンク(mao.2ch.net) (魚拓あり)
> MX Linux ではフォーラムで手を止める事を伝えています。関係者は MX の影響なしと見ているようです。
MX Linuxフォーラム
URLリンク(forum.mxlinux.org)
03/23 SparkyLinuxについてのTweet
URLリンク(mao.2ch.net)
> SparkyLinux の日本語翻訳は維持させますと開発者から連絡を受けました。

36:テンプレ候補
17/09/03 14:31:04.71 7nXqjNwj.net
【志賀氏の「UbuntuJPは機能不全に陥っている」という投稿について】
志賀氏がメーリングリストで挙げている「機能不全に陥ってる」とした根拠
(01) URLリンク(lists.ubuntu.com)
・最近Ubuntu flavorの翻訳をしたが反映されない。
・"slideshow-ubuntu-mate"は2014年からレビューされてない
・2014年から新規の査読者が承認されていない。自分も保留のままだ
・(査読者の)承認はミーティングで行われるが、2年間も開かれてない
(02) URLリンク(lists.ubuntu.com)
・Web翻訳の質も向上しているので、それを否定すべきでない
・あまりに質にこだわるので、新しい査読者を拒否しているように見える
・Ubuntu flavors


37:フ翻訳が進んでいないのは査読者の不足が原因 (03) https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/2017-February/007328.html ・2015/08/18からIRCミーティングを行っていないので、2014/06/10から査読者が増えていない ・査読者のカルマから活発に活動しているのは一人しかいない ・"ubiquity-slideshow"について言えば、Ubuntu MATEでは多くの部分がレビュー待ち状態である



38:テンプレ候補
17/09/03 14:31:34.85 7nXqjNwj.net
投稿(01)に対するMLでの各種ツッコミ
URLリンク(lists.ubuntu.com)
> Personally I don't think the IRC meeting is relevant at this stage.
URLリンク(lists.ubuntu.com)
> Yes, Our IRC meeting habits have are died. Our meeting triggered by mail in ubuntu-jp lists, sorry for this and not clearly announcement.
> - If you want to get translator rights, please use this procedure (at Japanese wiki).
> see also: URLリンク(wiki.ubuntulinux.jp)
> 0) Fill your prereq activities
> 1) Update the meeting wiki.
> 2) Mail to ubuntu-jp lists for convocation.
> 3) Get translator rights, if you have enough credence.
> IMPORTANT NOTE: right of Ubuntu Japanese Translator are not mandatary for Japanese translations.
> But, I have to say in a straightforward way in this situation with strong pain, but I say with my sincerity.
> So, Your translation quantities are readlly good (and enough for reviewing), but that doesn't have enough quality in this moment.
> Please take the suggestions seriously from Ikuya Awashiro before few years ago.
(※数年前のいくや氏の指摘)
ユーザーインターフェースの翻訳の勘所
URLリンク(blog.goo.ne.jp)
Fcitxの翻訳に関して
URLリンク(blog.goo.ne.jp)

39:テンプレ候補
17/09/03 14:32:15.72 7nXqjNwj.net
投稿(02)(03)に対するMLでの各種ツッコミ
URLリンク(lists.ubuntu.com)
> No, this is not only reviewers resources problem, that caused by our(Japanese Team) policy:
> "If you find not good translation and you done have enough time for brush-up, don't accept that."
URLリンク(lists.ubuntu.com)
> We still need our high bar for translators(=comitters), we can not accept bad translations for Japanese users, sorry for limited resource,
> but Japanese Translators(include me) are work as quality gate, no one achieve our bar, so we can't scale, as intended.
URLリンク(lists.ubuntu.com)
> And, you want to became Ubuntu Translator (or adjust our bar), I must say "No" with strong pain,
> you are not achieved our minimum bar(Lang skill and experience for collaboration works) for healthy translations at this time.
> So, please build up yourself with us!
URLリンク(lists.ubuntu.com)
> Yes, sorry for our laziness, but Japanese Translators are moderator, not work as committer.
> If non-Translator's contribution with valid caller, our work become low (because we are in busy), our works are very limited.
URLリンク(lists.ubuntu.com)
> We (Ubuntu Japanese Team/Ubuntu Japanese Translators) are active, because I am here! I am here!
> As you say, ubiquilty-slideshow-ubuntu-gnome and ubiquity-slideshow-xubuntu are in good shape.
> Because they are translated and/or reviewed by Me.
> I use/love Ubuntu GNOME and Xubuntu.
> All you need is love, as Beatles (John Lennon) sang before. I love it.

40:login:Penguin
17/09/03 20:59:01.54 7nXqjNwj.net
.

41:テンプレ候補
17/09/03 20:59:47.38 7nXqjNwj.net
(まとめ)「機能不全に陥っている」という投稿について
IRCミーティングが開かれていないので機能不全
・機能不全の件とIRCミーティングは関係ないですよね(村田氏)
・IRCミーティングは定期開催ではなくなりました。開催したい場合はMLに投稿して下さい
翻訳をしたが反映されない/レビューされてないので機能不全
・うまく翻訳できない場合は英文のままにしておく方針です
・私が担当した部分はちゃんと翻訳/査読されてますよね(いくや氏)
査読者が増えていないので機能不全
・品質を保つために査読者を置いています
・査読者になるためのハードルは高いので簡単には増えません
・査読者になりたい場合は正式な手順で行って下さい
・査読者のハードルを変更するつもりはありません
・現段階であなたは査読者のハードルに達していません
査読者のカルマから活動しているように見えないので機能不全
・査読者は査読で手一杯のため翻訳の提案まで手が回りません。そのためカルマが低いです
とにかく機能不全
・UbuntuJPは今も活動してるよ。だってI am here! I am here!

42:テンプレ候補
17/09/03 21:00:22.44 7nXqjNwj.net
(まとめ補足)
Ubuntuの日本語翻訳について
URLリンク(launchpad.net)
・翻訳の提案はLaunchpadに登録すれば誰でも出来ます
・提案された翻訳を査読し反映するのは"Ubuntu Japanese Translators"チームが行います
・チームメンバーになるには条件があります(そのひとつが一定以上のカルマです)
・なかなか査読されない場合はAdminにメール等で連絡することになっています
カルマ(karma)について
URLリンク(help.launchpad.net)
・Launchpadで最近どのくらい活動したかを数値化したものです
・バグ報告や翻訳などがカルマの対象となります

43:テンプレ候補
17/09/04 00:08:23.31 BSae4Mj7.net
【Fcitxと志賀氏の関係について(2014年11月)】
志賀氏がFcitxの翻訳に参加申請したが許可されないためフォーラムで質問
日本語のコーディネーターは志賀氏の翻訳品質に問題があるため申請を却下していた
Fcitxフォーラム 「I want to join Japanese translation」
URLリンク(groups.google.com)
コーディネーターのブログ 「Fcitxの翻訳に関して」
URLリンク(blog.goo.ne.jp)
志賀氏facebookでの発言
URLリンク(web.archive.org)
「志賀慶一氏が、あわしろいくや氏に対して何やかんや」
URLリンク(green-destiny.blog.jp)

44:テンプレ候補
17/09/04 00:08:57.20 BSae4Mj7.net
【Manjaro Japanについて(2016年01月)】
志賀氏が立ち上げたManjaro Linuxの日本語コミュニティサイト。開設から数日で閉鎖
Manjaro公式フォーラム 「Manjaro Japan | 日本語情報・サポート」
URLリンク(archive.fo)
ManjaroWiki 志賀氏のページ
URLリンク(wiki.manjaro.org)
日本語ISO配布元ブログ「Manjaro Japanという名のサイトについて(私は関与していません。)」
URLリンク(rago1975.blog.shinobi.jp)
志賀氏がフォーラム投稿を編集し閉鎖することを報告
URLリンク(classicforum.manjaro.org)
「Manjaro Japanと志賀慶一氏の意味不明な行動について」
URLリンク(green-destiny.blog.jp)

45:login:Penguin
17/09/04 00:09:52.40 BSae4Mj7.net
よくわかるメーリングリストの流れ(※個人の見解です)
URLリンク(mao.2ch.net)
URLリンク(mao.2ch.net)
URLリンク(mao.2ch.net)

46:login:Penguin
17/09/04 17:50:09.80 oPtGvHzh.net
>>43
何で関西弁なの?

47:テンプレ候補
17/09/05 00:22:08.40 Y3VsYsKN.net
【志賀氏運営のLinux関連サイトについて】
────────────────‐‐─
2017-08-01:
志賀氏運営のLinux関連サイトは一部をのぞき閉鎖しました
今後も同様のサイトが立ち上がる可能性があるので注意しましょう
─‐‐────────────────
志賀慶一氏はLinux関連のサイトを多数運営しています。
( ふうせん / fu-sen / BALLOON などの名義で運営している場合もあります )
サイトの多くは「○○Linux をつかおう」「○○Linux Japan」などの名称で
文言や意匠から公式サイトと間違えやすいですが、各ディストリの「公式」と関係は「ありません」。
特に初心者の方が利用する場合は注意しましょう。
志賀氏ブログ(ページ左側に運営するサイトの一覧あり)
URLリンク(balloon-aka-fu-sen.tumblr.com)
志賀氏のTweet
URLリンク(twitter.com)
> 共通して言えるのは「公式サイトを見た上で、自分のサイトを使って下さい」という前提にしている事。
> だからちゃんと必要な許可を取ってから作る。確認していただいて記載を修正したりする事もあります。
> 10:15 2017/03/09

48:login:Penguin
17/09/05 01:13:35.09 UGoR3GwA.net
age

49:login:Penguin
17/09/05 01:13:35.69 M0VV+qHF.net
記念すべき10スレ目おめ。

50:login:Penguin
17/09/05 01:29:15.05 QmxRM86h.net
次スレのスレタイは『カラオケユーチューバ 志賀慶一』にしようぜ

51:login:Penguin
17/09/05 01:33:22.99 +eGPVacV.net
埋め立て荒らし対策で次スレを立てました。
志賀慶一氏によるWeb翻訳混入問題を語るスレ 11
スレリンク(linux板)
変更点
・スレタイと>>1を若干。
・時系列 03に志賀がサイトを消した旨を追加。
・志賀に関するブログのURLを修正。
・問題確定までの時系列 → 一連の時系列
・Ubuntu Budgie → Budgie-desktop

52:login:Penguin
17/09/05 01:34:09.54 +eGPVacV.net
>>48
板違い

53:login:Penguin
17/09/05 01:41:41.68 QmxRM86h.net
>>50
適切な板ご教示を
立てるよ

54:login:Penguin
17/09/05 02:08:21.49 Mw8gO6bS.net
ヲチ板だろうなあ

55:login:Penguin
17/09/05 06:15:59.11 ZnFtrJjW.net
>>49
どさくさに議論無しでスレタイ変わってるんだけどいいの?

56:login:Penguin
17/09/05 06:30:43.52 jDGsOwRD.net
Web翻訳混入問題を主題にする方が問題だらけで
不名誉な志賀慶一氏について語るより妥当なのかも

57:login:Penguin
17/09/05 06:43:10.59 uSKHB/ET.net
Web翻訳混入問題の話題が少なくなってくるこの時期にそれに話題を限定するのは愚策だと思う。
スレの失速・風化を加速させる。イチゴジャムやカラオケその他についても語れる余地は残したほうがいい。
申し訳ないけど、独断でそういう方向にスレタイ変えられると、スレの風化を狙う志賀の自演ではないかと
勘ぐってしまう。

58:login:Penguin
17/09/05 07:43:47.89 S1r7tdj9.net
志賀、何かの不安を振り切るように誰も聴かないイエカラに邁進w

59:login:Penguin
17/09/05 08:40:10.90 SIJsDtar.net
>>49
スレタイを変えて話題を限定するなら、11ではなく1の方がよかったのでは?
>>53
スレ11を立てた人は「志賀慶一氏によるWeb翻訳混入問題を語るスレ 4.5 」を
立てた人と同一人物なのでしょうか?

60:login:Penguin
17/09/05 12:43:40.01 g163nFnT.net
まだ全然消化してない4.5との兼ね合いはどうするんだとか、もう少し物考えてから、
つーか提案してから立てろよ

61:login:Penguin
17/09/05 13:18:56.77 0soiHzdq.net
IchigoJamスレにまとめ貼ったの誰だよ・・・
志賀に罪はあってもIchigoJamに罪はないだろうが
ポインタ指し示す程度はともかく、マルチポストみたいな真似はやめとけ
あと、悪行は1つか2つ致命的なのを載せとけばいいんだよ
些細なものまで列挙すると攻撃力が下がる

62:49
17/09/05 13:


63:30:48.62 ID:ySZhhQPO.net



64:login:Penguin
17/09/05 13:31:15.18 dM0pEpbb.net
志賀の話なんざこれっぽっちもされてないところにいきなり連投じゃただの荒らしだわなあ

65:login:Penguin
17/09/05 13:32:43.13 dM0pEpbb.net
>>60
何でいきなり埋め立て荒らし対策?

66:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター 
17/09/05 13:40:07.58 UrzkDqdJ.net
カルマとか悪行とかオウム臭いスレですね
うぶんちゅJP「あなたはカルマが足りない」
小林尊師「志賀君をポアしさない」

67:login:Penguin
17/09/05 13:48:18.89 UJIB39mp.net
ゆんゆんはまた勘違いしてるけど「カルマが足りない」って言ってるのは志賀ちゃんね
>>35
> 志賀氏がメーリングリストで挙げている「機能不全に陥ってる」とした根拠
> ・査読者のカルマから活発に活動しているのは一人しかいない
だから正確にはこうよ
志賀同志「あなた達はカルマが足りない」

68:login:Penguin
17/09/05 13:52:03.53 UJIB39mp.net
>>60
> スレタイ変えたのはスレどころか板と関係のない余計な誹謗中傷が多数見られたからです。
> そういうのは他所でやって頂きたい。ここはLinux板です。
こういうのも含めて相談や提案してからにしてくれということだと思うのよ

69:login:Penguin
17/09/05 13:55:53.00 dM0pEpbb.net
このスレ前スレも含めて読んでみて
「スレどころか板と関係のない余計な誹謗中傷が多数見られた」なんて思ってそれを問題視するのって
志賀本人くらいしか想像できないわ

70:login:Penguin
17/09/05 15:32:58.31 YWGvHHEL.net
> そういうのは他所でやって頂きたい。ここはLinux板です。
自分の都合の悪いところは一方的に押し切るところが志賀臭いな。

71:login:Penguin
17/09/05 15:34:51.10 b55IVWZI.net
うるさい志賀さんは某懇意な人にこの事件がバレて火消しするのに忙しいんだ!

72:login:Penguin
17/09/05 15:52:38.02 sajwNoLD.net
>>49
話し合う気がないのなら削除依頼出しとけ

73:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター 
17/09/05 15:59:33.08 UrzkDqdJ.net
火消しというのは消そうとするから広がる
燃やしつくし廃墟にするのが火消しの王道

74:login:Penguin
17/09/05 17:02:43.36 QmxRM86h.net
>>60
テンプレにいれることを話し合おうね
志賀のイエカラ
URLリンク(www.youtube.com)

75:login:Penguin
17/09/05 17:44:21.75 ucpzwkfB.net
イエカラテンプレに入れるのなら、レンサバ板の悪行まとめもテンプレに入れてもいい

76:login:Penguin
17/09/05 18:09:58.91 QcMD1ucJ.net
志賀は家で大絶唱しても近所からクレームが来ないような田舎に住んでるのか。
同居してる親から「うるせー!」とか言われないのかな?

77:login:Penguin
17/09/05 18:16:28.67 hXk4uoY9.net
なんでテンプレについて意見を言う機会があって
却下の理由も丁寧に言ってもらって大した反論も出来ないのに
いつも水掛け論で粘るのだろう
とにかく強力なテンプレを水増しする提案には断固反対!

78:login:Penguin
17/09/05 19:11:53.60 RT3WsqCD.net
志賀は擁護者に対して発言力あるはずなんだから
志賀が「擁護やめろー」って命令出せば、それが一番の火消しになるのにな
それとも案外コントロールできてないのかな?

79:login:Penguin
17/09/05 19:23:47.99 qSlTsKSM.net
>>62
いきなりじゃなくて、7スレ目〜に連投埋め立て荒らしが沸いたのでそれ対策です。
スレリンク(linux板:592-番)
>>65
それはまぁ仰る通りですね。
>>66
志賀じゃなくても全く関係ない中傷は見ていて不快ですよ。
頭髪関連とか。頭髪関連とか。
>>67
板違いのネタに「板違いだ」と言って何が悪いのでしょうか?
>>71
板違い

80:login:Penguin
17/09/05 19:34:59.82 QmxRM86h.net
>>76
そろそろ、自治の正義の振りかざしもウザくなってきたんだ
頭髪とか頭髪とかカラオケはちゃんと志賀に触れてるんだしー

81:login:Penguin
17/09/05 19:41:42.85 2mcPD7Gs.net
独断で一方的にスレタイ変えて勝手にスレ立てすることの方が
よっぽど道義的に問題がある。

82:login:Penguin
17/09/05 19:46:52.09 e0K51YtF.net
>>76
スレタイという2ちゃんの中の公共性が高い部分を独断で改変しちゃう人って、例えば公式認定と間違えやすいサイト作る輩と同じぐらい社会性に問題あると思うな

83:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター 
17/09/05 19:51:37.56 UrzkDqdJ.net
うぶんちゅJP「騙すな〜 騙すな〜 お前は有罪だ〜」

84:login:Penguin
17/09/05 20:05:40.80 vWvMbogp.net
議論のまな板に載せたら負けるの分かってるから、強引にでも独断でスレタイを変えたのだろう。
そして、そこまでして、どうしても負けるのが嫌だという強烈な動機の持ち主って
やっぱり志賀本人ぐらいしか思いつかない。

85:login:Penguin
17/09/05 20:23:16.32 dM0pEpbb.net
>>76
それ見てみたけどそれが何でこの時期のスレ立て、それも改変スレ立ての理由になるのか?
このスレも普通に立てられて普通に前スレで告知出来てる状況でこれを理由にするのはおかしいと思うよ
別の意図があるのバレバレ

86:login:Penguin
17/09/05 20:49:59.08 UJIB39mp.net
このスレには大体4パターンぐらいの情報が含まれてる
(a)Web翻訳混入に関する志賀氏の情報
(b)Linux関連の志賀氏の情報
(c)志賀氏の情報全般
(d)バカの妄想
で「誹謗中傷」ってこの全部の情報に混じる可能性がある。例えば学歴云々の「誹謗中傷」はどのパターンでも有りうる
つまりスレタイを変えて(a)の情報のみのスレにしても「誹謗中傷」は減らないのよ
対策としてはよろしくないことになる

87:login:Penguin
17/09/05 20:52:51.59 UJIB39mp.net
(あっ>>76あての話ね)
つづいて「板違い」の話
このスレが立ったのは(a)由来で情報として含まれるのは当然。(b)もLinux板としては「あり」な情報
問題は(c)だと思うのだけど、このスレはもうすでに「志賀氏総合スレ」みたいになってる
レン鯖板のスレと同じような役割のスレになったわけだ
(そういう意味で現行のスレタイは「曖昧」でいい感じ)
レン鯖のスレも板違いなLinuxの話があったおかげで、それが有益な情報として残ってる
例えばカラオケの情報は明らかに板違いなんだけど(これは自分もそう思う)
「志賀ちゃんはいまカラオケの動画アップに夢中」
つまり今現在問題行動を起こしていないし、謎の計画もしていないようだ という情報として価値がある
志賀ちゃんは今まで「見られていない」からいろいろやらかしてたわけだけど
今現在このスレの不特定多数の人に「見られてる」ことでその活動に制限がでてる
そういう意味で見ている人がそれなりにいる状態を保つために
ある程度の「板違い」な話題も許容してくれないかなと思うのです
(さすがに板違いなテンプレはNG)

88:login:Penguin
17/09/05 22:30:34.64 pCBw8u12.net
そもそも、ここはUbuntu初心者スレの隔離スレとして立てられた経緯があるわけよ
このスレを浄化しても、他のスレや板に飛び火したら本末転倒なんじゃね?



89:という視点もあるな



90:login:Penguin
17/09/05 23:04:11.17 QmxRM86h.net
(c)情報。(c)情報。
Smuleってのに活動拠点を移した模様
URLリンク(twitter.com)

91:login:Penguin
17/09/05 23:55:22.83 HOt+Q6so.net
志賀さんを不特定多数の人に監視させて活動を制限させるだなんて、それこそ犯罪ストーカーではないか!
ストーカーという言葉が不適切ならば、少し目立つだけの人をそのように扱うなんて、明らかなイジメだ。
少し周りと違う人を規格外だと言ってイジメる、日本人の悪い習性そのまんまではないか。
志賀さんは本来大きく羽ばたける人だ。貢献功績多い人の顔に泥を塗る真似をして、
恥ずかしくないのか?

92:login:Penguin
17/09/06 00:20:50.53 4YfjNo6P.net
>>87
>貢献功績多い人の顔に泥を塗る真似をして、恥ずかしくないのか?
Ubuntu JPの人たちを火だるまにした志賀のことを批判してるんだね

93:login:Penguin
17/09/06 00:32:21.33 bqsKQROa.net
>>87
え?「見ている人は見ている」前提じゃないの?
URLリンク(mao.2ch.net)
> だから、「見ている人は見ている」というのは、挑戦者達の当たり前のコンセンサスなのだ。
不特定多数の人が見てるのがダメなん?じゃオープンな場で挑戦したらダメよね
志賀ちゃんに伝えといて!

94:login:Penguin
17/09/06 00:33:05.96 3QqVLd3A.net
>>87
犯罪なの?
じゃあ通報しないといけないね!
通報よろしく!>>87

95:login:Penguin
17/09/06 02:46:34.84 bu7rJeQh.net
>>85
なるほど、じゃあここは最初から悪意を吐き散らかすための痰壺だったってことですね。
ではワタシメも失礼して
カーッペッ

96:login:Penguin
17/09/06 03:41:10.72 AjmDM8eo.net
いや痰が出るなら病院いけよ。
普通は痰なんて出ないから。

97:login:Penguin
17/09/06 06:28:11.50 O0NagRHg.net
屈強な戦士も本部からの撤退命令には逆らえかったのだろうか

98:login:Penguin
17/09/06 10:45:48.16 N6ezyUOK.net
平日午前1時までカラオケ
学生かよ
カー、ペッ

99:login:Penguin
17/09/06 14:16:17.59 fYbY0hqw.net
深夜まで絶唱出来る家ってどんな家だろうな

100:login:Penguin
17/09/06 14:34:56.42 yL/Wi4Ec.net
>>94
華の学生時代に、家で一人でわびしくカラオケやる奴なんてどれぐらいいるだろうか。

101:テンプレ候補
17/09/06 17:41:04.56 C5FF2Hjz.net
前スレの971 URLリンク(mao.2ch.net)
(>>14の「なぜライセンス違反になるのか」が一般論なので、今回の場合はどうなるかの説明として>>14の後に)
Google翻訳を使って英語から日本語に翻訳した文字列を、OSSプロジェクトにコミットするとライセンス違反になります。
1. 例えばLaunchpad.netで翻訳する場合、訳文のライセンスはBSDライセンスになります。
URLリンク(help.launchpad.net)
2. 一方、Google翻訳を含めたGoogleのサービスのライセンスは以下のページに書かれてあるように、OSSのライセンスではありません。
URLリンク(www.google.com)
> 本サービスにユーザーがコンテンツをアップロード、提供、保存、送信、または受信すると、
> ユーザーは Google(および Google と協働する第三者)に対して、そのコンテンツについて、
> 使用、ホスト、保存、複製、変更、派生物の作成
> (たとえば、Google が行う翻訳、変換、または、ユーザーのコンテンツが本サービスにおいてよりよく機能するような変更により生じる派生物などの作成)、
> (公衆)送信、出版、公演、上映、(公開)表示、および配布を行うための全世界的なライセンスを付与することになります。
3. よって、Google翻訳を使った和訳をLaunchpad.netに投稿すると、Googleが定めた「全世界的なライセンス」を投稿者が勝手に「BSDライセンス」に変えて投稿した事になります。
4. ちなみにLaunchpad.net以外でも同様です。例えばSparkyLinuxの翻訳はGPLになるため、Google翻訳のライセンスと互換性がありません。
URLリンク(sparkylinux.org)
> Preferred license is GPL.

102:login:Penguin
17/09/06 17:50:54.58 QjK4NuMY.net
擁護は被害者面するけど、たとえばチンフェみたいに
志賀の近所や知人に嫌がらせの手紙送られたりしたのか?してないだろ?

103:login:Penguin
17/09/06 18:08:17.90 C5FF2Hjz.net
テンプレとテンプレ候補一覧
■Web翻訳混入に関して■
大まかな流れ (>2)
各プロジェクトの動向 (>30)
問題確定までの時系列 (>10 >12 >31)
なぜライセンス違反になるのか (>14) ※(>97)
■関係者の発言など■
Ubuntu Japanese Team関係者の発言まとめ (>4)
志賀慶一氏に関するブログ (>7)
志賀氏の発言 ※(>32-34)
■機能不全に陥っている」という投稿について■
「機能不全に陥ってる」とした根拠 ※(>35)
MLでの各種ツッコミ ※(>36-37)
まとめと補足 ※(>39-40)
■その他の情報■
Fcitxと志賀氏の関係について ※(>41)
Manjaro Japanについて ※(>42)
志賀氏運営のLinux関連サイトについて ※(>45)
テンプレじゃない情報
よくわかるメーリングリストの流れ (>43)
(※はテンプレ候補)

104:login:Penguin
17/09/06 18:09:45.03 C5FF2Hjz.net
「レスアンカーリンクが多すぎます」って怒られちゃうので
レスアンカーは(>>)じゃなくて(>)になってます

105:login:Penguin
17/09/06 18:30:43.24 Qc4+2VhK.net
テンプレ案を作ってくれている人には申し訳ないが、文量が多くなるなら
まとめサイトの方に書いてもらえたらと思う。

106:login:Penguin
17/09/06 19:17:10.50 yvLz6c5O.net
今日も今日とて平日昼間からカラオケ

107:login:Penguin
17/09/06 19:22:47.53 O0NagRHg.net
実際の志賀を少しでも知ってる人が今回の騒動を知ったら
また何かセコい事やって問題になったとか説得力あるのかも

108:login:Penguin
17/09/06 19:58:45.35 eOfQRi2u.net
志賀が手に入れたもの
不特定多数から永遠に監視されること
また何か騒動おこしたらまたまとめサイト作られる

109:login:Penguin
17/09/06 20:08:22.08 eOfQRi2u.net
志賀のカラオケfacebook
URLリンク(ja-jp.facebook.com)

110:login:Penguin
17/09/06 22:05:47.08 95SHxrKu.net
>>105
カラオケ屋がメールで送ってきたクジが全員一等みたい
→消費者庁に情報提供します!!
URLリンク(m.facebook.com)
他人に厳しく自分に甘い、強きになびき弱きを挫く志賀の真骨頂

111:login:Penguin
17/09/06 23:54:20.12 WCJUu99k.net
志賀さんを一生監視する?やれるもんならやってみろ!
志賀さんの理不尽な受難は必ずお前たちに跳ね返ってくる。
一体誰が正しいのか、神はいつも見ておられる。

112:login:Penguin
17/09/06 23:57:05.46 0PVpuJli.net
今日は言葉少ないね
Ubuntu Japanese Teamを「見てる人は見てる」と恫喝したのは誰だろう?
挙げ句逃走するはめになったのは誰だろう?

113:login:Penguin
17/09/07 00:06:22.97 me3+Kfmo.net
Everysing に YouTube 公開機能が備わっているのですが、それの反応が悪い。おそらく DAM とかの著作権関連の状況があるので、YouTube 公開を NG だと判断する日本ユーザーが多い気がしています。 @everysingJAPAN
午後10:25 · 2017年9月6日
URLリンク(mobile.twitter.com)




114:フい方が気持ち悪いからだけな気がします 著作権とか日本ユーザーとか相変わらず簡単な話を難しくしたがりますね



115:login:Penguin
17/09/07 00:22:19.23 DfPxf5Hd.net
>>109
他人に聴いてもらう水準に達してないのを上手いこと責任転嫁しますね。


次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

1856日前に更新/298 KB
担当:undef