光文社古典新訳文庫 5 ..
[2ch|▼Menu]
69:吾輩は名無しである
08/02/17 10:37:54
研究者がやる仕事ではないなの間違いw

に、しても、あいつは死人をいいことに
あらゆる所で原・江川を批判した。その報いだ。
師匠を批判するなんて資格がない。

70:吾輩は名無しである
08/02/17 11:40:47
>69 禿同
人間としてのあざとさが仕事に出たな。あざとい翻訳で反吐が出る

71:吾輩は名無しである
08/02/17 11:57:10
>>69
原や江川にいじめられたんだろ。

72:吾輩は名無しである
08/02/17 13:24:37
ハッキリ言って、お金を取って商品にするような代物じゃないですね。
まるで、分担下訳をさせた学生の逐語訳を、
文体統一・編集しただけじゃないのかと
疑いたくもなるくらいの低レベルですから。

73:吾輩は名無しである
08/02/17 18:42:21
>>72
事実、学生にこれどう思うって聞いてましたからw

>>71
いやいや抜け目なくマンセーして出世しましたよwww

74:吾輩は名無しである
08/02/17 18:44:09
フロイト解説が充実してていいわ

75:吾輩は名無しである
08/02/17 18:46:11
性格的に雑な奴は訳者に向いてない、と

76:吾輩は名無しである
08/02/17 20:34:28
>>26
今までの評判からいって、スタンダール著/野崎歓訳『赤と黒』は推奨じゃないか?

77:吾輩は名無しである
08/02/17 21:37:03
昔から誤訳指摘されてるwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww


386 名前: 名無しさん@1周年 投稿日: 01/12/18 23:03

>>381-382
亀山がロシア文学界で相手にされてないのは事実だよ。
だから、音楽とか異ジャンルに手を出した。
ところが、素人丸出しで、音楽界からも鼻っつまみ。
それから、亀山が軟子音発音できないのは有名な話だ。

文学者、ロシア語教師、通訳は全部要求される能力が違う。
亀山はせいぜいニ流文学者(誤訳が多い)。
絶対にテレビで初心者を指導するロシア語教師ではない。


78:吾輩は名無しである
08/02/17 21:56:30
前スレダイジェスト

330 :吾輩は名無しである:2007/11/01(木) 13:29:10
亀訳は読んでいても19世紀のロシアが思い浮かばない
これじゃ古典を読む意味が無い
336 :吾輩は名無しである:2007/11/01(木) 15:01:18
その通りだね。
ここで光文社オタが組んでアンチ撃退に必死だけど、
ドストエフスキーの作品を複数の訳で読んでる人からすれば、
亀山を褒める人はほぼゼロに近い。
もちろん「岩波や新潮のカラマのページをめくってみた」という程度の奴は除いてな。

546 :吾輩は名無しである:2007/11/26(月) 17:00:27
>>543
このまえのテロがどうのこうのでドストがどうのっていうNHKの
番組は最低だったが、今回はどうかな
あまり期待しないことにする

910 :吾輩は名無しである:2008/02/01(金) 20:20:55
誤訳なのに、回収、無料交換もしないの?

976 :吾輩は名無しである:2008/02/14(木) 15:24:48
>974 この文庫が誤訳だらけではなく、カラ兄が誤訳指摘されてる
URLリンク(www.ne.jp)


79:( ̄ω ̄)みちるの友 ◆nCkADzKG8Q
08/02/17 22:01:44
文学なんぞと言うのはそもそもその性質的に「幸福な少数者」の物なんですよ(笑)
「皆に読ませた」なんて言うのは幻想なんですねぇ(笑)皆は読める訳が無い。それが文学なんですよ(笑)

80:吾輩は名無しである
08/02/17 22:33:08
>>76
唯一、生産的なご意見でした。
新訳では『赤と黒』だな。ジュリアンが生きたな。

81:吾輩は名無しである
08/02/17 22:50:52
なんだかんだとなんくせつけられてはいるけれど
なんだかんだといったって
亀山や野崎や中条が現に新しいことをやっている
新しいタイプの外国文学者であることはたしか。
あたたかく見守ろうではないか、諸君!

82:吾輩は名無しである
08/02/17 23:37:46
中条はいいな、アホっぽいところが。
野崎? プランスを何のためらいもなく王子と訳す時点で終了だろ。
大陸欧州の歴史を何一つ分かってないということだからな。
亀山? 知らね。

83:吾輩は名無しである
08/02/17 23:49:30
自己中翻訳者の間違いだろ

84:吾輩は名無しである
08/02/18 16:50:54
URLリンク(piza.2ch.net)
13をみろ変態め リコール

85:吾輩は名無しである
08/02/18 16:54:14
今日、ブックオフいったら
『武器よさらば』上下があったので買いました。

86:吾輩は名無しである
08/02/18 17:23:51
>>82
ばーろ
おまえが分かってることを野崎が知らないわけねえだろ、
ほんと、おまえ、頭軽すぎ

87:吾輩は名無しである
08/02/18 17:36:49
禿山、留学制度に寄付くらいしてみろや

88:吾輩は名無しである
08/02/18 17:47:11
野崎には深みがないがな

89:吾輩は名無しである
08/02/18 17:54:37
>>86
馬鹿だな、おまえ…
こんなとこ、頭軽くなきゃ来ないよ

90:吾輩は名無しである
08/02/18 18:14:10
謝罪まーだー?



91:吾輩は名無しである
08/02/18 18:18:35
今夜、亀ちゃん、またあるね。
楽しみだあ。
最後、亀ちゃんが外を歩いていくシーン、かっこいいんだ。
あすこだけでもみなきゃダメ。

なんかあ、ドストエフスキーの肖像をバックに、同一姿勢、同一系統の着衣
で語る亀ちゃんが、ほんと、ドストの再来にすら思えてくるんだあ。

みんなあ、みようなあ。

92:吾輩は名無しである
08/02/18 19:44:46
>>86
なら、なんらかのエクスキューズがあって然るべきだな。

>>89
だな。

93:吾輩は名無しである
08/02/18 19:47:57
野崎歓といったら『ちいさな王子』より、断然『赤と黒』だ。
あれはいいよ。
あと、ちいさな王子では、本文よりも解説・あとがきを愉しんだ。

94:吾輩は名無しである
08/02/18 20:25:16
>>91
禿が目立たないような角度で語ってるのが笑える。

95:吾輩は名無しである
08/02/18 20:25:59
NHK下らん番組流して受信料返せ

96:吾輩は名無しである
08/02/18 20:28:03
ハゲが目立たないアングルに注目だな。
悪霊論は大批判

亀山郁夫氏の『悪霊』の少女マトリョーシャ解釈に疑義を呈す
URLリンク(www.ne.jp)

97:吾輩は名無しである
08/02/18 21:00:42
>>94,96
亀山の訳は糞味噌に叩く俺だが、
禿が目立たない角度には同情するぞ^^;

おまえらだって明日は我が身だ
>>94,96が禿げますように(−人−)

98:吾輩は名無しである
08/02/18 21:07:57
ハゲに同情

99:吾輩は名無しである
08/02/18 21:09:17
はげだっていいじゃん。正々堂々と映れよ。

100:吾輩は名無しである
08/02/18 21:09:52
翻訳と同じでさーこそこそ訂正するなよ

101:吾輩は名無しである
08/02/18 21:15:49
>>100
訂正ってなんだよ。増毛でもするのか。。

102:吾輩は名無しである
08/02/18 21:17:31
亀山以前に、知るを楽しむっていう番組自体が
各回の取りあげられるテーマのファンやマニアから
物足りないと言われ続けているからなあ・・・

103:吾輩は名無しである
08/02/18 21:18:21
禿げだの増毛だのと、これは不毛な議論だろう。

104:↑
08/02/18 21:19:02
それでうまいこと言ったつもりか、ハゲ!

105:吾輩は名無しである
08/02/18 21:34:16
亀山を素敵だと思うね
彼のいかがわしさ・弱さを含めて
というよりか
彼はいかがわしいし、弱いから
(学者という肩書きを持つひとなのに、そこから抜け出ている、
しかも学長でもある、ああ、なんて、美しいんだ、彼は、彼は魅力がある)

106:吾輩は名無しである
08/02/18 21:40:32
みんなやっかんでるんだよ。
うれってからさ。
人気者の宿命なのさ。

おれは亀山を激しく支持する。テレビも全て観る。

107:吾輩は名無しである
08/02/18 21:41:35
>>94
ハゲが目立たない角度にワラwww

でも確かに20年後は自分もどーなってるかで鬱ダナ……
20年後に年下の奴らにパゲパゲ言われるのかな
パゲてもいいと悟れそうもないしww

108:吾輩は名無しである
08/02/18 21:49:02
私は亀山主義者を自称しております。
もちろん、もうテレビの前に端座しております。

109:吾輩は名無しである
08/02/18 22:55:05
亀山君、9・11との絡みで「悪霊」を論じるとこなんざ、さすがだね。

110:吾輩は名無しである
08/02/18 23:15:40
同時多発テロに対して不謹慎だアレでも学長か
ハゲ!

髪の毛を不自然に染めていてべったりしてて不潔っぽい

111:吾輩は名無しである
08/02/18 23:16:36
>>105
日本語で書けよゆとり

112:吾輩は名無しである
08/02/18 23:18:08
禿げが目立たない角度での語り口笑った
片側だけ伸ばしてる髪の毛が風が吹いてどこかの芸人だなw

113:吾輩は名無しである
08/02/18 23:21:45
望月哲男みたく正々堂々としてろよ。清潔感がないぞ。
はげも誤訳も隠せると思うな

114:吾輩は名無しである
08/02/18 23:50:34
亀山郁夫さんは意外にもカッコいいのですね。
ますますファンになっちゃった。
本はどんどん売れるし、
ここらで悪口ほざいてる惨めな奴等とは全然違うわい。
さすがだ! 亀山郁夫!

115:吾輩は名無しである
08/02/18 23:58:26
確かに、ここらのちんけな住民に悪口言われたって、亀ちゃん、屁でもないよ。
だって、名誉も地位も財力も頭脳も男前度も、まあ、要するに、全て、
ここらのちんけな粗探し住民とは全然違うんだもん。違いすぎるんだもん。
亀山郁夫こそ、時代の人、選ばれし者。

116:吾輩は名無しである
08/02/19 00:03:58
亀山郁夫先生には壮大な理想があります。
その辺がたぶん、そう、ここらのちんけな粗探し愚民とは違うのでしょう。

117:吾輩は名無しである
08/02/19 00:11:31
テレビで亀山郁夫を観る限り、どこか決してあからさまではない陰鬱な翳があり、そこがとても文学的に映る。
語りは滑らか。
彼にカリスマを、びしばし感じるね。

118:吾輩は名無しである
08/02/19 00:20:02
さあ、叫びましょう!
亀山郁夫、バンザ〜イ!!!
(その昔、天皇陛下バンザ〜イ、といったときの節で)

119:吾輩は名無しである
08/02/19 00:21:30
>>118
ねえ、
共に亀山郁夫帝国つくらない?!

120:吾輩は名無しである
08/02/19 00:22:17
亀山の訳は力あるよ。
生命が宿っている。

121:吾輩は名無しである
08/02/19 00:30:37
亀山郁夫訳・カラマーゾフの兄弟について
とにかく、売れているのにはそれなりの理由があるのですよ。
その点は勿論、商品のすばらしさということになりますですよ。

ドフトの長編を全て訳してください。
(でも無理でしょうか、彼は著者としても高名ですから…)


122:吾輩は名無しである
08/02/19 12:37:08
誤訳で有名になってよかったね。ずっと言われるよ妄想野郎ってね

禿げが目立つ角度でコメントしてみろよ

123:吾輩は名無しである
08/02/19 12:38:28
デブ禿げ最悪だな

124:吾輩は名無しである
08/02/19 12:39:23
原・江川に唾を吐いた罪は絶対許さないからな覚悟しておけよ

125:吾輩は名無しである
08/02/19 12:44:21
>>74
フロイトは「人はなぜ戦争をするのか」→自我論文という
流れが新鮮だった。中山元さん、やっぱ哲学の人ですね。

126:吾輩は名無しである
08/02/19 17:44:06
野崎氏には「パルムの僧院」も訳してもらいたい

127:吾輩は名無しである
08/02/19 21:02:31
禿げ隠しといい、誤訳をコソコソ訂正するのはみっともないぞ

128:吾輩は名無しである
08/02/19 23:37:29
バフチンの誤解も訂正したら?
エピローグ別巻解説も違うしさ
スレリンク(book板:546-550番)

129:吾輩は名無しである
08/02/19 23:38:11
っていうか間違いばっかりじゃん

130:吾輩は名無しである
08/02/20 01:27:31
野崎歓という人物は、
すごいとしか言いようがない。
赤と黒だけでなく野崎歓がらみのいろんな物を読みたいって。

131:吾輩は名無しである
08/02/20 01:43:49
間違いを流通させてよく平気でテレビに出たり出来るな

132:吾輩は名無しである
08/02/20 01:59:55
>>130
すごいってどこが?

133:吾輩は名無しである
08/02/20 15:56:55
凄いところなど一つもない

134:吾輩は名無しである
08/02/20 16:39:30
ハゲを楽しむ

135:吾輩は名無しである
08/02/20 18:45:20
このスレ、野崎歓や亀山郁夫に対する羨みやっかみの火達磨みたいなスレだな。
で、うじうじ匿名で批判を繰り返している人たち、自分が情けなくなってこないものなんだろうか?
もともとうじうじで生き続けて来たということで、うじうじを大切にしてるんですか?
なんか、とてもかっこ悪いけど。
そこが、知りたい。

136:吾輩は名無しである
08/02/20 20:13:48
うじうじも極めればイイ!という訳で誤訳の公式謝罪を待ちますよ

137:吾輩は名無しである
08/02/20 21:21:24
>>135
根拠不明な人格攻撃しかできないおまえは、ハゲハゲ言ってるやつ以下じゃん?
一応ハゲは事実なんだから。

138:吾輩は名無しである
08/02/20 21:32:01
そうそう誤訳も事実だしね

139:吾輩は名無しである
08/02/20 21:33:37
毎日ホールで、活きのいい二人(亀山郁夫+野崎歓)がやりあうな。
たのしみだ、だが、オレ、田舎もんだから、東京は苦手でのう・・・
行けないのだよ。
誰か行って、報告を待つ。

URLリンク(mainichi.jp)

140:吾輩は名無しである
08/02/20 22:19:58
>>135
同意
残念な人達ですね

141:( ̄ω ̄)みちるの友 ◆nCkADzKG8Q
08/02/20 22:26:06
相変らず知能の低い方が多いスレッドですねぇ(笑)

142:吾輩は名無しである
08/02/20 22:46:46
亀山はんも野崎はんも大阪に来てくれへんかなあ。
もしお二人さんが来てくれはったら、今年の阪神の優勝あきらめもええくらいやのに。
亀山はん!野崎はん!大阪来てくれはるの、たこ焼き焼いて待ってまっせ!

143:吾輩は名無しである
08/02/20 22:55:37
>>142
大阪弁ってやっぱいいね。
自在に使える人たちがうらやましいです。

144:吾輩は名無しである
08/02/20 23:20:49
大阪に行ったらこそから一歩も出るな帰ってくるな

145:吾輩は名無しである
08/02/20 23:25:20
>>140
あなたもきっと禿げですね

146:吾輩は名無しである
08/02/21 02:34:09
カラマーゾフの箱はどんなんだろうと沸いてたころは平和だった

147:吾輩は名無しである
08/02/21 03:26:51
正直もうカラマーゾフ批判には辟易ですorz
見るだけで疲れるわ

148:吾輩は名無しである
08/02/21 03:51:39
ジロドゥとブルトンの話をしろよ

149:吾輩は名無しである
08/02/21 09:02:28
誤訳訂正するまで批判しますよ

150:吾輩は名無しである
08/02/21 09:19:01
新訳バフチン論に問題ありなのでよく注意してください
URLリンク(hanemimi.tumblr.com)

当人も認めてるが訂正無し
URLリンク(stavrovsky.blog.ocn.ne.jp)



151:吾輩は名無しである
08/02/21 13:15:04
「ポリフォニー」の理解については、バフチンとはちがう視点で、ドストエフスキー小説の構造を明らかにできそうな気がしないでもない。私が、無意識のうちに使っている「ポリフォニー」に、間違いがあるとしたら、自分なりの「ポリフォニー」論を組み立てなくてはならない。

152:吾輩は名無しである
08/02/21 13:47:05
大島一矩『カラマーゾフ兄弟の翻訳をめぐって』光陽出版社、2008年2月[29日頃]刊行予定。 ISBN:9784876624713 <URLリンク(www.bk1.jp) >.

「ドストエフスキーの小説「カラマーゾフ兄弟」の日本語訳について、
検討を要すると考えられる箇所を部分的に抜粋し、ロシア語の原典、
翻訳者10人の訳、英仏独訳、著者のコメントと試訳を掲載」(取次)。

153:吾輩は名無しである
08/02/21 13:51:01
亀山終わったw

154:吾輩は名無しである
08/02/21 14:27:39
心からご冥福を祈ります

155:吾輩は名無しである
08/02/21 16:04:53
このスレッドも役立ったかなw

156:吾輩は名無しである
08/02/21 16:41:04
新訳ヲタってメディアに流された人がカラマーゾフを買ったってだけで、
新訳が優れてると判断する子供ばっかりだね。

157:吾輩は名無しである
08/02/21 16:54:23
メディアに踊らされてるからねw
自分が読めたからいい訳なんだろな

158:吾輩は名無しである
08/02/21 17:02:18
読書の初心者からすれば有難い訳だw。
次は優れた他の訳に進もうねw

159:吾輩は名無しである
08/02/21 17:04:48
ただし、図書館で。印税は与えたらダメ

160:吾輩は名無しである
08/02/21 19:38:57
亀山のカラマのことはよくわからんrけど。
野崎歓訳の赤と黒はいいぞ。
ここらでうだこだ乳繰り合ってねえで、読め。
ちょっとは頭脳がましになっぞ。

161:吾輩は名無しである
08/02/21 19:57:10
赤と黒は新潮文庫が最高だね。これは原書でも読んだ奴ならすぐ分かること。

162:吾輩は名無しである
08/02/21 21:29:45
野崎歓の赤と黒が最高である。
各界の識者も絶賛である。

163:吾輩は名無しである
08/02/21 21:35:03
>>161
原書バカ
原書バカの壁

164:吾輩は名無しである
08/02/21 21:48:38
おっさん自演で大暴れ

165:吾輩は名無しである
08/02/21 21:50:20
識者頼みかよw
俺も識者だよ〜ん。野崎はダメだ

166:吾輩は名無しである
08/02/21 21:57:09
原書のことなんてどうでもいいが、
読んで明らかに野崎の方の文章がいい。
新訳批判者(ほぼ猿並みの馬鹿ばかり)、残念だったね、。



167:吾輩は名無しである
08/02/21 22:00:36
識者だったら本名で書いてみろや
匿名でしか叩けないクズのくせに

168:吾輩は名無しである
08/02/21 22:28:40
岩波とか新潮を有り難がる世代のおじさんか。
または社員だったりして?
どっちにしても加齢臭ぷんぷんするな。


169:吾輩は名無しである
08/02/21 23:05:16
野崎にそこまで肩入れする意味がわからない。

以上、通りすがりより。

170:吾輩は名無しである
08/02/21 23:19:19
加齢臭はないよ。あったらハゲ叩きできないじゃん

171:吾輩は名無しである
08/02/21 23:37:12
亀井が世界文学を目指すんだって亀山が言ってたw
URLリンク(myjo-movie.jugem.jp)

172:吾輩は名無しである
08/02/21 23:54:54
亀井さんに期待

173:吾輩は名無しである
08/02/21 23:57:29
そうだな亀山じゃなくて亀井がやればイイ!

174:吾輩は名無しである
08/02/22 00:30:59
>>169
通りすがるな、あほんだら

175:吾輩は名無しである
08/02/22 00:33:14
いろいろ批判が多いようだが、
文学者なんてのは
そもそもヤクザでいいんだよ。
亀山はそうだからそこが猛烈いいんだよ。

176:吾輩は名無しである
08/02/22 00:41:08
えー上はインテリ下はヤクザじゃないの?
なら亀は下?

   一読者による新訳『カラマーゾフの兄弟』の点検 
亀山郁夫氏の「踏み越え」(«преступление»)−『カラマーゾフの兄弟』テクスト改ざんと歪曲の疑い―
URLリンク(www.ne.jp)目次


177:吾輩は名無しである
08/02/22 01:29:33
ひさしぶりにこのスレに来た

・・・・・・もうだめぽ

178:吾輩は名無しである
08/02/22 01:31:21
このスレがw

179:吾輩は名無しである
08/02/22 01:49:05
荒れすぎてる・・・
批判の嵐・・・

180:吾輩は名無しである
08/02/22 02:50:34
>>176
そこ、ひどいHTMLコーディングだな。IE6で開くとフリーズする。ブラクラかよっ。

181:吾輩は名無しである
08/02/22 09:14:25
>>180
URLリンク(www.ne.jp)
ドストエーフスキイの会
○ 一読者による新訳『カラマーゾフの兄弟』の点検 
からどうぞwwwwww


182:吾輩は名無しである
08/02/22 09:24:06
要改訂!

183:吾輩は名無しである
08/02/22 15:27:57
野崎を有り難がっているのは歴史を知らない馬鹿世代

184:吾輩は名無しである
08/02/22 15:40:30
ってそんなことより、
公式ページで謝罪広告を打って、早急に欠陥商品を回収し、
無料交換することのほうがよっぽど大事。
悪事をおかしておいて、すっとぼけるなんてトンデモないことですよ。

185:吾輩は名無しである
08/02/22 18:23:03
>>183
文章自体が馬鹿丸駄詩
こいつの脳みそ、どうなってんの?

186:吾輩は名無しである
08/02/22 19:00:06
>>184
ハゲしく同意
企業の隠蔽リコール隠しはイクナイ!

187:吾輩は名無しである
08/02/22 20:01:23
これほど荒んだスレをオレは見たことがないよ〜


188:吾輩は名無しである
08/02/22 20:17:20
荒んでいるのは一人か二人だけじゃないの。
こういうときには、文学板にもID導入したらいいんじゃないかと思っちゃうよね。

189:吾輩は名無しである
08/02/22 20:20:27
>>185
君の脳味噌うんこと違い「歴史認識」が作用しているのだよ。あと前頭葉の容積は君の5000倍、つまり人間並みw

190:吾輩は名無しである
08/02/22 20:27:08
亀山郁夫は神となった!
信奉すべし!
オレにはもう光りが見えている。
(どっかの馬鹿が云ってるようなハゲの光りではないと、云われる前に云っとくよ)

191:吾輩は名無しである
08/02/22 20:32:35
光とはあの世への案内でしょうか?

192:吾輩は名無しである
08/02/22 20:33:30
ああ、あれは「野崎くん、やっちゃったね」と言う
しかないな。
本人は痛恨の極みだろうが、後の祭。一生背負って
きていくしかあるまい。

193:吾輩は名無しである
08/02/22 20:33:40
新訳? なんのために?

194:吾輩は名無しである
08/02/22 20:34:56
涅槃の光り
極楽郷だ
もはやこの世もあの世も無いんだよ
わかるかい、がきんちょ!

195:吾輩は名無しである
08/02/22 20:36:21
亀の新訳はプロパガンダとなった!
誤訳謝罪訂正すべし!
オレはもうあいつの焦りが見えている
(ブログで人には仕返しをする権利がある。仕返しはときとして、愛であり、感謝であ
るが突然消されていたからだ)。

196:吾輩は名無しである
08/02/22 20:37:21
>>192
野崎歓がお漏らしでもしたのかい?
あいつは誠実ないい仕事を獰猛にこなしてるから、文句はねえ。

197:吾輩は名無しである
08/02/22 20:45:40
誤訳抜け落ちバフチン論の誤解


198:吾輩は名無しである
08/02/22 20:45:50
>>196
トゥーサンとかね

199:吾輩は名無しである
08/02/22 20:48:58
この本光文社から文庫化してくださいよ

大島一矩『カラマーゾフ兄弟の翻訳をめぐって』光陽出版社、2008年2月[29日頃]刊行予定。 ISBN:9784876624713 <URLリンク(www.bk1.jp) >.

「ドストエフスキーの小説「カラマーゾフ兄弟」の日本語訳について、
検討を要すると考えられる箇所を部分的に抜粋し、ロシア語の原典、
翻訳者10人の訳、英仏独訳、著者のコメントと試訳を掲載」(取次)。


200:( ̄ω ̄)みちるの友 ◆nCkADzKG8Q
08/02/22 21:23:34
ルサンチマンの発露でしょう(笑)いまさら規約を比べて何になるのです(笑)ドストエフスキイの会(笑)がやって下さるでしょうねぇ(笑)

201:吾輩は名無しである
08/02/22 22:27:10
>>196>>198
そうだな。野崎はトゥーサンあたりを訳してるのが調度いい。

202:吾輩は名無しである
08/02/22 22:33:43
もうこのスレには二度と来ない。

203:吾輩は名無しである
08/02/22 23:03:13
ロシア文学への志を取り違えているんだよな。訳がどうのって。

204:吾輩は名無しである
08/02/22 23:03:51
んで?ハゲの仕返しはいつするの?

205:吾輩は名無しである
08/02/22 23:04:58
ロシア文学への志があったらバフチン論を誤解したまま平気なはずがねーよ

206:吾輩は名無しである
08/02/23 07:32:10
バフチンバフチンと騒いでるやつは間違いなくバフチンを精読したことがないバカチンだな

207:吾輩は名無しである
08/02/23 10:48:06
ハゲチン↑

208:吾輩は名無しである
08/02/23 12:39:30
おお、そうか図星だったかw

209:吾輩は名無しである
08/02/23 13:57:18
バフチン論を誤解して流通させて平気でよくいられるよな
誤訳抜け落ちハゲ隠しみっともないよ

210:↑
08/02/23 13:58:26
頼むから禿だけは許してやってくれ

211:( ̄ω ̄)みちるの友 ◆nCkADzKG8Q
08/02/23 14:04:40
誤訳ばかりで内容も稚拙、ロシア語の誤訳指摘だけでこれだけ襤褸が出ているのだから、英語、仏語などどうなるのでしょう、
新進気鋭の訳者と言えど中年が多い、名前だけ有名で実質の伴わない訳者の起用、内容空疎で児童文学の翻訳多数、
マイナー受けを狙った作者を出して編集部員には「読めている」人が多と知らしめたいようですが幼稚な翻訳者とパウル・クレーもどきの装丁をトッピングの駄訳文庫とは言え、ここまで粘着する連中はやはりルサンチマンでしょう(笑)


212:吾輩は名無しである
08/02/23 14:10:36
35 名前: ロシア語やってた 投稿日: 2000/08/24(木) 01:48

K先生のスケベはチョー有名。言葉の発音はチョーへた。出演者の女の子に収録のたびに酒のましてスカートに手ぇ入れるんだってさ。そのコに聞いたから間違いないよ。

URLリンク(mentai.2ch.net)
これって誰のこと教えて?

213:吾輩は名無しである
08/02/23 14:15:37
禿げを許すって意味わかんねー

214:吾輩は名無しである
08/02/23 14:18:12
禿げ禿げと騒いでるやつは間違いなく禿げになったことがない剛毛だな


215:吾輩は名無しである
08/02/23 14:24:35
けどよ、間違いがあったら、それを素直に認めて謝んねえといけねえんじゃねえか?
俺が昔知ってた喧嘩の強い先輩が「間違ったと思ったらちゃんと謝罪しろよ」って教えてくれたのよ。
そういうの今ないがしろにされってだろ?
それをパンピーども平気な顔してっけど、俺にゃ我慢できねえのよ。
俺も昔ワルだったから。
あっち側で暴れてたから。

216:吾輩は名無しである
08/02/23 14:33:46
確かに。はげはげと叩くのはどうかと思うけど
間違いは謝罪すべきだよね。
お母さんに間違えたらごめんなさいって言うのよってよく言われた。
隠蔽って卑怯だと思う。

217:吾輩は名無しである
08/02/23 14:39:12
ざんねーん。もう箱のプレゼントやらないの?
アレって全て手作業でおしゃれな造りで、素材も上質紙で出来てるんだってね♪原油高でコストがかかるからーむりかなあー^^。


218:( ̄^ ̄)
08/02/23 14:39:57
ちなみに
幼稚な翻訳者とパウル・クレーもどきの装丁をトッピングの駄訳文庫を1冊も買ってないわたくし率がここに粘着するのはやはり
ルサンチマン以上なのでしょうかねぇ(笑)

219:吾輩は名無しである
08/02/23 14:43:20
箱の中身はなんだろな♪箱の中身はウソばかり♪

220:吾輩は名無しである
08/02/23 14:46:12
印税がっぽがっぽ入ってきたらいい増毛買えるしそれでいいのだろ

221:吾輩は名無しである
08/02/23 14:48:10
めちゃんこ教室

222:吾輩は名無しである
08/02/23 14:51:39
嘘で固めて家が建ったよ。その名も誤訳御殿。
放射能の光が頭を照らしてるよ。きれいだね。ありがたいね。
よーし、ついでにスケベもしちゃうぞー。

223:( ̄^ ̄)
08/02/23 14:59:40
故意に誤訳本を出してその後に完全訳本出せば2度おいしいですからねぇ(笑)
いやはやほんとに商売上手ですねぇ(笑)

224:吾輩は名無しである
08/02/23 15:05:08
髪の毛も増えるねきっとw

225:吾輩は名無しである
08/02/24 00:00:20
>>211
「マイナー受けを狙った作者を出して編集部員には「読めている」人が多と知らしめたいようですが幼稚な翻訳者とパウル・クレーもどきの装丁をトッピングの駄訳文庫とは言え」…、

どうにも意味不明な文章です。
せめては、もうちとまともな文章を書けるようになってから、(これも意味不明な)新訳批判を繰り広げてください。
もっと頭脳を鍛えよ(、といっても微小な頭には許容量というものがあるから、無理な言か……)。

226:( ̄^ ̄)
08/02/24 00:13:01
>もうちとまともな文章を書けるようになってから

無理でしょうねぇ(笑)
すでに文章はガチガチに凝り固まっておられましょうし、
頭は老人、痴呆の域に達せられておられます氏ねぇ(笑)

227:( ̄ω ̄)みちるの友 ◆nCkADzKG8Q
08/02/24 00:46:41
おやおや、私の文章を分からないとは可哀想な方ですねぇ(笑)

228:吾輩は名無しである
08/02/24 01:45:59
まともな翻訳やってから言うべきだな。誤訳恣意訳妄想論・・・教育者のすることか?

229:吾輩は名無しである
08/02/24 01:55:55
>>228
いわゆる「教育者」を信じているなんて純粋だな
それよか翻訳者、研究者としての未熟さが問題でしょう

230:吾輩は名無しである
08/02/24 02:05:00
>>229
もちろん、翻訳者、研究者としての未熟さが問題だが
それより教育者として問題を感じてる、母校だからな。あんなのが上なんてヤダw

231:吾輩は名無しである
08/02/24 03:00:09
あんたがどう出版社に泣きつこうが誤訳は誤訳なんだよ。抜け落ちは抜け落ちなんだよ。
それでお金を読者から取ってるんだよ。俺は絶対許さない。許しませんよ。

232:吾輩は名無しである
08/02/24 07:16:38
この程度のことで騒ぐバカがいるとわかっていたら、光文社の中の人ももっと丁寧に校正してたんだろうな。
まあ、犯罪の被害者の家にイタズラ電話かけてよろこんでいるような幼稚なヤツラがいっぱいいる国だからしょうがないかw

233:吾輩は名無しである
08/02/24 10:46:23
そうそうだからあんなに誤訳恣意訳バフチンの誤解抜け落ちそして禿げの本が売れた。
幼稚なヤツラがいっぱいいる国だから売れたんだよw

234:吾輩は名無しである
08/02/24 10:48:16
誤訳は社会的犯罪の加担者

235:吾輩は名無しである
08/02/24 13:57:48
>>232
手抜きだってことを認めたんだな〜w

236:吾輩は名無しである
08/02/24 13:58:41
これらが近頃話題のバカクレイマー?

237:吾輩は名無しである
08/02/24 14:26:08
誤訳だと指摘するのがたんなる嫌がらせだとは限らないだろう。重要な指摘じゃないか。

238:( ̄ω ̄)みちるの友 ◆nCkADzKG8Q
08/02/24 14:38:02
別に光文社如き叩いても構わないと思いますがねぇ(笑)出版社=偉大等は昔の発想でしょうねぇ(笑)

239:吾輩は名無しである
08/02/24 14:57:24
↑ちょっとウザイ

240:吾輩は名無しである
08/02/24 15:03:48
なるほどクレイマーは誤訳の指摘の仕方が違う。「金返せ」と百回も叫ぶ、気違いか、暇人か、性格悪いのか?

241:吾輩は名無しである
08/02/24 16:17:05
一人でも多くの人が誤訳を買わないで済むように奉仕活動してるだけです

242:吾輩は名無しである
08/02/24 16:18:34

お わ び 広 告 マ タ ゙ ー ?


243:吾輩は名無しである
08/02/24 16:24:24
  ( ⌒ ) ポッポー
   l | /
  
⊂(#・∀・) ウソつくんじゃねーぞ!このウンコやろー!  
 /   ノ∪      
 し―-J |l| |
         人ペシッ!!
      (_)  
     )(__)(_
    ⌒)   (⌒
      ⌒Y⌒


244:吾輩は名無しである
08/02/24 17:00:24
ウンコやろー言わなくても人間はみんな腹にウンコがつまってる

245:吾輩は名無しである
08/02/24 17:04:33
誤訳で金儲かれば、それでいいのか。ガクチョウ辞めたら?

246:吾輩は名無しである
08/02/24 20:17:35
これだけ批判・反感の嵐を呼ぶ翻訳をした、
ということ。
それだけで、亀山は革命児である。
時代の寵児。
すばらしいよ。

247:吾輩は名無しである
08/02/24 21:18:37
そうやって持ち上げるからのさばる悪行。読者はいい迷惑だ

248:吾輩は名無しである
08/02/24 22:32:15
赤と黒、最高だったぜ!下巻では、まっしぐらに読み進めるだけだった。
ジュリアンソレルよりレナール夫人より、マチルダという我がまま女が
脳に焼きついた。野崎歓に乾杯(完敗)。

249:吾輩は名無しである
08/02/25 07:15:49


お  わ  び  広  告  は  マ  タ  ゙  で  つ  か  ?

250:吾輩は名無しである
08/02/25 09:18:04
それいうならスタンダールに乾杯だろがw

251:吾輩は名無しである
08/02/25 17:17:48
誤訳公式発表まーだー? (・∀・ )っ/凵⌒☆チンチン ー

252:吾輩は名無しである
08/02/25 18:24:29
どう見てもただのクレーマーです

253:吾輩は名無しである
08/02/25 19:23:39




                                             僕にも読めたよ…
 __________________________________
         /|                              /       ┏(^o^ )┓>>252ゆとり
       /  |        ___             ./            ┃┃
      /   |       |↓誤訳|            /
  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄


254:吾輩は名無しである
08/02/25 22:42:58
光文社/出版文化産業振興財団(JPIC)、「読書の腕前上達講座」を開催
3月29日午後1時、福岡・博多の福岡商工会議所で。
光文社新書『読書の腕前』の著者・岡崎武志氏が、「読書の腕前 上達講座 概論」をテーマに講演するほか、ゲストにライター・北尾トロ氏を迎えての読書対談「本屋さんのある街、本のある生活」を行う。
参加費は無料。定員150人(応募者多数の場合は抽選)。応募締切は3月14日。

255:吾輩は名無しである
08/02/26 00:32:45
NHKという公共放送が1つの出版社の宣伝をした。おかしい。
はげ隠しアングルといい一人の仮説を垂れ流すといい。

256:吾輩は名無しである
08/02/26 09:36:02
そこは大人の事情ってもんですよ¥

一連の番組作成担当者と、誤訳文庫の編集・営業、そして我らがデバ亀とのあいだの。


257:吾輩は名無しである
08/02/26 16:36:12
そして番組後はスケベですかw

258:吾輩は名無しである
08/02/26 21:06:44
結局今のところ俺にとって光文社古典新訳文庫とは
「赤と黒」野崎歓訳

「目玉の話」中条省平訳
だけなんだな

259:吾輩は名無しである
08/02/26 23:38:37
お金が全て地位と名誉!!!!!!!!!
本が売れれば説法もしますよ。全て他人の受売りだ・け・どw


260:吾輩は名無しである
08/02/26 23:47:48
亀ちゃんは偉い!

261:吾輩は名無しである
08/02/26 23:50:44
典型的なキチガイスレですねw

262:吾輩は名無しである
08/02/26 23:51:58
好きなヤツが勝手なこと言ってるだけの文学板w

263:吾輩は名無しである
08/02/27 00:01:15
亀ちゃんっ!好きだよお!
悪霊も白痴も訳しておくれ!

264:吾輩は名無しである
08/02/27 00:04:39
誤訳が世にはびこる最悪な時代だな

265:吾輩は名無しである
08/02/27 00:05:26
■ おすすめ2ちゃんねる 開発中。。。 by FOX ★
このスレを見ている人はこんなスレも見ています。(ver 0.20)
アリの穴302 [創作文芸]
「カラマーゾフの兄弟」異例のベストセラー [文芸書籍サロン]
無限の住人 沙村広明総合スレ 第二十三幕 [漫画]
自治スレ その4 [創作文芸]
孤独ならドストエフスキー読むよな [孤独な男性]

イタすぎwww

266:吾輩は名無しである
08/02/27 00:06:40
>>263
>悪霊も白痴も訳しておくれ!

そんなもの訳さなくても文学板にはすべてそろってるぜw

267:吾輩は名無しである
08/02/27 00:17:02
>>261
>典型的なキチガイスレですねw

きみ、いいこというね

268:吾輩は名無しである
08/02/27 00:17:58
で、なんだ、光文社は倒産した方がいいんだな?

269:吾輩は名無しである
08/02/27 00:19:39


                             ゆとり訳ください!
_____         l⌒Yl lY⌒l        \\     //
|←誤訳 |           ( ^o^)( ^o^)          (^o^)
 ̄ ̄|| ̄        ( | ̄ ̄|  )■        I−( )
    ||          | | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|.           | |
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄


270:吾輩は名無しである
08/02/27 00:55:55
出版不況の折柄、親会社様も9期連続減収益だそうで…。
さあ、売らんかな売らんかな、と。

271:吾輩は名無しである
08/02/27 08:03:42
きのう、本やさんでこの文庫を買いました。

正直言って、とっても恥ずかしかったです。

なぜかと言うと、本屋のお姉さんが、ぼくのタイプのお姉さんが、

この子は馬鹿なのねと、気の毒そうな顔をしたからです。

馬鹿本は卒業して、今度から、ちゃんとした岩波か新潮にします。


272:吾輩は名無しである
08/02/27 11:13:49
>>271
それは病気だ。
もしくは人を見た目でしか判断できない馬鹿。

273:吾輩は名無しである
08/02/27 13:50:27
ゆとりやく

274:吾輩は名無しである
08/02/27 17:28:00
頭を丸めて出直して来い

275:吾輩は名無しである
08/02/27 18:00:25
174 :吾輩は名無しである:2007/08/11(土) 10:13:41
3巻誤訳
5巻バフチンの誤解
  抜け落ち

箱・・・・・・・・・・・
こんなカラマーゾフはいやだ


175 :吾輩は名無しである:2007/08/11(土) 10:14:56
誤字ならまだしも誤訳は勘弁して欲しかった・・・・
カルガーノフっていいやつだな、この本の中では唯一さわやかなやつだ、
ってあそこで感動した自分をどうしてくれるんだ亀山!

276:吾輩は名無しである
08/02/27 20:55:28
とにかく、光文社古典新訳への批判者は、
批判するだけが全ての
取るに足らない
蛆虫やろうばかり。
惨め。惨め。


277:吾輩は名無しである
08/02/27 21:08:52
ゆとり訳(笑)教育者(笑)餃子(笑)神になりたい(笑)
ドストエロ好き(笑)カフェ(笑)箱がオシャレ(笑)左別け(笑)
サド(笑)マゾ(笑)鞭身派(笑)去勢派(笑)異端派(笑)分離派(笑)
決定的な新発見(笑)バフチン論(笑)時代の寵児(笑)嵐を呼ぶ翻訳(笑)
革命児(笑)翻訳決定版(笑)蛆虫やろう(笑)売った物勝ち(笑)ジャーナリスト宣言(笑)
リコール(笑)若島(笑)新潮文庫を参照(笑)岩波は難解(笑)翻案もの(笑)
プロとコントラ(笑)独自のポリフォニー(笑)第一人者(笑)ドストの再来(笑)
涅槃の光り(笑)パウル・クレーもどき(笑)幼稚な翻訳者(笑)スイーツ(笑)

278:吾輩は名無しである
08/02/27 21:35:47
そんなに亀山が嫌いなら批判専用スレでも立てて他所でやれよ

279:吾輩は名無しである
08/02/27 22:38:17
>>267
君もいいこと言った

280:吾輩は名無しである
08/02/27 23:29:18
>>278 ここでやらないと意味がない

281:吾輩は名無しである
08/02/28 00:20:23
これだけ嫉妬されるということは
亀山が偉大な証拠なのよ

282:吾輩は名無しである
08/02/28 00:45:36
>>276
肯定的意見こそ具体性のあった例がない。

283:吾輩は名無しである
08/02/28 02:58:04
>>280
なんで?

284:吾輩は名無しである
08/02/28 20:18:45
ゆとり訳(笑)教育者(笑)毒餃子(笑)神になりたい(笑)
ドストエロ好き(笑)カフェ(笑)箱がオシャレ(笑)左別け(笑)
サド(笑)マゾ(笑)鞭身派(笑)去勢派(笑)異端派(笑)分離派(笑)
決定的な新発見(笑)バフチン論(笑)時代の寵児(笑)嵐を呼ぶ翻訳(笑)
革命児(笑)翻訳決定版(笑)蛆虫やろう(笑)売った物勝ち(笑)ジャーナリスト宣言(笑)
リコール(笑)若島(笑)新潮文庫を参照(笑)岩波は難解(笑)翻案もの(笑)
プロとコントラ(笑)独自のポリフォニー(笑)第一人者(笑)ドストの再来(笑)
涅槃の光り(笑)パウル・クレーもどき(笑)幼稚な翻訳者(笑)スイーツ訳(笑)
ツインタワー(笑)ナスターシャは処女(笑)マトリョーシャはマゾ(笑)クレープ(笑)ソローキン(笑)
マヤコ(笑)還暦(笑)上京したばかりの女(笑)栃木弁(笑)スターリン学(笑)ショスタコ(笑)父殺し(笑)
近親相関(笑)驚きの(笑)メタボ(笑)ゲルギエフ(笑)ナルシスト(笑)アバンギャルド(笑)ロンダ(笑)
マスター(笑)おしっこ大学(笑)石景山遊園地(笑)GTP値(笑)誤訳セラー(笑)理想の教室(笑)



285:吾輩は名無しである
08/02/28 20:22:21
>>283 このスレを観て誤訳があるのを知った上で買うなら自己責任だが、知らないならかわいそうw

286:吾輩は名無しである
08/02/28 21:29:50
え〜い、ごたごた言うない!
亀山のカラマにしても野崎の赤と黒にしても、読んでいいからいい、
単純なこったよ。
おめえら、素人がぐだぐだいったってしょうがねえ。
亀山にしたって、ここらでごたごたぐたぐた言ってる阿呆と、
語学の面だけピックアップして比較してみたとして、
もう比べることも愚かなほど、亀山が高い境地にいるに決まってるよ。
阿呆は阿呆らしく、黙ってる。
批判は、プロに任せときゃいいだろ。
尻馬にのんな、馬鹿。(←馬のしゃれだ。どうせ、てめえら、
阿呆だからわからんだろ)

287:吾輩は名無しである
08/02/28 21:51:50
安易な批判を続けるものどもに云うよ。
目がつぶれるほど
頸肩腕症候群になるほど
白髪が二倍に増え、
それこそ、てめえらがいってるように
ハゲになるほど、
原書をよみ
新論文を渉猟し
異文化を吸収し
日本語表現を考え、

していることか。

おい、考えたことあるんか。

おめえらみたいに、安易にふにゃふにゃ批判してればいいのは
確かにお気楽だけどよ〜
しかし、実際、そんなことでなしに、
卑怯千万なことだとは思わんか。
古典といわれているもの、一巻でも訳す、
そのことの大変さに想像を及ぼし、
敬意の念と感謝の念を共に、おれは、新たにするものだ。

288:吾輩は名無しである
08/02/28 22:00:12
人間が犯す最大の悪徳は、できもしない仕事に手を染めることである。

ナポレオン

289:吾輩は名無しである
08/02/28 22:03:08
>>288
気の利いたことをいおうとしてるんだろうが、
全く中味のない、馬鹿丸出しの文章!

だいたい、批判者って、自分の言葉で語れないやつが多い。
そもそも、批判者たちの文章って、面白みがなくて、すっからかん。
多分、人格そのもの、だろう。

290:( ̄ω ̄)みちるの友 ◆nCkADzKG8Q
08/02/28 22:07:26
おやおや、相変はらず頭の悪い連中が跋扈しておりますねえ(笑)
亀山が憎ひ丈と言へばさうなんでせうが、アバンギヤルドがカラマゾフを訳す事自体が笑ひ者と言へば笑ひ者でせうねえ(笑)

291:吾輩は名無しである
08/02/28 22:28:14
光文社古典新訳文庫スレなのにほとんど亀山の話しか出てないな・・・

292:( ̄^ ̄)
08/02/28 22:45:09
おやおや、つまりは同じ者ばかりが亀山を跋扈しておるので賞ねえ(笑)

293:吾輩は名無しである
08/02/28 23:18:11
ソローキンやってた奴がドストをやるなんてちゃんちゃらオカシイ

294:吾輩は名無しである
08/02/28 23:18:56
>>289
 お前も面白くないよ

295:吾輩は名無しである
08/02/28 23:20:37
まあよ、俺が昔ワルだった時に、すっげえ強ええ先輩がよ
「何でもかんでも簡単に考えんのよ、それが一番よ」って教えてくれたんだよ。
だからよ、この文庫は簡単で分かりやすいんだろ?
なら、お前らも俺の先輩見習ってこの文庫読めや、な?

296:吾輩は名無しである
08/02/28 23:23:19
ゆとり訳(笑)教育者(笑)毒餃子(笑)神になりたい(笑)神の視点(笑)
ドストエロ好き(笑)カフェ(笑)箱がオシャレ(笑)左別け(笑)
サド(笑)マゾ(笑)鞭身派(笑)去勢派(笑)異端派(笑)分離派(笑)
決定的な新発見(笑)バフチン論(笑)時代の寵児(笑)嵐を呼ぶ翻訳(笑)
革命児(笑)翻訳決定版(笑)蛆虫やろう(笑)売った物勝ち(笑)ジャーナリスト宣言(笑)
リコール(笑)若島(笑)新潮文庫を参照(笑)岩波は難解(笑)翻案もの(笑)
プロとコントラ(笑)独自のポリフォニー(笑)第一人者(笑)ドストの再来(笑)
涅槃の光り(笑)パウル・クレーもどき(笑)幼稚な翻訳者(笑)スイーツ訳(笑)
ツインタワー(笑)ナスターシャは処女(笑)マトリョーシャはマゾ(笑)クレープ(笑)ソローキン(笑)
マヤコ(笑)還暦(笑)上京したばかりの女(笑)栃木弁(笑)スターリン学(笑)ショスタコ(笑)父殺し(笑)
近親相関(笑)驚きの(笑)メタボ(笑)ゲルギエフ(笑)ナルシスト(笑)アバンギャルド(笑)ロンダ(笑)
マスター(笑)おしっこ大学(笑)石景山遊園地(笑)GTP値(笑)誤訳セラー(笑)理想の教室(笑)
妄想を科学(笑)日本語表現(笑)頸肩腕症候群(笑)狂信者(笑)お詫び広告(笑)

297:吾輩は名無しである
08/02/28 23:34:50
295の先輩の
「何でもかんでも簡単に考えんのよ、それが一番よ」
の簡潔明瞭な言葉に一票。
つまり、はなくそ穿るように、誤訳誤訳とほじくりだしてもしょうもない。
要は、この翻訳の命は何か、を見定める。
そうすりゃ、
亀山郁夫のカラマ、野崎歓の赤と黒、沼野恭子の初恋、中条省平のマダム・エドワルダ、
これらは特にすばらしい! それぞれに、屈強な個性あり。しかも、既訳より遥かに読み易い!
そして、この文庫、概してみんな、すばらしい!

298:吾輩は名無しである
08/02/28 23:35:33
そうか!この訳はハナクソなんだねw

299:吾輩は名無しである
08/02/28 23:38:56
ソローキンでドスト批判してたくせにいまさら金儲けですかw

300:吾輩は名無しである
08/02/28 23:41:55
>>297 レーニン大変なことになってますよ
URLリンク(9118.teacup.com)

301:吾輩は名無しである
08/02/28 23:48:03
297の追加だが・・・

訳文の本質(特有の美質)を理解したり見出したりするのにも、能力が必要である、ということ。
ここらの負け犬に共通するのは、この能力の全き欠如だ。

302:吾輩は名無しである
08/02/28 23:49:02
そっか、能力が足りなくて誤訳を出したんだね

303:吾輩は名無しである
08/02/28 23:50:23
↑原卓也が理解できなかったやつの僻み

304:吾輩は名無しである
08/02/28 23:51:20
原卓也の誤訳を訂正したんだって?!でもそれにより誤訳ばかりになったね

305:吾輩は名無しである
08/02/28 23:52:32
ソローキンでドストを散々馬鹿にしてたくせに鞍替えですかwww

306:吾輩は名無しである
08/02/28 23:56:33
>>302
人のアゲアシ取ることだけがお前のやること。
虫けらだな。(そんなこといっちゃ、虫けらに悪いか。ま、ゴミだな、・・・)

307:吾輩は名無しである
08/02/29 00:00:12
>>306
お前はムジナだな。同じ穴のwwwwwwwお前も便所虫

308:吾輩は名無しである
08/02/29 00:04:27
ゆとり訳(笑)教育者(笑)毒餃子(笑)神になりたい(笑)神の視点(笑)
ドストエロ好き(笑)カフェ(笑)箱がオシャレ(笑)左別け(笑)表紙がさいたま(笑)
サド(笑)マゾ(笑)鞭身派(笑)去勢派(笑)異端派(笑)分離派(笑)
決定的な新発見(笑)バフチン論(笑)時代の寵児(笑)嵐を呼ぶ翻訳(笑)
革命児(笑)翻訳決定版(笑)蛆虫やろう(笑)売った物勝ち(笑)ジャーナリスト宣言(笑)
リコール(笑)若島(笑)新潮文庫を参照(笑)岩波は難解(笑)翻案もの(笑)
プロとコントラ(笑)独自のポリフォニー(笑)第一人者(笑)ドストの再来(笑)
涅槃の光り(笑)パウル・クレーもどき(笑)幼稚な翻訳者(笑)スイーツ訳(笑)
ツインタワー(笑)ナスターシャは処女(笑)マトリョーシャはマゾ(笑)クレープ(笑)ソローキン(笑)
マヤコ(笑)還暦(笑)上京したばかりの女(笑)栃木弁(笑)スターリン学(笑)ショスタコ(笑)父殺し(笑)
近親相姦(笑)驚きの(笑)メタボ(笑)ゲルギエフ(笑)ナルシスト(笑)アバンギャルド(笑)ロンダ(笑)
マスター(笑)おしっこ大学(笑)石景山遊園地(笑)GTP値(笑)誤訳セラー(笑)理想の教室(笑)
妄想を科学(笑)日本語表現(笑)頸肩腕症候群(笑)狂信者(笑)お詫び広告(笑) 原訳は難解(笑)
バカ信者(笑)繰言講義(笑)虫けら(笑)原卓の誤訳を訂正(笑)ハナクソ訳(笑)改行ばかり(笑)

309:ぶたごろう
08/02/29 00:12:49
新たな視点から書こうか

オレはカラッと明るい訳が好きだ
ストーリーが陰惨であればあるほどな
その意味からいっても
野崎・亀山・中条・沼野の訳を激しく支持したい

陰惨な内容を、さもうじうじと書く(旧訳に多い)なんざ、カッコよくない
どっかの批判者どもみたい
原文も、たぶん、意外なほど、カラッといていることだろう。


310:ぶたごろう
08/02/29 00:18:46
ちんけなやろうども!
翻訳の命はおめえらあほんだらとは無縁だ!

311:吾輩は名無しである
08/02/29 00:21:37
原文も、たぶん、意外なほど、カラッといていることだろうと妄想を科学

312:吾輩は名無しである
08/02/29 00:27:21
漏れは誤訳と誤解、そして抜け落ちのある訳が好きだ
解説がお粗末であればもっとイイ
ついでに函が上質で、カバーがパウルクレーのパクリ&サイタマAAだと最高ス

その意味からいっても
デバ亀・ハゲ山の訳を激しく支持したい


313:吾輩は名無しである
08/02/29 00:42:39
どんなに支持してもあいつは感謝してくれない・・悲しき信者w

314:吾輩は名無しである
08/02/29 11:18:15
もう いいかげん飽きたよ
それしかネタはないのかい?

315:吾輩は名無しである
08/02/29 17:47:08
米山訳で特に分かりにくいとも思わなかったが、
この亀山は原卓也訳を読んでとても難解だと思ったそうだ、
それと誤訳もあったのでそれを正した所もあるそうで、
原卓也は亀山の先輩で先生?だったし、
既に亡くなっているのでその誤訳を正した事はドミートリーではないが
一種の父親殺しだと言って皆を笑わせていた。
URLリンク(act015.blog17.fc2.com)


>誤訳もあったのでそれを正した所もあるそうで

その結果誤訳ばかりになりました

wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
大島一矩『カラマーゾフ兄弟の翻訳をめぐって』光陽出版社、2008年2月[29日頃]刊行予定。 ISBN:9784876624713 <URLリンク(www.bk1.jp) >.

「ドストエフスキーの小説「カラマーゾフ兄弟」の日本語訳について、
検討を要すると考えられる箇所を部分的に抜粋し、ロシア語の原典、
翻訳者10人の訳、英仏独訳、著者のコメントと試訳を掲載」(取次)。



次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

4797日前に更新/215 KB
担当:undef