光文社古典新訳文庫pa ..
41:吾輩は名無しである
07/03/05 19:32:39
やはり仏文と露文が勢いあるね。でもじょじょに英文も増えてる。
独文二冊は少なすぎだよな。しかも文学は今月のマンが初めてだし。
四月の二冊は地味にいいチョイスとは思うんだが、武器よ〜は最近新潮から改版されたし、
青い麦は堀口大學の訳があるから他社との折り合いという点では×かも。
ちょっと他社と張り合うことを意識しすぎ。(その割にギャツビーは逃げたがw)
バルザック『幻滅』(これは野崎のを文庫化するだけでいい)『娼婦の栄光と悲惨』『従妹ベット』、
ゾラ『壊滅』、Cブロンテ『ヴィレット』『シャーリー』、Aブロンテ『アグネスグレイ』
ユゴー『ノートルダム・ド・パリ』、オースティン『ノーサンガーアベイ』
これら出してくれたら最高。
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示スレッドの検索類似スレ一覧話題のニュースおまかせリスト▼オプションを表示暇つぶし2ch
4785日前に更新/114 KB
担当:undef