うすまんでんべれを語 ..
[2ch|▼Menu]
48:名無しに人種はない@実況OK
21/07/04 08:54:39.02 lyI6pb6r.net
ですよね。差別はありませんよねw
今井佐緒里認証済み
欧州/EU・国際関係の研究者・執筆家・編集者
フランス語の翻訳がおかしなことになっている部分があるようです。
1、「こんな醜い顔をして恥ずかしくないのか」。聞き取りにくく議論がある部分です。「醜い顔」より「汚いツラ」という訳かと。
報道の多くは、デンベレがグリーズマンに向かって「汚いツラ(を集めて)、そこまでしてゲームをしたいのか、恥ずかしくないのか」(グリーズマンがにっこり笑う)のように言ったとされています。
2、「どんな後進国の言葉なんだ」。第一報の英語の『サウス・チャイナ・モーニングポスト』が仏語をこう訳しました。でも原語では「くそったれ、この言語」といった感じです。「何言っているか全然わからない」という感情表現と解釈できるかもしれません。
3、「お前の国は技術的に進んでいるのか、いないのか」。これは言ってます。
一般論ですが、黒人は日本に好意的です。差別と騒ぐより、若者の鈍感や無知を正すほうが適している出来事だと思います。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

845日前に更新/38 KB
担当:undef