なぜ印欧語族の動詞に ..
448:名無し象は鼻がウナギだ!
21/07/24 19:12:24.33 0.net
色んなスレでそれ言ってるね
大丈夫?
449:名無し象は鼻がウナギだ!
21/07/25 02:09:36.38 0.net
-
450:名無し象は鼻がウナギだ!
21/07/27 20:56:27.61 0.net
言葉にはフレーム構造ってあるよな
ドイツ語だと 分離動詞((例anrufen)
┌──┐
Ich rufe dich an
中国語だと離合詞(例)
┌─┐
我們見過面
印欧語の人称変化もその類で関係のあるものでフレームにしたんだろうと思う。
┌─────┐
人称代名詞+〜動詞〜+人称変化
451:名無し象は鼻がウナギだ!
21/07/28 02:19:44.45 0.net
b
452:名無し象は鼻がウナギだ!
21/09/08 22:15:25.92 0.net
なぜ接頭辞や接尾辞で対処せずに屈折して対処したのか、なぜ膠着語ではなく屈折語なのかを問うたほうが良かったな
453:名無し象は鼻がウナギだ!
21/09/20 19:27:31.53 0.net
モンゴル語は方言によっては動詞に人称語尾がくっつくらしいが、印欧語(ロシア語)との接触の影響なのかな。
454:名無し象は鼻がウナギだ!
21/11/06 22:19:55.70 0.net
もともと抱合語みたいなもんだったんじゃないの知らんけど
455:名無し象は鼻がウナギだ!
21/11/07 02:39:18.66 0.net
いろんな形態素がひとつの屈折に詰まってる方がお得じゃないの
最新レス表示スレッドの検索類似スレ一覧話題のニュースおまかせリスト▼オプションを表示暇つぶし2ch
563日前に更新/347 KB
担当:undef