「的を得る」は誤用で ..
11:名無し象は鼻がウナギだ!
19/05/27 15:03:26.13 0.net
辞書にのっているというと得るに理解する意味があるというところかな?
でも「得た=分かった」は古い言い回しだから
現代仮名遣いしか知らない人は>>8みたいに違和感を持ちますよね。
まあ古典などを少しやれば分かってきますけど。
中高生の頃は「的を持ち帰るとか言ってる人は小学生かな?」と思ってました(こんなに大きな論争だとは知らなかったので)
大人になってから文化庁や一部の辞書がこの説推しだったのを知って逆にびっくり。
的を得るは誤用、という説がそんなに有名だとは思いませんでした。
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示スレッドの検索類似スレ一覧話題のニュースおまかせリスト▼オプションを表示暇つぶし2ch
1780日前に更新/33 KB
担当:undef