タガログ語(フィリピ ..
586:名無し象は鼻がウナギだ!
19/06/08 18:06:17.76 0.net
>>546
日本語の「高(たか)」の読みは高句麗語由来の可能性が高いだろ。
高句麗語では「達」が語尾についた場合、岳(高山)を表し、その他の場合「達」は高いを意味したようだ。
朝鮮語では「達」を「Dal」と読んでいるが、「dak」と読んでいた可能性もある。
朝鮮半島辺りでは「t」音「k」音「r」音「n」音が区別のつかない状態だったらしい。
高句麗語が南方語であった可能性も否定はできない。
最近の研究ではシベリア人は南方から日本経由で大陸に渡ったとする研究がある。
ミトコンドリアN9bは日本の方が古いし、Y-DNAの「C」も日本の方が古い。
URLリンク(itannokodaisi.shisyou.com)
高句麗語にタガログ語の影響が残っていても不思議がない。
587:名無し象は鼻がウナギだ!
19/07/31 13:06:23.79 0.net
>>576
>Kakain ako ng titi mo!
文法的に正しいのか?
慣用的にはそんな言い方せんやろ?
588:名無し象は鼻がウナギだ!
19/08/21 17:16:01.83 0.net
フィリピンさん「私達は韓国とは違う!」日本に謝罪を求める比団体に怒りの声が殺到★2
スレリンク(news板)
589:名無し象は鼻がウナギだ!
19/08/21 17:27:50.86 0.net
マティガス アン ティティ モ!
590:名無し象は鼻がウナギだ!
19/08/22 01:28:47.02 0.net
f
591:名無し象は鼻がウナギだ!
19/10/08 18:01:46.85 0.net
セブ行ったら俺のカタコトのタガログがあんまり通じんかった。
セブアノ語なんて知らんがな
592:名無し象は鼻がウナギだ!
19/11/04 03:43:47.26 0.net
URLリンク(i.imgur.com)
593:名無し象は鼻がウナギだ!
19/12/11 04:49:12 0.net
愛してる
タガログ語 マハルキタ
セブアノ語 ギィヒグマタキタ
594:名無し象は鼻がウナギだ!
20/01/13 00:54:27 0.net
>>587
慣用的にちんちん食べる話すんのかお前は
595:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/05 03:43:52 0.net
>>586
トルコ語のdag^(山)、日本語のtake(山、「岳」)の方がよっぽど無理なく結び付けられる
596:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/05 23:03:36 0.net
>>595
Gusto mo ang Malaki titi ko!
597:age
20/06/12 20:28:27 0.net
パーフェクト・ヤサイ・ジュニア 死去
スレリンク(news板)
26 デネブ(鹿児島県) [ニダ] sage ▼ 2020/06/12(金) 19:48:32.89 ID:KmQ5xjT40 [2回目]
URLリンク(www.776town.net)
598:名無し象は鼻がウナギだ!
20/06/13 02:44:12.57 0.net
k
599:名無し象は鼻がウナギだ!
20/06/26 13:46:43 0.net
うんこ
600:名無し象は鼻がウナギだ!
20/08/03 16:22:30.88 m0j2dEI/a
>>595 トルコや中央アジアの山名に〇〇dagiというのがあるが〇〇岳かと納得する。
601:名無し象は鼻がウナギだ!
20/08/18 11:49:13.72 0.net
>>25
マネマネプリズ
602:名無し象は鼻がウナギだ!
20/09/16 17:58:41.20 0.net
サラマ ポ
603:名無し象は鼻がウナギだ!
20/09/21 00:30:19.72 0.net
うんち
604:名無し象は鼻がウナギだ!
20/09/21 03:27:17.21 0.net
x
605:名無し象は鼻がウナギだ!
21/04/08 12:20:53.67 0.net
西中島のフィリピン人ホステス親子 生活保護のフィリピーナ
URLリンク(m.imgur.com)
606:名無し象は鼻がウナギだ!
21/12/07 19:21:39.47 0.net
土人フィリピン
607:名無し象は鼻がウナギだ!
21/12/13 01:44:41.57 ipD3MThI5
>>1
もちろん、タガログ語を教えてくれる先生もいらっしゃったと思いますね!
日本語可の講師さんもいらっしゃいますので、どうぞ!(^^)wwwwwww
レアジョブ
URLリンク(www.rarejob.com)
DMM英会話
URLリンク(eikaiwa.dmm.com)
608:名無し象は鼻がウナギだ!
22/03/05 19:16:47.74 0.net
「目」はmata(インドネシア語と同じ)
日本語 マドロム(微眠む) =眠る、まどろむ
タガログ語では、matulogは(ma+tulog)らしい。
maは、(〜する、動詞接辞)。
tulogは、(眠り)。
眠ると動詞化するにはmaは不可欠で、matulog(眠る)で一字ということのよう。
日本語では、マドロムは(目盪む、微眠む)と当て字される。
この漢字が当てられるまえに、マドロムの語彙があったとこが分かる。
マドロムのドロは、トロケルのトロだろう。
鮪のトロと同じ。
目の注視力がトロけるの意がマドロムのトロムと思われ、ウトウトするのト。
なので、マドロムのトロは(注視力が溶けるようになくなる=眠気)を指しているとみられる。
そして、タガログ語では、matulogと同系とみられるmatunawには(溶かす)の意味がみられる。
とすると、タガログ語のmatulogのtulogが(眠り)を意味しているのと、日本語のマドロムのトロムは極めて似ているようにみえる。
609:名無し象は鼻がウナギだ!
22/03/15 12:40:22.69 0.net
u
610:名無し象は鼻がウナギだ!
22/11/12 12:48:32.85 0.net
フィリピンとか全員英語ペラペラだし現地人同士でも英語でコミュニケーション撮ってるんだからタガログ語は淘汰されるだろうな
最新レス表示スレッドの検索類似スレ一覧話題のニュースおまかせリスト▼オプションを表示暇つぶし2ch
501日前に更新/188 KB
担当:undef