フランス語を語るスレ ..
114:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/04 00:57:14 0.net
カタカナ表記するときにハの小さい字がとても欲しい
115:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/08 02:38:06 0.net
q
116:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/08 03:33:52.97 0.net
>>114
ㇵ
117:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/10 00:31:26.20 0.net
なんか久しぶりに聴き心地のいいフランス語聴いた感じがした。女性騎手の人
118:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/17 15:08:05 0.net
>>111
はっきり発音しないHに近いな
Hを発音しないから慣れないうちはHの発音くらいの方が伝わる。
119:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/17 17:21:30 0.net
Miyuki, une femme mûre qui est plongée dans le sexe avec son apparence
120:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/21 02:23:01 0.net
b
121:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/21 02:47:36 0.net
フランス語のRは喉彦を震わせるって聞いたが実際には違った
ポルトガル・ポルトガル語のRの方がそれに近い
122:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/21 06:08:05 0.net
じゃぁドイツ語はどう思う?
123:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/21 07:32:55.54 0.net
>>122
ドイツ語も喉彦を震わせてるようには感じない
フランス語のRとほぼ同じ音に聞こえる
もちろんどんな言語にも方言差、個人差があることは承知してる
ただ喉彦Rをバリバリ聞けるのは自分の知る限りポルトガル・ポルトガル語だけ
↓ただこれを見るとアフリカのポルトガル語の中にもいくつか喉彦Rが目立つのがある
URLリンク(youtu.be)
124:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/21 15:52:06 0.net
>>123
こんな国初めて知ったが、カーボヴェルデってとこか。
フランス語もドイツ語もどんどん無声の方へ移行してるからかな。ドイツ語の方はまだイメージがあるけど。
ポルトガル語も元々はスペイン語と同じように発音していたっていうし、ヨーロッパでRの音がどんどん変化していったってことだな
究極に弱まったのがブラジルポルトガル語
125:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/21 20:49:31 0.net
本来h行の濁点はxだよね
pで発音してた名残でbだけど
126:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/22 08:14:26 0.net
>>114
フランス語関連に限らず日本のカタカナって足りない文字多すぎるわ
「エとオの融合して濁音まぜた音」とかそういうの全然足りない
127:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/22 21:51:10.74 0.net
そんなのフランス語にだってないだろ
128:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/22 23:12:33.43 0.net
ローマ字だってaeiouの5個だけじゃん
129:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/23 05:55:09 0.net
>>127-128
足りないって言ってるだけだろ
他と比べてどうこうじゃないよ
130:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/23 06:41:25 0.net
じゃあ日本語に限らないだろ
131:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/23 12:36:53 0.net
他と比べないなら何も足りなくないだろ
132:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/23 12:42:52 0.net
ローマ字そのまま使えばいいのに
133:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/23 15:44:51.09 0.net
>>129
そもそも仮名は日本語の為に作られた文字であって
他言語を元の発音のまま表すようには出来ていない
それに関して「足りない」とか不満だけ述べられてもなあ
134:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/24 07:13:01 0.net
ラテンアルファベットは合字で文字を増やしているからな。
æとかœとかçとか。
カナもそうすれば良いんじゃね?
135:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/24 07:18:47 0.net
あと点々もつけてる
仮名もローマ字も
136:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/24 10:10:14 0.net
>>133
それに加えて、仮名がローマ字と比べてより表音的な文字体系である、というのもあるかな?
綴りと発音が奇麗に対応しなくとも読者がある程度推測出来るくらいに対応してればそれでいい、みたいな緩さがあまりない。
「は」には「ha」と「wa」二つの音が有り得る、みたいな文字→発音の不規則。
「o」には「お」と「を」二つの綴りが有り得る、みたいな発音→文字の不規則。
仮名はどちらも少ない。綴りは「こんにちは」だけど「こんにちわ」と発音せよ、みたい例外が少ない。
綴りは「ジャイ・ベソイン・ドゥン・ペウ・デアウ」だけど「ジェ・ブゾワン・ダン・プ・ド」と発音せよ、とか仮名はそこまで無茶振りしない。
ローマ字は「j'ai besoin d'un peu d'eau」をそう発音させる。
137:名無し象は鼻がウナギだ!
20/04/24 12:09:33 0.net
>>136
綴りの例外の少なさを言うなら、フランス語だって英語よりは遥かにマシだけどね
知らない単語でも規則を知ってさえいればだいたい読めるというのは有り難い
最新レス表示スレッドの検索類似スレ一覧話題のニュースおまかせリスト▼オプションを表示暇つぶし2ch
1516日前に更新/28 KB
担当:undef