日本語→英語スレ par ..
177:名無しさん@英語勉強中
22/03/22 22:00:11.61 X6jjCy0J0.net
ってか、よく考えたら一般人が「骨盤底筋を締めて、緩めてください」って言われても理解できないよね 多分。
膣の筋肉は不随意筋だと思うけれど、多分、↓のようなことを言いたいのだと思う。
Tighten your pelvic floor muscles, and relax.
Imagine that you are tightening and relaxing the muscles of your vagina and pelvic floor area. (膣や骨盤底部の筋肉を動かしていると想像してください)
Repeat the exercise 10 times. (10回繰り返して下さい)
緩める、はrelax の方がいいので、>>171 さんの訳語をお借りしました。
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示スレッドの検索類似スレ一覧話題のニュースおまかせリスト▼オプションを表示暇つぶし2ch
771日前に更新/68 KB
担当:undef