スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 367 at ENGLISH
[2ch|▼Menu]
1012:三年英太郎
21/09/12 23:28:09.68 siReIF2F0.net
>>981
ゴシップコラム界でしょ

1013:三年英太郎
21/09/12 23:30:41.98 siReIF2F0.net
on that world はセレブ界かな

1014:名無しさん@英語勉強中
21/09/12 23:43:04.86 9g1SZ46l0.net
>>979
なるほどね
面白いですね

1015:名無しさん@英語勉強中
21/09/13 03:33:56.78 FyM1OcMI0.net
>>980
文脈からして同格に取れそうなときはthemはthoseの意味である可能性が高いです

1016:名無しさん@英語勉強中
21/09/13 04:22:56.66 YIYV2UF40.net
>>981
なんの参考書ですか?
三年さんの答えであってるとおもう。
the world most powerful gossip column
がit’sぼそのままの抜き出しで、
that world の部分は読者に想像させてる。a billionaire を
こき下ろそうとしてたから、というのと後でcelebrity culture
とあるからcelebrity の世界
キクタンか何かで覚えるべき赤字単語は易しいのに記事は
it’sとthe world で考えさせたり、不思議な参考書だなと思った

1017:名無しさん@英語勉強中
21/09/13 06:00:09.00 xREj3tV00.net
>>980
She got them big ass titties
>>986 の言う通りで、この them は those という意味の非標準的な英語だな。
通常の英和辞典の them の項目にもそう書いてある。
She got them big ass titties
だからこれは、She's got (= She has) those big ass titties. という意味だ。それから
ass titties は ass and titties の間違いかと思ったが、実はここでは「ケツみたいなオッパイ」
あるいはその反対で「オッパイみたいなケツ」という感じで、通常はものすごく
太った女のことを悪く言うときに使うことが多いみたいだけど、ここでは、歌詞の
文脈から考えたら誉め言葉だということは明らかだ。ネット上の Urban Dictionary で
ass titties のいろんな意味合いを調べてみたら、そういう気がした。

1018:名無しさん@英語勉強中
21/09/13 06:04:44.32 xREj3tV00.net
>>980
"Anime Thighs" っていうその歌の歌詞を全部読んでみた。スラングだらけで完全には
理解できないけど、すげえことばかり言ってる歌だな。日本のアニメが、通常のものも
erotic なものも含めて海外でもてはやされていることは知っていたけど、こんな歌まで
作って、しかもその歌が流行っているらしいところを見ると、これはもう本格的だ。

1019:名無しさん@英語勉強中
21/09/13 07:04:08.09 FyM1OcMI0.net
big [ass titties]というよりもbig ass [titties]という感じだと思います
big assという二語の形容詞があるっぽいです

1020:名無しさん@英語勉強中
21/09/13 08:34:29.16 YIYV2UF40.net
時制ついての質問ですが、
今の時点が今日だとします。
昨日次のように言った。
明後日雨が降るだろう
この時に
He said that it will fine tommow.
といっても文法的には正しいでしょうか?
つまり、saidだからwouldにするという時制の一致をせずに、
the day after tommowじゃなくて、tomorrowにする。
(今日になって昨日から一日経って、明日までの日にちが二日から一日縮まったものの
雨が降ると予想された日まではまだ一日あるから。
willのままにするのは、今日の時点で明日の天気のことを言っているので。
よろしくお願いします

1021:名無しさん@英語勉強中
21/09/13 08:58:12.87 xREj3tV00.net
>>990
big ass, big-ass, bigass という形容詞について教えてくれてありがとう。
a bigass truck
a big-ass boat
big-ass legs (big ass legs)
a big ass party
こういう表現も出回っていて、おもしろいと思った。

1022:名無しさん@英語勉強中
21/09/13 09:18:59.97 FyM1OcMI0.net
>>991
URLリンク(www.englishcafe.jp)
数日前にこれを読んだのを思い出しました
He says it will rain tomorrow.としたらスッキリすると思います(the tomorrowとするべきかday after tomorrowとするかは微妙ですが、なんとなくtomorrowのほうが適切かと思いました)
>a. Joan tells me you're getting a new car.
>(新しい車を買うそうですね、ジョーンが私に話していましたよ。)
>b. The ten o'clock news says that it's going to be cold.
>(10時のニュースが言うには、寒くなるみたいですよ。)
>(以上2例はLeech:1971a)
>上の2例において、いずれも現在時制の伝達動詞を用いて過去に聞いたことを表している。それぞれは現在においてもいまだにその内容が真実のこととして捉えている。

1023:名無しさん@英語勉強中
21/09/13 09:24:46.85 xREj3tV00.net
>>991
そういうことは、実際の英語ネイティブがしゃべっている話や小説やドラマの
中での会話などをたくさん見聞きしないとわからないもんだと思う。
ただ、日本語ではどうかというと、日本人同士でもこんがらがるから、文法的にどうである
かはともかく、少しくどいくらいに説明しなおしながらしゃべるんじゃないかと思う。
少なくとも俺は、日本語でしゃべるとき、誤解のないように何度も確認する。
だから英語でもおそらく、次のようにでも言う方が気が利いていると思う。
なお、雨が降る件についてではなくて、もっと現実的に、昨日、Ted が
「明後日、Nancy のところに会いに行くつもり」と言ったとする。
Ted said yesterday, "I'm going to go to see Nancy the day after tomorrow."
ややこしいので、これを俺だったら次のように言う。
Yesterday Ted said, "I'm going to go to see Nancy the day after tomorrow."
If he hasn't changed his mind, he'll be seeing Nancy tomorrow.
上の一行目を無理に間接話法なんかには、それはしない。

1024:名無しさん@英語勉強中
21/09/13 09:24:58.06 xREj3tV00.net
さらに、もっとわかりやすく
するため、the day after tomorrow なんていう言い回しはなるべくやめて、
October 7 とかいうふうに言う。もしも Ted 自身は the day after tomorrow と
口頭で言ったのなら、次のように言う。
Ted said yesterday, "I'm going to go to see Nancy the day after tomorrow."
He meant October 7. So, if he hasn't changed his mind,
he'll be seeing Nancy tomorrow, that is, on October 7.
くどいかもしれないが、こうすれば絶対に誤解は生じない。特にビジネス上の
メールや電話だったら、これくらいにくどい方がいいと思う。
ただ、今回の質問者の質問は、そういう問題についてではなくて、あくまで
質問者がもともと提示した英文が文法的に正しいかどうかだけに焦点を当てている
ことも熟知している。しかし俺の言いたいのは、文法的に仮に正しいことを言ってても、
相手にちゃんと伝わるかどうか、変な誤解が後で生じることがないかどうかは
保証できないから注意しないといけないということだ。

1025:名無しさん@英語勉強中
21/09/13 11:17:04.82 YIYV2UF40.net
>>993
>>994
ありがとうございます。
PEUに次のように書いていました。
2 reporting present and future tenses
If somebody talked about a situation that has still not changed – that is to say, if the original speaker’s present and future are still present and future – a reporter can often choose whether to keep the original speaker’s tenses or to change them, after a past reporting verb. Both structures are common.
– DIRECT:
The earth goes round the sun.
INDIRECT:
He proved that the earth goes/went round the sun.
– DIRECT:
How old are you?
INDIRECT:
Are you deaf? I asked how old you are/were.
– DIRECT:
It will be windy tomorrow.
INDIRECT:
The forecast said it will/would be windy tomorrow.
We are more likely to change the original speaker’s tenses if we do not agree with what he/she said, if we are not certain of its truth, or if we wish to make it clear that the information comes from the original speaker, not from ourselves.
The Greeks thought that the sun went round the earth. (NOT … that the sun goes round the earth.)
She just said she was thirty! I don’t believe her for a moment.
He announced that profits were higher than forecast.
The forecast said it will…
の例があるからwillでもいいし、would でもいいということでしょうね

1026:名無しさん@英語勉強中
21/09/13 11:18:41.62 YIYV2UF40.net
他方で次のように上に書いたものと矛盾したことも書いています。
I told them I was British.
After past reporting verbs, we usually change the original tenses even if the things the original speaker said are still true.
– DIRECT:
I’m British.
INDIRECT:
I told the police I was British. (The speaker is still British.)
– DIRECT:
You can use my car today.
INDIRECT:
Your mother said I could use her car today. Have you got the keys?
– DIRECT:
How old are you?

1027:名無しさん@英語勉強中
21/09/13 11:36:05.34 +iuDFlfCd.net
次スレ
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 368
スレリンク(english板)

1028:名無しさん@英語勉強中
21/09/13 11:49:03.83 YIYV2UF40.net
>>993
He says yesterday it will fine tomorrow.
という風にreportする事柄の中にyesterdayを入れた時に
果たして教えていただいた方法でいけるのかなと疑問が残るのですがいかがでしょう?
>>994
言い換えたものを付け足すということで


1029:誤解がは生じなくなりますよね。



1030:名無しさん@英語勉強中
21/09/13 12:02:37.36 FyM1OcMI0.net
>>999
He said yesterday that it will/would rain the day after tomorrow, which means tomorrow from today's point of view.
じゃあこれでお茶を濁します🤗

1031:1001
Over 1000 Thread.net
このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 51日 23時間 23分 34秒

1032:過去ログ ★
[過去ログ]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています


最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

159日前に更新/390 KB
担当:undef