日本語→英語スレ par ..
[2ch|▼Menu]
102:忍者
20/09/19 21:31:55.47 6Z89/1Apa.net
>>101
この場合のwhenはconditionalな感じだからね
ifに置き換え可能なのです
You aren't cute if you aren't smiling.
全然変じゃないでしょ?
ヌアンス的には、一緒です
意味的にはif
providedでも一緒の意味だけど、こちらはprovidingよりもformal
他には、as/so long asがif only,
unlessはexcept ifとかif not,
on the condition thatもifだな
ただこれはwrittenでformalだから、spokenではまず使われない


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

1315日前に更新/53 KB
担当:undef